Cordless StereoHeadphoneSystem
© 2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
3-247-590-
12
(1)
MDR-IF540RK
FR
ES
GB
Страница 1: ...Cordless Stereo Headphone System 2003 Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones 3 247 590 12 1 MDR IF540RK FR ES GB ...
Страница 2: ...s in the spaces provided below Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No MDR IF540RK Transmitter TMR IF540R Headphones MDR IF540R Serial No Transmitter Headphones NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U S A You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment For the custo...
Страница 3: ...e worn and turns them off when they are taken off Self adjusting headband mechanism eliminating the need for headband adjustment Single VOL control adjusts both the right and left volume of the headphones Either rechargeable nickel metal hydride batteries supplied or commercially available size AAA dry batteries can be used to power the headphones Vibration function to vibrate the built in vibrati...
Страница 4: ...ollowing items before using the headphones The transmitter TMR IF540R 1 AC power adaptor 1 Connecting cord 1 phono plugs h stereo mini plug Unimatch plug adaptor 1 stereo mini jack h stereo phone plug Rechargeable nickel metal hydride batteries 2 The headphones MDR IF540R 1 ...
Страница 5: ...he battery compartment lid The battery compartment lid comes off 2 Insert the supplied rechargeable nickel metal hydride batteries into the battery compartment matching 3 terminal on the batteries to 3 in the compartment Do not use rechargeable batteries other than the supplied ones Button 3 Close the battery compartment lid 4 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector set it to ...
Страница 6: ...he headphones and place them on the transmitter again so that the indicator lights up To recharge the headphone battery after use Place the headphones on the transmitter after you use the headphones Since the built in timer recognizes when charging is complete there is no need to take off the headphones from the transmitter after the completion of charging Notes The transmitter automatically turns...
Страница 7: ...ot carry a dry battery together with coins or other metallic objects It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally come into contact with metallic objects When you are not going to use the unit for a long time remove the battery to avoid damage from battery leakage or corrosion Checking the remaining battery power Pull up the self adjusting band and ch...
Страница 8: ...a component equipped with a headphones jack WALKMAN TV VCR etc Connect to INPUT B jack on the transmitter using the supplied connecting cord 1 Stereo system TV VCR etc to output jack anything other than headphones jack Left channel white Right channel red Connecting cord supplied Transmitter to INPUT A jack to INPUT B jack Left channel white Right channel red Connecting cord supplied to headphones...
Страница 9: ... an earphone jack monaural mini jack the audio signal may not be output through the right channel In such a case use the separately sold PC 236MS plug adaptor stereo mini jack h monaural mini plug between the connecting cord and the earphone jack Note Use the extension cord RK C111 sold separately as necessary 2 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector set it to the operating v...
Страница 10: ...ted 2 Put on the headphones The power indicator on the upper part of the right housing glows red Be sure to put the right housing R on your right ear and the left housing L on your left ear Wear the headphones vertically on your head so that auto power on function is properly activated 3 Start playback of the component connected to the transmitter 4 Adjust the volume Notes You may hear some noise ...
Страница 11: ...d is automatically restored when you move nearer the transmitter or remove the obstruction Using the vibration function Set the VIBRATION switch to ON and adjust the level of vibration using the vibration volume You can enjoy powerful bass sound when you listen to movies or games through the headphones Using SRS surround function Set the switch to ON to reproduce a wide surround sound field throug...
Страница 12: ...ont behind or by the side of you The noise you may hear through the headphones may vary depending on the transmitter position and room conditions It is recommended that you place the transmitter in a location that produces the clearest sound Do not use this system in areas exposed to direct sunlight or strong light The sound may be interrupted Plasma displays may interfere with normal operation of...
Страница 13: ...prox 1m stereo mini plug 1 y phono plug 2 1 Rechargeable nickel metal hydride batteries BP HP550 550 mAh 2 Unimatch plug adaptor stereo mini jack y stereo phone plug 1 Operating instructions 1 Optional accessories If sound is not output through the right channel when the supplied connecting cord is connected to the earphone jack Plug adaptor PC 236MS stereo mini jack y monaural mini plug If you ha...
Страница 14: ...ones batteries are weak or replace dry batteries with new ones If the power indicator is still off after charging the batteries take the headphones to a Sony dealer Set the ATT switch on the transmitter to ON Precautions When the transmitter is not to be used for a long period of time disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug and remove the batteries to avoid damage cause...
Страница 15: ...f the audio video equipment connected to the transmitter The headphones power indicator light dims flashes or goes off Charge the rechargeable batteries if the headphones batteries are weak or replace dry batteries with new ones If the power indicator is still off after charging the batteries take the headphones to a Sony dealer When you have another transmitter check if more than one transmitters...
Страница 16: ...une bibliothèque ou un meuble encastré RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez le numéro gratuit 1 800 822 ...
Страница 17: ...atique de mise sous tension hors tension met automatiquement le casque sous tension lorsqu il est utilisé et hors tension lorsqu il est retiré Un serre tête auto ajustable évite son ajustement manuel Une seule commande VOL ajuste le volume droit et gauche du casque Des piles rechargeables nickelhydrure métallique fournies ou des piles sèches format AAA disponibles dans le commerce peuvent être uti...
Страница 18: ...nts suivants avant d utiliser le casque Transmetteur TMR IF540R 1 Adaptateur secteur 1 Cordon de liaison 1 fiches mono h mini fiche stéréo Adaptateur de fiche Unimatch 1 mini prise stéréo h fiche de casque stéréo Piles rechargeables nickelhydrure métallique 2 Le casque MDR IF540R 1 ...
Страница 19: ... du compartiment à piles Le couvercle du compartiment à piles s ouvre 2 Insérez les piles rechargeables nickelhydrure métallique dans le compartiment à piles en faisant correspondre la borne 3 des piles au repère 3 du compartiment N utilisez pas de piles rechargeables autres que celles fournies Bouton 3 Refermez le couvercle du compartiment à piles 4 Si votre adaptateur secteur est doté d un sélec...
Страница 20: ...uis replacez les sur le transmetteur pour que le témoin s allume Rechargement des piles du casque après utilisation Après utilisation replacez le casque sur le transmetteur Etant donné que la minuterie intégrée détecte la fin du chargement vous n avez pas besoin de retirer le casque du transmetteur une fois le chargement terminé Remarques Le transmetteur se met automatiquement hors tension en cour...
Страница 21: ...r selon la température ou les conditions d utilisation Remarques concernant la pile Ne rechargez pas une pile sèche Ne mettez pas en contact une pile sèche avec des pièces ou d autres objets métalliques Celle ci peut en effet produire de la chaleur si les bornes positive et négative entrent accidentellement en contact avec des objets métalliques Si vous n utilisez pas l appareil pendant un certain...
Страница 22: ...casque WALKMAN téléviseur magnétoscope etc Procédez au raccordement à la prise INPUT B du transmetteur à l aide du cordon de liaison fourni 1 Chaîne stéréo téléviseur magnétoscope etc vers une prise de sortie différente d une prise de casque Canal gauche blanc Canal droit rouge Cordon de liaison fourni Transmetteur vers la prise INPUT A vers la prise INPUT B Canal gauche blanc Canal droit rouge Co...
Страница 23: ...ec la Playstation 2 Playstation 2 Transmetteur vers une prise secteur Adaptateur secteur fourni Fiche à polarité universelle 3 Raccordez l adaptateur secteur fourni au transmetteur Remarques Ne procédez pas simultanément au raccordement aux prises INPUT A et INPUT B Si vous raccordez deux composants audio vidéo aux deux prises en même temps il se peut que les signaux audio sortent mélangés Utilise...
Страница 24: ... sur la partie supérieure du boîtier de l écouteur droit s allume en rouge Veillez à placer l écouteur droit R sur votre oreille droite et l écouteur gauche L sur votre oreille gauche Portez le casque verticalement sur votre tête de sorte que la fonction de mise sous tension automatique puisse s activer correctement 3 Commencez la lecture du composant raccordé au transmetteur 4 Réglez le volume Re...
Страница 25: ... automatiquement rétabli lorsque vous vous rapprochez du transmetteur ou lorsque vous supprimez l obstacle Utilisation de la fonction de vibration Réglez le commutateur VIBRATION sur ON et ajustez le niveau de vibration à l aide du volume de vibration Vous pouvez apprécier les sons graves puissants lorsque vous écoutez les bandes son de films ou de jeux avec le casque Utilisation de la fonction am...
Страница 26: ... son qui vous parvient des écouteurs diffère selon la position du transmetteur et l état de la pièce Il est conseillé de placer le transmetteur dans un endroit reproduisant le son le plus clair N utilisez pas ce système dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte Le son risquerait de s interrompre Il est possible que les écrans plasma interfèrent avec le fonctio...
Страница 27: ...ron 1 m mini fiche stéréo 1 y fiche phono 2 1 Piles rechargeables nickelhydrure métallique BP HP550 550 mAh 2 Adaptateur de fiche Unimatch mini prise stéréo y fiche de casque stéréo 1 Mode d emploi 1 Accessoires en option Si le son n est pas émis par le canal droit lorsque le cordon de liaison fourni est raccordé à la prise du casque Adaptateur de fiche PC 236MS mini prise stéréo y mini fiche mona...
Страница 28: ...lacez les piles sèches par des neuves Si le témoin d alimentation reste éteint alors que les piles sont rechargées apportez le casque chez un revendeur Sony Précautions Lorsque le transmetteur n est pas utilisé pendant une période prolongée débranchez l adaptateur secteur de la prise secteur en prenant la fiche et retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite des piles ou une corr...
Страница 29: ... à la prise du casque augmentez le volume de l équipement audio vidéo raccordé au transmetteur Le témoin d alimentation du casque s allume faiblement clignote ou s éteint Rechargez les piles rechargeables si les piles du casque sont faibles ou remplacez les piles sèches par des neuves Si le témoin d alimentation reste éteint alors que les piles sont rechargées apportez le casque chez un revendeur ...
Страница 30: ...do solamente No sitúe el aparato en un espacio cerrado como una estantería o un armario empotrado RECICLADO DE BATERÍAS DE HIDRURO DE METAL DE NÍQUEL Las baterías de hidruro de metal de níquel son reciclables Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de recogida y reciclaje más próximo Para más información sobre el reciclado de baterías llame al núme...
Страница 31: ... cuando se los saca Mecanismo de autoajuste de la cinta para la cabeza que elimina al usuario la necesidad de ajustarla él mismo Control de volumen VOL único para ajustar el volumen de los auriculares derecho e izquierdo Puede alimentar los auriculares con pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas o pilas secas tamaño AAA de venta en establecimientos especializados Función de v...
Страница 32: ... dispone de los componentes siguientes Transmisor TMR IF540R 1 Adaptador de alimentación de CA 1 Cable conector 1 conectores fonográficos h miniconector estéreo Adaptador de conector Unimatch 1 minitoma estéreo h conector fonográfico estéreo Pilas de hidruro metálico de níquel recargables 2 Auriculares MDR IF540R 1 ...
Страница 33: ...pa del compartimiento de las pilas se desprende 2 Inserte las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas en el compartimiento de las pilas haciendo coincidir el terminal 3 de las pilas con el 3 del compartimiento No utilice otras pilas recargables que no sean las suministradas Botón 3 Cierre la tapa del compartimiento de la pila 4 Si el adaptador de alimentación de CA está equip...
Страница 34: ...o del transmisor Quítese los auriculares y colóquelos de nuevo en el transmisor para que se encienda el indicador Para recargar las pilas de los auriculares después de su uso Coloque los auriculares en el transmisor cuando no los utilice El temporizador incorporado al sistema detecta el momento en el que la carga finaliza por lo que no es necesario retirar los auriculares del transmisor una vez fi...
Страница 35: ...de la temperatura y las condiciones de uso Notas acerca de las pilas No cargue una pila seca No transporte una pila seca junto con monedas u otros objetos metálicos ya que si los terminales positivo y negativo de la pila entran en contacto accidentalmente con los objetos metálicos puede generarse calor Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo retire la pila para evitar que ...
Страница 36: ...LKMAN televisor videograbadora etc Conéctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable conector suministrado 1 Sistema estéreo televisor videograbadora etc a una toma de salida que no sea una toma de auriculares Canal izquierdo blanco Canal derecho rojo Cable conector suministrado Transmisor a la toma INPUT A a la toma INPUT B Canal izquierdo blanco Canal derecho rojo Cable conector sumin...
Страница 37: ...o no se emita a través del canal derecho En dicho caso coloque el adaptador de conector PC 236MS vendido por separado minitoma estéreo h miniconector monoaural entre el cable conector y la toma de auriculares Nota Utilice el cable prolongador RK C111 vendido por separado si es necesario 2 Si el adaptador de alimentación de CA está equipado con un selector de voltaje configúrelo según el voltaje de...
Страница 38: ...ción situado en la parte superior del receptáculo derecho emite una luz roja Asegúrese de colocarse el receptáculo derecho R en el oído derecho y el receptáculo izquierdo L en el oído izquierdo Colóquese los auriculares en la cabeza en sentido vertical de manera que la función de conexión automática se active adecuadamente 3 Inicie la reproducción del componente conectado al transmisor 4 Ajuste el...
Страница 39: ...camente cuando el usuario se acerca al transmisor o deja de obstruir la emisión de infrarrojos Utilización de la función de vibración Coloque el interruptor VIBRATION en la posición ON y ajuste el nivel de vibración mediante el volumen de vibración Podrá disfrutar del sonido de graves potentes cuando escuche películas o juegos a través de los auriculares Uso de la función de sonido envolvente SRS ...
Страница 40: ...ará en función de la posición del transmisor y del tipo de habitación Se recomienda colocar el transmisor en la ubicación que ofrezca el sonido más claro No utilice este sistema en áreas expuestas a luz solar directa o a una fuerte iluminación ya que el sonido podría interrumpirse Las pantallas de plasma pueden afectar al funcionamiento normal de este sistema Transmisor Rayos infrarrojos 3 m aprox...
Страница 41: ... 1 m 1 miniconector estéreo y 2 conectores fonográficos 1 Pilas de hidruro metálico de níquel recargables BP HP550 550 mAh 2 Adaptador de conector Unimatch minitoma estéreo y conector fonográfico estéreo Manual de instrucciones 1 Accesorios opcionales Si no se emite ningún sonido través del canal derecho cuando el cable conector suministrado está conectado a la toma de auriculares Adaptador de con...
Страница 42: ...men del equipo de audio vídeo conectado al transmisor Precauciones Si no va a utilizar el transmisor durante un largo período de tiempo desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente de CA y retire las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbricos expuesto a la luz solar directa calor o humedad Se ...
Страница 43: ...r directa o aléjese de la ventana Cambie la posición o el ángulo del transmisor Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares suba el volumen del equipo de audio vídeo conectado al transmisor El indicador luminoso de alimentación de los auriculares se atenúa parpadea o se apaga Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares están a punto de agotarse o remplace las pilas se...
Страница 44: ...Printed in Malaysia ...