background image

3-860-705-13 (1)

Portable
MiniDisc Recorder

Operating instructions

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

MZ-R5ST

1997 by Sony Corporation

Portable MiniDisc Recorder

  MZ-R5ST

EN

F

D

ES

Содержание MD Walkman MZ-R5ST

Страница 1: ...3 860 705 13 1 Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones MZ R5ST 1997 by Sony Corporation Portable MiniDisc Recorder MZ R5ST EN F D ES ...

Страница 2: ...g to qualified personnel only Caution The use of optical instruments with this product will increase eye hazard Information IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT MD WALKMAN is a trademark of Sony Corporation ...

Страница 3: ...ing other sampling rates such as a BS tuner or DAT deck Variety of recording options Long recording with monaural recording up to 148 minutes Time Machine recording enables you to record from the top of a song even if you pressed the button after you heard the beginning of the song Connect to an audio timer to record when you are not home Easy editing with the large LCD panel and the editing butto...

Страница 4: ...alog input Analog recording 16 Checking the remaining time or the recording position 17 On the station 17 On the recorder 17 On the remote control 18 Setting the clock to stamp the recorded time 19 Various ways of playback 20 Playing an MD on the station 20 Playing back with active speakers 20 Selecting a track directly Direct Selection 20 Playing selected tracks in the order of your choice Progra...

Страница 5: ... sources 34 Hookup for recording connecting with CD players etc 34 Hookup for digital recording 34 Hookup for analog recording 34 Hookup for playback connecting with amplifiers or active speakers 35 Hookup with digital equipment 35 Hookup with analog equipment 35 Power sources 36 Using the station on house current 36 Using the recorder on a lithium ion rechargeable battery 36 Using the recorder on...

Страница 6: ...m a portable CD player etc through digital input To connect for other ways of recording see Hookup for recording page 34 Press PUSH OPEN and open the lid 2 1 to OPTICAL DIGITAL OUT to DIGITAL IN OPT1 or OPT2 to DC IN 9V AC power adaptor supplied to a wall outlet 1 Connect the portable CD player to the station 2 Connect the AC power adaptor Portable CD player etc Optical cable not supplied ...

Страница 7: ... disable the anti skip function such as ESP Electronic Shock Protection Do not stick stickers etc on surfaces where the recorder comes to contact with the station as this may cause a malfunction 2 and push down the left side until it clicks The display will light up on the station if the recorder is attached correctly Slide RELEASE fully to the right during stop RELEASE To detach the recorder from...

Страница 8: ...ch the input jack connected to the source 2 Insert a recordable MD with the label side facing up and press the lid down to close 2 1 OPEN INPUT 1 Slide OPEN and open the lid INPUT switch OPT 1 OPT 2 Input jack DIGITAL IN OPT 1 DIGITAL IN OPT 2 Select the point to start recording END SEARCH If you want to record from the end of the previous recording press END SEARCH If you want to start recording ...

Страница 9: ...revious recording the previous recording will be overwritten erased by the new one 3 Once you open the lid the point to start recording will change to the beginning of the first track Check the point to start recording on the display If the recording does not start Make sure the MD is not record protected page 40 If SCMS NO COPY is displayed you cannot record digitally page 40 Premastered MDs cann...

Страница 10: ...hed from the station Make sure the rechargeable battery is fully charged For charging and other power sources see Power Sources pages 36 to 38 Insert the rechargeable battery Insert an MD 2 Insert an MD with the label side facing up and press the lid down to close 1 Slide OPEN and open the lid 1 2 OPEN ...

Страница 11: ...ward quickly without listening press P and keep pressing or 2 Once you open the lid the point to start play will change to the beginning of the first track If the play does not start Make sure the recorder is not locked page 32 z Playback will switch automatically between stereo and monaural according to the sound source To play with the recorder attached to the station See Playing an MD on the st...

Страница 12: ...nd zVarious ways of recording SYNCHRO REC REC CD players etc To stop recording press p z You cannot pause manually during synchro recording When there is no sound from the player for more than 3 seconds during synchro recording the recorder goes into the standby mode automatically When the sound comes from the player again the recorder resumes synchro recording If the recorder is kept in the stand...

Страница 13: ...d is recorded from here Stop Time Recording TIME MACHINE REC P 1 While pressing P press and slide REC to the right The recorder stands by for recording 2 Play the sound source The recorder will start storing the sound input 3 If you want to record through analog input adjust the recording level follow step 6 in Recording through analog input page 16 4 Press TIME MACHINE REC to start recording The ...

Страница 14: ...er that has the monaural playing function MODE Recording in monaural for double the normal recording time For longer recordings choose to record in monaural The recording time becomes double the normal Monaural recording is possible either with the recorder detached from or attached to the station REC MODE REC 1 While pressing P press and slide REC to the right The recorder stands by for recording...

Страница 15: ...ve the same function Note When the recorder is attached to the station you cannot record through the microphone MIC SENS at the bottom to MIC PLUG IN POWER Stereo microphone To adjust the recording level manually REC P p REC Recording level meter 1 While holding down P press and hold REC to the right for more than 2 seconds The recorder stands by for recording REC 2 Play the source 3 Observe the l...

Страница 16: ...a record connect analogically page 35 and record as follows Be sure to adjust recording level manually P p REC REC LEVEL ANALOG Recording level indicator INPUT 1 Insert a recordable MD 2 Set INPUT to ANALOG 3 Select the point to start recording If you want to record form the end of the previous recording press END SEARCH 4 While holding down P press and slide REC to the right The recorder stands b...

Страница 17: ...splay window of the station the display window of the recorder or on the display window of the remote control On the station DISPLAY Track number Position pointer B A B Elapsed time Elapsed time A Remaining time for recording Current time and date1 While recording 1 Appears only when the clock is set 1 Appears only when the clock is set In stop mode A Remaining time for recording Remaining time of...

Страница 18: ...top mode On the remote control DISPLAY 1 Press DISPLAY Each time you press the button the display changes as follows When the recorder is attached to the station the display will not change from the track number and the elapsed time B A B Elapsed time Remaining time for recording Current month1 and date Current time1 A Track number Track number While recording 1 Appears only when the clock is set ...

Страница 19: ...ocedure is the same as in setting the clock on the station Press CLOCK SET at the bottom of the recorder so that the digit of the year flashes Change the number with or and enter with When you press to enter the minute the clock starts operating When you attach the recorder to the station after you have set the clock on the recorder the clock on the station will be synchronized automatically To di...

Страница 20: ... enjoy MD playback on active speakers such as SRS Z1000 not supplied etc by connecting it to the station page 35 Operate with the buttons on the station or from the card remote commander To adjust volume Press ACTIVE SP LEVEL on the station or the card remote commander Selecting a track directly Direct Selection You can select a track directly by pressing the track number on the card remote comman...

Страница 21: ...ks in the programmed order To display the track order Press SELECT on the station before playing back With each press the track number will be displayed in the order programmed To change the program Press ERASE DELETE on the station before playback to cancel the last track or press p to cancel all tracks Then repeat from step 2 To program from the station 1 Press MODE repeatedly until PROGRAM ligh...

Страница 22: ...peatedly in random order shuffle repeat Recorder Remote control 1 SHUF MODE 1 Press MODE PLAY MODE on the remote control repeatedly during playback until the play mode indication of your choice appears in the display MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 P p PLAY MODE POWER ACTIVE SP LEVEL PLAY MODE On the station Station REPEAT REPEAT 1 REPEAT SHUFFLE PLAY MODE To cancel repeat play Press MODE PLAY MODE...

Страница 23: ...thin a moderate level AVLS Emphasizing bass DIGITAL MEGA BASS Mega Bass function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction You can use this function only with the recorder detached from the station 1 Set DIGITAL MEGA BASS to 1 or 2 The bass sound will be emphasized accordingly 1 moderate effect 2 strong effect Notes If the sound becomes distorted when emphasizing bass t...

Страница 24: ...You can check information such as track and disc name on the display window of the station the display window of the recorder or on the display window of the remote control On the station 1 Press DISPLAY during playback With each press the display changes as follows A B Disk name1 Track name1 A Remaining number of tracks and remaining time Recorded time and date C Track number Track number Recorde...

Страница 25: ...umber and the elapsed time DISPLAY A B 1 Appears only if the disc track has been labeled 2 Appears only if the recorded date and time has been stamped z If you want to check the remaining time or the recording position while recording or in stop mode see page 17 B Elapsed time Track name1 Disc name1 Recorded month and date2 Recorded time2 A Track number Track number Number of tracks in the disc ...

Страница 26: ...cks You can edit your recordings by adding erasing track marks or labeling tracks and MDs Premastered MDs cannot be edited Notes on editing Do not move or jog the recorder while Toc Edit is flashing in the display You cannot edit tracks on an MD that is record protected Before editing tracks close the tab on the side of the MD TOC Table of Contents To erase the whole disc You can erase all the tra...

Страница 27: ...LE ENTER Track Mark ON will be displayed A track mark is added and the portion after the mark will be counted as a new track 1 2 3 4 5 Track numbers increase Add a Track mark TITLE ENTER Cursor keys TRACK MARK To insert a track mark on the recorder Press T MARK during playback or pause A track mark will be added where you pressed the button To add track marks while recording Press TRACK MARK on th...

Страница 28: ... Track Mark OFF OK n Push Enter will appear A four second segment will be played repeatedly To cancel erasing press p 4 Press TITLE ENTER Track Mark OFF will be displayed The track mark is erased and the two tracks are combined The number of the newly combined track will be that of the first track The succeeding tracks will be renumbered To erase a track mark on the recorder Press or during pause ...

Страница 29: ...N Cursor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 50 100 LEVEL 0 2 4 6 8 12 LEFT RIGHT db504030 20 Cursor keys Moving recorded tracks MOVE You can change the order of the recorded tracks 1 While playing or pausing the track you want move press MOVE INSERT For the example above Move MV003 n 003 and OK n Push Enter appear in the display 2 Press the cursor keys to select the new track position M or µ moves the track numb...

Страница 30: ...characters Capital and small letters of the English alphabet Numbers 0 to 9 _ _ space To use the title samples Use any of the 21 sample words phrases as a disc name track title or message Press M m to change the page Press  µ to move the cursor up or down Press SELECT to enter the title chosen with the cursor To relabel recordings Follow steps 1 and 2 to display the label of the track or MD Enter...

Страница 31: ... outlet 1 Press UNDO during stop The following messages will appear according to the last performed editing operation p UNDO 2 Press TITLE ENTER TOC EDIT will appear for a few seconds and the MD will return to the previous status To cancel UNDO press p Note Once you have undone an editing operation you cannot undo this undoing process itself to restore the original editing operation Operation Eras...

Страница 32: ...ntrol is unaffected HOLD HOLD to audio timer Recording playing with a timer Start recording or playback at a preset time using an audio timer optional TIMER 1 Plug in the AC power adaptor of the station to the audio timer optional 2 Adjust recording level manually and press p if recording through analog input steps 4 to 6 of Recording through analog input page 16 3 Set TIMER to REC or PLAY To star...

Страница 33: ...first time or after a long period of disuse charge the built in backup battery of the station before using a timer The recorder uses this backup battery when it writes TOC information see page 49 after the timed recording is complete and the power is turned off To charge the built in battery connect the AC power adaptor to the station Full charging takes about 10 hours The battery will last for ab...

Страница 34: ...nables you to connect digital sources with a different sampling rate such as a BS tuner or a DAT deck and record digitally After connection set the INPUT switch to OPT1 or OPT2 to match the connection DAT deck CD player etc Portable CD player etc Rectangular optical plug Optical mini plug to DIGITAL OUT POC 10AB etc not supplied POC 10A etc not supplied to DIGITAL IN OPT1 or OPT2 Hookup for analog...

Страница 35: ...fier etc Portable MD recorder etc POC 10A etc not supplied POC 10AB etc not supplied Active speakers SRS Z1000 etc not supplied to ACTIVE SP OUT to LINE ANALOG OUT R red L white RK C310GS etc not supplied to LINE IN Cassette deck amplifier etc Hookup for playback connecting with amplifiers or active speakers Play or record sounds from the recorder on other equipment Connection differs with usage a...

Страница 36: ...g the recorder on a lithium ion rechargeable battery Before using the supplied LIP 8 lithium ion rechargeable battery for the first time charge it in the station 1 Connect the station to the house current wall outlet LINE ANALOG ACTIVE SP OUT DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT IN OUT OPT 1 OPT 2 OPTICAL CLOCK SET 2 Insert the LIP 8 lithium ion rechargeable battery supplied in the battery compartment ...

Страница 37: ...N 2 Insert the lithium ion rechargeable battery supplied in the battery compartment of the station and close the lid CHARGE indicator Lights up while charging Goes off when charging is complete Charging time 80 Approx 2 hours 100 Approx 3 hours To charge a completely discharged battery Note When using the lithium ion rechargeable battery and dry batteries together stop operation before exchanging ...

Страница 38: ...ttery or two LR6 size AA batteries For use of the station Use the AC power adaptor supplied with this unit Do not use any other AC power adaptor since it may cause the station to malfunction The recorder is not disconnected from the AC power source mains as long as it is connected to the wall outlet even if the recorder itself has been turned off If you are not going to use this recorder for a lon...

Страница 39: ...sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD Notes on batteries Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries To prevent such accidents observe the following precautions Install the and poles of the batteries correctly Do not install new and used batteries or different kinds of batteries together Do not try to recharge dry batteries ...

Страница 40: ...two nickel cadmium batteries inside used to power the recording playback timer When disposing of the station unit be sure to remove the internal batteries following the steps shown below and dispose of them properly such as by recycling them To protect a recorded MD To record protect an MD slide open the tab at the side of the MD In this position the MD cannot be recorded To record again slide the...

Страница 41: ...t released b Slide OPEN after charging the rechargeable battery replacing the dry batteries or attaching the recorder to the station The microphone is not connected when recording with the recorder detached from the station b Connect the microphone The recording level is too low during manual recording b Adjust the recording level page 15 The headphones plug is not connected firmly b Plug in the p...

Страница 42: ...use Solution Moisture has condensed inside the recorder b Take the MD out and leave the recorder in a warm place for several hours until the moisture evaporates You pressed a button while the disc indication was rotating quickly b Wait until the indication rotates slowly The recorder was exposed to mechanical shock exessive static electricity abnormal power voltage caused by lightning etc during o...

Страница 43: ...rding editing b The recording up to that point will be erased Rerecord You pressed P after pressing or b Press P before pressing or The volume is too low b Adjust the volume by pressing VOL LEVEL on the station The clock has not been set b Set the clock page 19 The built in battery for the clock is weak because the power supply had been cut off for a period of time b Charge the built in battery by...

Страница 44: ...s in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time Normally recording is done in minimum units of approximately 2 seconds When recording is stopped the last unit of recording always uses this unit of 2 seconds even if the actual recording is shorter Likewise when recording is restarted after the stop the recorder will automatically insert a blank spac...

Страница 45: ...disc You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded data b Wait until the message goes out in rare cases it may take 2 3 minutes Batteries are weak b Charge the rechargeable battery replace the dry batteries pages 36 37 You tried to record when there is no indication in the display with the recorder placed where it receives continuous vibration b Put the recorder on a stable...

Страница 46: ... Serial Copy Management System You cannot make copies of a digitally connected source which was itself recorded using digital connection b Record using analog line connection page 34 You tried to erase a track mark at the beginning of the first track You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine ex a stereo and monaural track Heat has built up in the recorder b Let ...

Страница 47: ...IGITAL IN OPT1 OPT2 rectangular shaped optical plug wavelength 660nm Output LINE ANALOG OUT phono jack rated output level 500mV load impedance 10 kilohoms or greater ACTIVE SP OUT stereo minijack rated output level 500mV load impedance 4 7 kilohms or greater DIGITAL OUT rectangular shaped optical plug output level 17dBm wavelength 660nm 2HEADPHONES stereo phone jack peak output level 5mW 5mW load ...

Страница 48: ...E on the recorder or to a remote control use only headphones with stereo mini plugs What is an MD How MiniDisc works MiniDisc MD comes in two types premastered prerecorded and recordable blank Premastered MDs recorded at music studios can be played back almost endlessly However they cannot be recorded on or over like cassette tapes To record you must use a recordable MD Premastered MDs Premastered...

Страница 49: ...ding to each music selection Recordable MDs are manufactured with a User TOC Area to contain the order of the music The TOC Table of Contents system is similar to the directory management system of floppy disks In other words starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter ...

Страница 50: ...all repeat single repeat or shuffle repeat Press here while recording to select monaural recording 7 DISPLAY button 17 24 Press to display the current play mode the remaining time of the current track the remaining time of the disc or the recording date and time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 º ª º 8 p stop button 9 11 20 9 rewind AMS button 9 11 20 º play button 9 11 20 fast forward AMS button 9 11 20 HOLD sw...

Страница 51: ...f the MD 6 AM PM indication 17 24 Lights up along with the time indication in the 12 hour system 7 MONO Monaural indication Appears when recording monaurally or playing back a monaural disc 8 Play mode indication 22 Shows the play mode of the MD all repeat All tracks play repeatedly 1 single repeat One track plays repeatedly SHUF shuffle repeat Tracks will be repeated in random order 9 Track numbe...

Страница 52: ...EL buttons 20 2 HEADPHONES jack for stereo plug LEVEL dial Adjust the volume of HEADPHONE jack on the station not the recorder TIMER switch 32 rewind AMS button 9 11 20 fast forward AMS button 9 11 20 TRACK MARK button 27 UNDO button 30 ª INPUT POSITION M m buttons 30 º Cursor keys TITLE ENTER button 26 30 SELECT button 30 CAPS button 30 END SEARCH button 9 TIME MACHINE REC button 13 P pause butto...

Страница 53: ...E lamp 37 Lights up while charging the rechargeable battery on the station 3 Rechargeable battery compartment 37 4 ACTIVE SP OUT jack 35 5 DC IN 9V jack 36 6 CLOCK SET button 19 7 DIGITAL OUT OPTICAL jack 35 8 DIGITAL IN OPT1 OPT2 jacks 34 9 LINE ANALOG OUT jack 35 º LINE ANALOG IN jack 34 ...

Страница 54: ...t All tracks play repeatedly REPEAT 1 single repeat One track plays repeatedly REPEAT SHUFFLE shuffle repeat Tracks will be repeated in random order PROGRAM program play indication Lights up when programming for program play or executing program play 7 REC record indication Lights up while recording When flashing the recorder is in record standby mode 8 Music calendar Displays the number of tracks...

Страница 55: ...to search the beginning of the succeeding track hold in this position to fast forward Turn to during play to search the beginning of the preceeding track hold in this position to rewind 5 HOLD switch 32 Slide to lock the controls of the remote control 6 P pause button 9 11 7 PLAY MODE button 22 8 DISPLAY button 17 24 9 VOL volume buttons 11 º TRACK MARK button 27 Display window 1 9 2 3 4 5 6 7 8 º...

Страница 56: ...ack being recorded or played 3 Disc indication Shows that the disc is rotating for recording playing or editing an MD 4 REC record indication Lights up while recording When flashing the recorder is in record standby mode 5 Battery indication 36 38 Shows battery condition While charging the rechargeable battery this indication shows the charging condition 6 Play mode indication 22 Shows the play mo...

Страница 57: ...e range of the remote commander is appoximately 5 meters Other Sony audio products may respond to the remote commander supplied with this unit In this case place other products away from the station If you choose to use them near each other and want to block the effect of the remote commander on either one cover the remote sensor on the product with adhesive tape etc Replacing the lithium battery ...

Страница 58: ... exclusivement à un personnel qualifié Attention L utilisation d instruments optiques avec cet appareil constitue un risque pour l œil Informations EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE TOUTE NATURE OU DE TOUTE PERTE OU DEPENS RESULTANT D UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L UTILISATION DE TOUT PRODUIT MD WALKMAN est une marque de Sony Corporation ...

Страница 59: ...il numérique en utilisant d autres fréquences d échantillonnage par exemple un tuner BS ou une platine DAT Diverses options d enregistrement Enregistrement long en monaural jusqu à 148 minutes L enregistrement avec horloge vous permet d enregistrer du début d une chanson même si vous appuyez sur la touche après avoir entendu le début de la chanson Raccordez la à un programmateur audio pour enregis...

Страница 60: ...egistrement analogique 16 Vérification de la durée restante ou de la position d enregistrement 17 Sur l écran d affichage de la station 17 Sur l enregistreur 17 Sur la télécommande 18 Réglage de l horloge pour l estampillage de l heure d enregistrement 19 Différents modes de lecture 20 Lecture d un MD sur la station 20 Lecture avec des haut parleurs actifs 20 Sélection directe d une plage Sélectio...

Страница 61: ...32 Connexion et sources d alimentation 34 Raccordement pour l enregistrement connexion aux lecteurs CD etc 34 Raccordement pour l enregistrement numérique 34 Raccordement pour l enregistrement analogique 34 Raccordement pour la lecture connexion à des amplificateurs ou haut parleurs actifs 35 Raccordement à un appareil numérique 35 Raccordement à un appareil analogique 35 Sources d alimentation 36...

Страница 62: ...cteur CD portable etc via l entrée numérique Pour effectuer un raccordement pour d autres méthodes d enregistrement reportez vous à Raccordement pour l enregistrement page 34 Appuyez sur PUSH OPEN et ouvrez le couvercle 2 1 vers OPTICAL DIGITAL OUT vers DIGITAL IN OPT1 ou OPT2 vers la prise DC IN 9V Adaptateur secteur AC fourni vers une prise murale 1 Branchez le lecteur CD portable à la station 2...

Страница 63: ... fonction anti saut comme ESP par exemple Protection électronique des chocs Electronic Shock Protection Ne collez pas d adhésifs etc sur les surfaces de contact entre l enregistreur et la station car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement 2 et enfoncez la partie gauche jusqu au déclic L écran d affichage s éclaire sur la station si l enregistreur est fixé correctement Faites glisser REL...

Страница 64: ...tateur INPUT en fonction de la prise d entrée raccordée à la source 2 INPUT Commutateur INPUT OPT 1 OPT 2 Prise d entrée DIGITAL IN OPT 1 DIGITAL IN OPT 2 Sélectionnez le point de début d enregistrement Si vous voulez enregistrer à partir de la fin de l enregistrement précédent appuyez sur END SEARCH Si vous voulez démarrer l enregistrement à partir du début passez cette étape 3 END SEARCH 2 Intro...

Страница 65: ... un nouvel enregistrement au milieu d un enregistrement précédent cet enregistrement précédent sera écrasé effacé par le nouvel enregistrement 3 Lorsque vous ouvrez le couvercle le point de début de l enregistrement change pour le début de la première plage Vérifiez le point de début de l enregistrement dans la fenêtre d affichage Si l enregistrement ne démarre pas Assurez vous que le MD n est pas...

Страница 66: ... batterie rechargeable est entièrement rechargée Pour la recharge et d autres sources d alimentation reportez vous à Sources d alimentation pages 36 à 38 Insérez la batterie rechargeable 2 Introduisez un MD avec l étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour le refermer 1 Faites coulisser OPEN et ouvrez le couvercle 1 Introduisez un MD OPEN 2 ...

Страница 67: ...élécommande Vous entendez de brefs bips sonores dans le casque d écoute 2 Appuyez sur VOL pour régler le volume Le volume s affichera dans la fenêtre d affichage Pour arrêter la lecture appuyez sur p Vous entendez de longs bips sonores dans le casque d écoute 1 Pour avancer ou revenir en arrière rapidement sans écouter le son appuyez sur P et maintenez la touche ou enfoncée 2 Si vous ouvrez le cou...

Страница 68: ...istrement dès qu il reçoit le son de lecture Pour arrêter l enregistrement appuyez sur p z Vous ne pouvez pas effectuer de pause manuelle pendant l enregistrement synchronisé Si aucun son n est transmis par le lecteur pendant plus de 3 secondes durant un enregistrement synchronisé l enregistreur passe automatiquement en mode de veille Lorsque le lecteur transmet à nouveau des sons l enregistreur r...

Страница 69: ...egistrement TIME MACHINE REC P 1 Tout en appuyant sur P appuyez et faites coulisser REC vers la droite L enregistreur se met en mode de veille d enregistrement 2 Lancez la lecture de la source sonore L enregistreur commencera à mémoriser l entrée sonore 3 Si vous voulez enregistrer via l entrée analogique réglez le niveau d enregistrement appliquez l étape 6 de Enregistrement via l entrée analogiq...

Страница 70: ...n mode stéréo pour votre prochain enregistrement Remarques Pour des enregistrements plus longs nous vous recommandons de fixer l enregistreur à la station Si vous enregistrez une source stéréo en mode monaural les sons des canaux gauche et droit seront mixés Réglez SYNCHRO REC sur OFF lorsque vous enregistrez via l entrée numérique Vous ne pouvez pas enregistrer en monaural si SYNCHRO REC est touj...

Страница 71: ...reur est fixé à la station vous ne pouvez pas enregistrer via le microphone MIC SENS sur le dessus vers MIC PLUG IN POWER Microphone stéréo Réglage manuel du niveau d enregistrement REC P p REC REC 1 Tout en maintenant P enfoncé appuyez et maintenez REC à droite pendant plus de 2 secondes L enregistreur passe en mode de veille d enregistrement 2 Lancez la lecture de la source 3 Observez l indicate...

Страница 72: ...tir de la fin de l enregistrement précédent appuyez sur END SEARCH 4 Tout en maintenant P enfoncé appuyez et faites coulisser REC vers la droite L enregistreur se met en mode de veille d enregistrement 5 Lancez la lecture de la source 6 Observez l indicateur de niveau sur l écran d affichage et réglez le niveau d enregistrement au moyen de REC LEVEL Réglez le niveau aux alentours de 12 12dB au niv...

Страница 73: ...strement Heure et date actuelles1 En cours d enregistrement 1 Apparaît uniquement lorsque l horloge est réglée En mode d arrêt A Temps restant pour l enregistrement Temps restant des plages sur le disque Heure et date actuelles1 1 Appuyez sur DISPLAY A chaque pression l écran change comme suit Numéro de plage B A DISPLAY REC 1 Appuyez sur DISPLAY Chaque fois que vous appuyez sur cette touche l aff...

Страница 74: ... Ne s affiche que si l horloge est réglée DISPLAY B A A Numéro de plage Numéro de plage En cours d enregistrement 1 Ne s affichent que si l horloge est réglée 1 Appuyez sur DISPLAY Chaque fois que vous appuyez sur cette touche l affichage change selon la séquence suivante Lorsque l enregistreur est fixé à la station l affichage ne changera pas du numéro de plage et du temps écoulé B Durée écoulée ...

Страница 75: ... sur DISPLAY Charge de la batterie intégrée de l horloge Lorsque vous utilisez l enregistreur pour la première fois où après une longue période d inutilisation chargez la batterie intégrée pour l horloge Après avoir réglé l horloge laissez l enregistreur raccordé à la source d alimentation pendant environ 2 heures pour charger la batterie intégrée Lorsqu elle est chargée la batterie intégrée offre...

Страница 76: ...ous tension Lecture avec des haut parleurs actifs Vous pouvez écouter le son de lecture d un MD via des haut parleurs actifs tels que les SRS Z1000 non fournis etc en les raccordant à la station page 35 Utilisez les touches de la station ou de la télécommande carte Pour régler le volume Appuyez sur ACTIVE SP LEVEL de la station ou de la télécommande carte ACTIVE SP LEVEL ACTIVE SP LEVEL zDifférent...

Страница 77: ... ordre programmé Pour afficher l ordre des plages Appuyez sur SELECT de la station avant la lecture A chaque pression le numéro de plage sera affiché dans l ordre programmé Sélection directe d une plage Sélection directe Vous pouvez sélectionner une plage directement en appuyant sur le numéro de plage de la télécommande carte 1 Appuyez sur la ou les touches numériques correspondant au numéro de pl...

Страница 78: ...on Pour modifier le programme Appuyez sur ERASE DELETE de la station avant la lecture pour annuler la dernière plage ou appuyez sur p pour annuler toutes les plages Ensuite rappelez l étape 2 Pour programmer à partir de la station 1 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu à ce que PROGRAM s allume sur l écran d affichage 2 Sélectionnez le numéro de plage de votre choix au moyen des touches de curseu...

Страница 79: ...épétée Appuyez plusieurs fois sur MODE PLAY MODE de la télécommande jusqu à ce que REPEAT disparaisse de l écran d affichage Remarques Si le son présente des distorsions lors de l accentuation des graves baissez le volume La fonction Mega Bass n affecte pas le son enregistré DIGITAL MEGA BASS Mode de lecture enregistreur télécommande Station Toutes les plages sont reproduites de façon répétée All ...

Страница 80: ... enregistrement C Numéro de plage Numéro de plage Année mois date2 B Temps écoulé Durée restante de la plage en cours Durée d enregistrement2 1 Apparaît uniquement si le disque la plage a été identifié 2 Ne s affiche que si l horloge est réglée C Protection de votre ouïe AVLS La fonction AVLS Automatic Volume Limiter System de limitation automatique du volume limite le volume maximum de manière à ...

Страница 81: ...en mode d arrêt reportez vous à la page 17 Sur la télécommande DISPLAY B A A Numéro de plage Numéro de plage Le nombre de plages sur le disque B Durée écoulée Titre de la plage1 Titre du disque1 Mois et date d enregistrement 2 Durée enregistrée2 1 Apparaît uniquement si le disquelplage a été identifiée 2 Ne s affiche que si l horloge est réglée 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture A chaque pre...

Страница 82: ...la plage sélectionnée Pour annuler la suppression appuyez sur p 2 Vérifiez le numéro de la plage dans la fenêtre d affichage et appuyez sur TITLE ENTER L enregistreur commencera à reproduire la plage suivante La plage est effacée du MD et les plages restantes sont renumérotées Pour effacer un passage d une plage Ajoutez des repères de plage au début et à la fin du passage que vous voulez effacer p...

Страница 83: ...yez sur TITLE ENTER Track Mark ON s affichera Un repère de plage est ajouté et la portion suivant le repère sera considéré comme nouvelle plage 1 2 3 4 5 Le numéro de plage augmente Insertion d un repère de plage Touches de curseur Pour introduire un repère de plage sur l enregistreur Appuyez sur T MARK en cours de lecture ou de pause Un repère de plage sera ajouté lorsque vous appuyez sur la touc...

Страница 84: ...e plage 3 Appuyez sur TRACK MARK de la station Rehearsal et Track Mark OFF OK n Push Enter apparaîtront alternativement Un segment de quatre secondes sera lu de manière répétitive Pour annuler la suppression appuyez sur p 4 Appuyez sur TITLE ENTER Track Mark OFF sera affiché Le repère de plage est supprimé et les deux plages sont combinées Le numéro de la plage qui vient d être combinée correspond...

Страница 85: ...an d affichage 2 Appuyez sur les touches de curseur pour sélectionner la nouvelle position de la plage M ou µ diminue le numéro de plage  ou m augmente le numéro de plage Pour annuler le déplacement appuyez sur p 3 Appuyez à nouveau sur TITLE ENTER Le déplacement est terminé et l enregistreur reproduit la plage déplacée 1 Pour identifier une plage activez la lecture de la plage que vous voulez id...

Страница 86: ...et minuscules de l alphabet anglais Numéros de 0 à 9 _ _ espace Pour utiliser les échantillons de titre Utilisez l un des 21 mots phrases échantillons comme nom de disque titre de plage ou message Appuyez sur M m pour modifier la page Appuyez sur  µ pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas Appuyez sur SELECT pour entrer le titre choisi avec le curseur Pour renommer des enregistrements...

Страница 87: ...d arrêt Les messages suivants apparaîtront en fonction de la dernière opération d édition effectuée p UNDO 2 Appuyez sur TITLE ENTER TOC EDIT apparaîtra pendant quelques secondes et le MD reviendra à son état préalable Pour annuler UNDO appuyez sur p Remarque Une fois que vous avez annulé une opération d édition vous ne pouvez plus annuler l annulation pour revenir à l opération d édition d origin...

Страница 88: ...a fonction HOLD de la télécommande n est pas affectée vers le programmateur audio Enregistrement lecture au moyen d un programmateur Commencez l enregistrement ou la lecture à une heure présélectionnée à l aide du programmateur audio en option 1 Branchez l adaptateur secteur de la station au programmateur audio en option 2 Réglez manuellement le niveau d enregistrement et appuyez sur p lorsque vou...

Страница 89: ...u il passe en Monaural Si vous utilisez la station pour la première fois ou après une longue période d inutilisation veillez à recharger la batterie de secours intégrée à la station avant d utiliser un programmateur L enregistreur utilise cette batterie de secours lorsqu il écrit des informations de table des matières TOC page 49 après que l enregistrement programmé est terminé et que l appareil e...

Страница 90: ...n taux d échantillonnage différent tel qu un syntoniseur BS ou une platine DAT et d enregistrer numériquement Après le branchement mettez le commutateur INPUT sur OPT1 ou OPT2 en fonction de la connexion Platine DAT lecteur CD etc Lecteur CD portable etc Fiche numérique rectangulaire Minifiche optique vers DIGITAL OUT POC 10AB etc non fourni POC 10A etc non fourni vers DIGITAL IN OPT1 ou OPT2 Racc...

Страница 91: ...0A etc non fourni POC 10AB etc non fourni Haut parleurs actifs SRS Z1000 etc non fourni vers ACTIVE SP OUT vers LINE ANALOG OUT R rouge L blanc RK C310GS etc non fourni vers LINE IN Platine à cassette amplificateur etc Raccordement pour la lecture connexion à des amplificateurs ou haut parleurs actifs Lecture ou enregistrement de sons de l enregistreur sur un autre appareil Le branchement diffère ...

Страница 92: ... rechargeable au lithium ion Avant d utiliser la batterie rechargeable au lithium ion LIP 8 fournie pour la première fois chargez la sur la station 1 Branchez la station sur le secteur prise murale LINE ANALOG ACTIVE SP OUT DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT IN OUT OPT 1 OPT 2 OPTICAL CLOCK SET 2 Introduisez la batterie rechargeable au lithium ion LIP 8 fournie dans le compartiment à batterie de l en...

Страница 93: ...lète z Si la batterie rechargeable est introduite à la fois dans l enregistreur et dans la station la batterie dans l enregistreur se charge en premier lieu et l indicateur CHARGE clignote Temps de charge 80 Approx 2 heures 100 Approx 3 heures Pour charger une batterie complètement déchargée Utilisation de l enregistreur sur piles sèches Utilisez le boîtier de piles externe fourni 1 Fixez le boîti...

Страница 94: ...sez l enregistreur chez vous Utilisez l adaptateur secteur fourni avec cet enregistreur N utilisez aucune autre type d adaptateur secteur qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l enregistreur L enregistreur n est pas déconnecté de la source d alimentation secteur aussi longtemps qu il reste raccordé à la prise murale même si l enregistreur proprement dit a été mis hors tension Si vous...

Страница 95: ...Refermez le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD Remarques sur les piles Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite d électrolyte ou une explosion des piles Pour éviter de tels accidents appliquez les mesures de précaution suivantes Positionnez correctement les bornes et des piles N installez pas simultanément des piles neuves et usagées ou de...

Страница 96: ...e vous permet de réaliser que des copies de première génération d informations préenregistrées Vous ne pouvez réaliser de copies de MD enregistrés par vos soins au moyen d un raccordement analogique sortie de ligne Pour les clients en Europe Elimination de la station La station comporte deux piles internes au nickel cadmium qui servent à l alimentation du programmateur d enregistrement lecture Lor...

Страница 97: ...ctant la polarité pages 36 37 Le verrou du couvercle n est pas débloqué b Faites coulisser OPEN après avoir rechargé la batterie rechargeable remplacé les piles sèches ou fixé l enregistreur sur la station Le microphone n est pas raccordé lors d un enregistrement avec l enregistreur détaché de la station b Branchez le microphone Le niveau d enregistrement est insuffisant durant un enregistrement m...

Страница 98: ...on anti saut comme ESP L enregistrement analogique a été réalisé au moyen d un câble de raccordement avec un atténuateur b Utilisez un câble de raccordement sans atténuateur La station est en mode de démonstration Vous appuyez sur DISPLAY pendant 2 secondes ou plus lorsque la station est hors service b Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant 2 secondes ou plus pour quitter le mode de démonstration ...

Страница 99: ...ne narration ou une introduction peut provoquer un saut du son Vous utilisez l appareil à proximité d une source de magnétisme puissant tel qu un téléviseur b Eloignez l enregistreur de la source de magnétisme Il y a eu une coupure de courant ou il y a eu une interruption pendant l enregistrement l édition b L enregistrement jusqu à cet endroit sera effacé Recommencez l enregistrement Vous appuyez...

Страница 100: ...s puissent être lues chaque fragment est compté comme une plage En pareil cas le nombre de plages peut atteindre la limite de 254 et il n est plus possible d enregistrer quoi que ce soit Pour poursuivre l enregistrement effacez les plages jugées inutiles Si les données d une plage sont fragmentées le repère de plage d un fragment de moins de 12 secondes ne peut être effacé Vious ne pouvez pas comb...

Страница 101: ... pendant qu il accédait aux données d enregistrement b Attendez que le message disparaisse dans des cas rares cela peut prendre 2 à 3 minutes Les batteries sont épuisées b Rechargez la batterie rechargeable remplacez les piles sèches pages 36 37 Vous avez tenté d enregistrer alors qu il n y a aucune indication sur l écran d affichage et que l enregistreur est placé à un endroit soumis à des vibrat...

Страница 102: ...source qui est protégée par le Serial Copy Management System Vous ne pouvez pas réaliser de copies d une source connectée numériquement qui a été elle même enregistrée au moyen d une connexion numérique b Effectuez l enregistrement au moyen d une connexion de ligne analogique page 34 Vous avez tenté d effacer un repère de plage au début de la première plage Vous avez tenté d effacer un repère de p...

Страница 103: ...IGITAL IN OPT1 OPT2 fiche optique rectangulaire longueur d onde 660nm Sortie LINE ANALOG OUT prise phono niveau de sortie nominal 500mV impédance de charge 10 kohms ou supérieure ACTIVE SP OUT miniprise stéréo niveau de sortie nominal 500mV impédance de charge 4 7 kohms ou supérieure DIGITAL OUT fiche optique rectangulaire niveau de sortie 17dBm longueur d onde 660nm 2HEADPHONES prise écouteurs st...

Страница 104: ... comme des CD ordinaires Un faisceau laser balaie les irrégularités de la surface du MD et renvoie les informations vers l objectif de l enregistreur L enregistreur décode alors les signaux et les restitue sous forme de musique MD enregistrables Les MD enregistrables qui font appel à une technologie magnéto optique MO peuvent être réenregistrés de multiples fois Le laser contenu à l intérieur de l...

Страница 105: ... avec une TOC Area utilisateur qui contient l ordre des plages musicales Le système TOC Table des matières est comparable au système de gestion de répertoire des disquettes informatiques En d autre termes il contient les adresses de début et de fin de toutes les musiques enregistrées sur le disque Ces données permettent d accéder rapidement au début de toute plage dès que vous introduisez le numér...

Страница 106: ...le répétition globale répétition unique ou répétition aléatoire Appuyez sur cette touche pendant l enregistrement pour sélectionner l enregistrement monaural 1 2 3 4 5 6 7 8 9 º ª º 7 Touche DISPLAY 17 24 Appuyez pour afficher le mode de lecture en cours le temps restant pour la plage en cours le temps restant sur le disque ou la date et l heure d enregistrement 8 Touche p arrêt 9 11 20 9 Touches ...

Страница 107: ...M 17 24 S allume avec l indication de l heure dans le système 12 heures L écran d affichage de l enregistreur MONO 1SHUFAVLS HOLD REC DATE REMAIN PM AM m d y REC 7 1 2 3 4 5 6 8 9 º 7 Indication MONO monaural Apparaît lors d un enregistrement en mono ou de la lecture d un disque en mono 8 Indication du mode de lecture Affiche le mode de lecture du MD 22 répétition globale Toutes les plages sont ré...

Страница 108: ... 2HEADPHONES pour fiche stéréo Molette LEVEL Réglez le volume de la prise HEADPHONE sur la station et non pas sur l enregistreur Commutateur TIMER 32 Touche rembobinage AMS 9 11 20 Touche avance rapide AMS 9 11 20 Touche TRACK MARK 27 Touche UNDO 30 ª Touches INPUT POSITION M m 30 º Touches de curseur Touche TITLE ENTER 26 30 Touche SELECT 30 Touche CAPS 30 Touche END SEARCH 9 Touche TIME MACHINE ...

Страница 109: ...CHARGE 37 S allume pendant la recharge de la batterie rechargeable sur la station 3 Compartiment de batterie rechargeable 37 4 Prise ACTIVE SP OUT 35 5 Prise DC IN 9V 36 6 Touche CLOCK SET 19 7 Prise DIGITAL OUT OPTICAL 35 8 Prises DIGITAL IN OPT 1 OPT 2 34 9 Prise LINE ANALOG OUT 35 º Prise LINE ANALOG IN 34 ...

Страница 110: ...répétées REPEAT 1 répétition unique Une seule plage est reproduite de manière répétée REPEAT SHUFFLE répétition aléatoire Les plages sont répétées dans l ordre aléatoire Indication PROGRAM lecture programmée S allume lors de la programmation de la lecture ou l exécution d une lecture programmée 7 Indication REC enregistrement S allume en cours d enregistrement Lorsqu elle clignote l enregistreur e...

Страница 111: ...hercher le début de la plage suivante maintenez le dans cette position pour avancer Mettez le sur en cours de lecture pour rechercher le début de la plage précédente maintenez le dans cette position pour rembobiner 5 Commutateur HOLD 32 Faites le coulisser pour verrouiller les commandes de la télécommande 6 Touche P pause 9 11 7 Touche PLAY MODE 22 8 Touche DISPLAY 17 24 9 Touches VOL volume 11 º ...

Страница 112: ...nt 3 Indication de disque Indique que le disque tourne pour l enregistrement la lecture ou l édition d un MD 4 Indication REC enregistrement S allume pendant l enregistrement Lorsqu elle clignote l enregistreur est en mode de veille d enregistrement 5 Indication de batterie 36 38 Indique l état de la batterie Pendant la recharge de la batterie rechargeable cette indication affiche l état de charge...

Страница 113: ...élécommande est d environ 5 mètres D autres appareils audio Sony peuvent réagir à la télécommande fournie avec cet appareil Dans ce cas éloignez les autres produits de la station Si vous choisissez de les utiliser l un à côté de l autre et que vous désirez bloquer l effet de la télécommande sur l un d entre eux couvrez le capteur de télécommande du produit de bande adhésive etc Remplacement de la ...

Страница 114: ...stets nur qualifiziertem Fachpersonal Vorsicht Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar Hinweis UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART ODER FÜR VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN PRODUKT ODER DER BENUTZUNG EINES PRODUKTS ERGEBEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN ...

Страница 115: ...Radio Tuner oder DAT Deck aufnehmen Viele verschiedene Aufnahmeoptionen Lange Aufnahmedauer bei monauraler Aufnahme bis zu 148 Minuten Mit der Funktion Time Machine Recording können Sie ein Lied von Anfang an aufnehmen auch wenn Sie die Aufnahmetaste erst drücken nachdem Sie den Anfang des Liedes gehört haben Wenn Sie in Ihrer Abwesenheit aufnehmen wollen können Sie einen Audio Timer anschließen L...

Страница 116: ...fnahmen 16 Anzeigen der Restdauer oder der Aufnahmeposition 17 An der Basisstation 17 Am Recorder 18 Auf der Fernbedienung 18 Einstellen der Uhr zum Aufzeichnen des Aufnahmedatums 19 Verschiedene Möglichkeiten für die Wiedergabe 21 Wiedergeben einer MD an der Basisstation 21 Wiedergabe mit Aktivlautsprechern 21 Direktes Auswählen eines Titels Direct Selection 22 Wiedergeben ausgewählter Titel in d...

Страница 117: ...die Aufnahme Anschließen von CD Playern usw 35 Anschlüsse für digitales Aufnehmen 35 Anschlüsse für analoges Aufnehmen 35 Anschlüsse für die Wiedergabe Anschließen von Verstärkern oder Aktivlautsprechern 36 Anschlüsse bei digitalen Geräten 36 Anschlüsse bei analogen Geräten 36 Stromquellen 37 Anschließen der Basisstation an den Netzstrom 37 Verwenden des Recorders mit Lithium Ionen Akku 37 Verwend...

Страница 118: ... usw über den digitalen Eingang einrichten Wie Sie die Anschlüsse für andere Aufnahmeverfahren vornehmen finden Sie unter Anschlüsse für die Aufnahme Seite 35 Drücken Sie PUSH OPEN und öffnen Sie den Deckel 2 1 an OPTICAL DIGITAL OUT an DIGITAL IN OPT1 oder OPT2 an die Buchse DC IN 9V Netzteil mitgeliefert an eine Netzsteckdose 1 Schließen Sie den tragbaren CD Player an die Basisstation an 2 Schli...

Страница 119: ...en Sie die Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen z B ESP Elektronischer Stoßschutz Bringen Sie keine Aufkleber u ä an Stellen des Recorders an die mit der Basisstation in Berührung kommen Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen 2 und drücken Sie die linke Seite nach unten bis sie mit einem Klicken einrastet Die Anzeige an der Basisstation leuchtet auf wenn der Recorder richtig angebracht ist Sc...

Страница 120: ...en Sie den Schalter INPUT auf den Eingang ein an den die Tonquelle angeschlossen ist INPUT Schalter INPUT OPT 1 OPT 2 Eingangsbuchse DIGITAL IN OPT 1 DIGITAL IN OPT 2 Wählen Sie die Stelle an der dieAufnahme beginnen soll Wenn die Aufnahme am Ende der vorherigen Aufnahme starten soll drücken Sie END SEARCH Wenn die Aufnahme ganz am Anfang starten soll lassen Sie diesen Schritt aus 3 2 Legen Sie ei...

Страница 121: ...einer vorhandenen Aufnahme starten wird die vorhandene Aufnahme durch die neue überspielt gelöscht 3 Wenn Sie den Deckel öffnen gilt wieder der Anfang des ersten Titels als Anfangspunkt für Ihre Aufnahmen Überprüfen Sie den Anfangspunkt für Ihre Aufnahmen im Display Wenn die Aufnahme nicht beginnt Sehen Sie nach ob die MD überspielgeschützt ist Seite 41 Wenn SCMS NO COPY erscheint ist eine digital...

Страница 122: ...ation angebracht ist Überprüfen Sie ob der Akku vollständig geladen ist Hinweise zum Laden und zu anderen Stromquellen finden Sie unter Stromquellen Seite 37 bis 39 Setzen Sie den Akku ein 2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie den Deckel zu 1 Öffnen Sie mit dem Schieber OPEN den Deckel 1 OPEN Legen Sie eine MD ein 2 ...

Страница 123: ...nbedienung drehen Sie den Regler auf Im Kopfhörer ertönt ein kurzes Signal 2 Stellen Sie mit VOL die Lautstärke ein Die Lautstärke wird im Display angezeigt Beenden Sie mit p die Wiedergabe Im Kopfhörer ertönt ein langer Signalton 1 Wollen Sie ohne Tonwiedergabe vorhergehende oder folgende Titel direkt ansteuern drücken Sie P und halten dabei oder gedrückt 2 Wenn Sie den Deckel öffnen beginnt die ...

Страница 124: ...Aufnahme wird gestartet wenn am Recorder die Wiedergabesignale eingehen Beenden Sie mit p die Aufnahme z Während der Synchronaufnahme können Sie nicht manuell in den Pausemodus schalten Wenn während der Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang kein Ton vom Wiedergabegerät eingeht schaltet der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus Wenn vom Wiedergabegerät wieder Ton eingespeist wird setzt...

Страница 125: ...P gedrückt drücken Sie die Taste REC und schieben Sie sie nach rechts Der Recorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus 2 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle Der Recorder startet das Speichern des eingehenden Tons 3 Wenn Sie über den analogen Eingang aufnehmen wollen stellen Sie den Aufnahmepegel ein Gehen Sie dazu wie in Schritt 6 unter Aufnehmen über den analogen Eingang auf Seite 16 ...

Страница 126: ...hmepegel ein Starten Sie dazu die Wiedergabe der Tonquelle und gehen Sie wie in Schritt 6 unter Aufnehmen über den analogen Eingang auf Seite 16 erläutert vor 4 Drücken Sie nochmals P Die Aufnahme beginnt 5 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle Beenden Sie mit p die Aufnahme Der Recorder schaltet zurück in den Stereo Aufnahmemodus wenn Sie das nächste Mal etwas aufnehmen wollen Hinweise Bei län...

Страница 127: ...läutert Die Tasten an der Basisstation die denselben Namen haben haben dieselbe Funktion Hinweis Wenn der Recorder an der Basisstation angebracht ist können Sie nicht über Mikrofon aufnehmen MIC SENS unten Stereomikrofon an MIC PLUG IN POWER REC P p REC Aufnahme pegelanzeige Aufnahme pegel 1 Halten Sie P gedrückt und halten Sie REC mehr als 2 Sekunden lang nach rechts gedrückt Der Recorder schalte...

Страница 128: ...e INPUT auf ANALOG 3 Wählen Sie die Stelle an der die Aufnahme beginnen soll Wenn die Aufnahme am Ende der vorherigen Aufnahme starten soll drücken Sie END SEARCH 4 Halten Sie P gedrückt drücken Sie die Taste REC und schieben Sie sie nach rechts Der Recorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus Hinweis Stellen Sie den Aufnahmepegel ein solange sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet...

Страница 129: ...ndert sich auch der Aufnahmepegel hoch Informationen wie z B die Restspieldauer können Sie im Display der Basisstation im Display des Recorders oder im Display der Fernbedienung ablesen Au der Basisstation DISPLAY Titel nummer Positionsanzeige B A A Restliche Aufnahmedauer Aktuelle Uhrzeit und Datum1 Beim Aufnehmen B Verstrichene Zeit Verstrichene Zeit 1 Wird nur angezeigt wenn die Uhr eingestellt...

Страница 130: ...rders erscheint keine Anzeige wenn er an der Basisstation angebracht ist 1 Wird nur angezeigt wenn die Uhr eingestellt ist Im Stopmodus A Restliche Aufnahmedauer Restspieldauer der Titel auf der MD Aktuelle Uhrzeit und Datum1 B A DISPLAY REC 1 Drücken Sie DISPLAY Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen Auf der Fernbedienung B Verstrichene Zeit Verstrichene Zeit Restspieldauer des...

Страница 131: ...Uhr einstellen Sie können die Uhr entweder am abgenommenen Recorder einstellen oder an der Basisstation wenn der Recorder angebracht ist LINE ANALOG ACTIVE SP OUT DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT IN OUT OPT 1 OPT 2 OPTICAL CLOCK SET 1 Drücken Sie CLOCK SET Verwenden Sie dazu einen spitzen Gegenstand Die Jahresziffern blinken Display der Basisstation 2 Ändern Sie mit  oder µ die Jahresangabe Wenn S...

Страница 132: ...ch synchron eingestellt So können Sie die Uhrzeit im 24 Stunden Format anzeigen lassen Stellen Sie die Uhr ein und drücken Sie dabei DISPLAY Wenn Sie DISPLAY nochmals drücken wird die Uhrzeit wieder im 12 Stunden Format angezeigt Laden des eingebauten Akkus für die Uhr Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal benutzen oder ihn lange Zeit nicht mehr benutzt haben laden Sie den eingebauten Akku der Uhr ...

Страница 133: ...ten an der Basisstation oder auf der Kartenfernbedienung So stellen Sie die Lautstärke ein Drücken Sie ACTIVE SP LEVEL an der Basisstation oder der Kartenfernbedienung ACTIVE SP LEVEL ACTIVE SP LEVEL Vorwärtsschalten während der Wiedergabe1 Herausnehmen der MD Ausschalten des Geräts 1 Wollen Sie ohne Tonwiedergabe vorhergehende oder folgende Titel direkt ansteuern drücken Sie P und halten dann ode...

Страница 134: ...asisstation Mit jedem Tastendruck erscheinen nacheinander die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge Direktes Auswählen eines Titels Direct Selection Sie können einen Titel direkt auswählen indem Sie die Taste für die Titelnummer auf der Kartenfernbedienung drücken 1 Drücken Sie die Zahlentaste n für die Nummer des gewünschten Titels Der Recorder startet die Wiedergabe des ausgewählten Tit...

Страница 135: ...drücken wird der letzte Titel gelöscht mit p werden alle Titel gelöscht Beginnen Sie dann nochmals bei Schritt 2 So stellen Sie an der Basisstation ein Programm zusammen 1 Drücken Sie MODE so oft bis PROGRAM im Display aufleuchtet 2 Wählen Sie mit den Cursortasten die gewünschte Titelnummer aus und drücken Sie SELECT 3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor und wählen Sie die gewünschten Titel a...

Страница 136: ...nur verwenden wenn der Recorder von der Basisstation abgenommen ist 1 Stellen Sie DIGITAL MEGA BASS auf 1 oder 2 Die Bässe werden entsprechend betont 1 mäßige Wirkung 2 starke Wirkung So beenden Sie Repeat Play Drücken Sie so oft MODE bzw PLAY MODE auf der Fernbedienung bis REPEAT im Display ausgeblendet wird DIGITAL MEGA BASS Wiedergabe modus Wiederholen aller Titel All Repeat Wiederholen eines e...

Страница 137: ...e von Titel und MD können Sie im Display der Basisstation im Display des Recorders oder im Display der Fernbedienung ablesen An der Basisstation 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen A B MD Name1 Titel name1 A Anzahl der restlichen Titel und Restspieldauer Uhrzeit und Datum der Aufnahme C Titelnummer Titelnummer Jahr Monat Tag2 B Ver...

Страница 138: ...chene Zeit Titelname1 MD Name1 Monat und Tag der Aufnahme2 Aufnahmezeit2 1 Erscheint nur wenn für MD Titel ein Name eingegeben wurde 2 Erscheint nur wenn Aufnahmedatum und uhrzeit festgehalten wurden Am Recorder Im Display des Recorders erscheint keine Anzeige wenn er an der Basisstation angebracht ist A Titelnummer Titelnummer Restliche Anzahl an Titeln Aufnahmejahr1 B Verstrichene Zeit Restspiel...

Страница 139: ...er Recorder startet die Wiedergabe des nächsten Titels So löschen Sie einen Teil eines Titels Setzen Sie am Anfang und am Ende des Teils den Sie löschen wollen Spurmarkierungen Seite 28 Dann löschen Sie den markierten Teil So löschen Sie die ganze MD Sie können einfach alle Titel und Daten auf der MD auf einmal löschen Überprüfen Sie also unbedingt den Inhalt der zu löschenden MD 1 Drücken Sie ERA...

Страница 140: ...len drücken Sie p 1 2 3 4 5 Titelnummern erhöhen sich Spurmarkierung Cursortasten 2 Drücken Sie TITLE ENTER Track Mark ON erscheint Eine Spurmarkierung wird gesetzt und der Bereich nach der Markierung zählt als neuer Titel So fügen Sie eine Spurmarkierung mit den Tasten am Recorder hinzu Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus T MARK An der Stelle an der Sie die Taste drücken wird di...

Страница 141: ...nd dahinter werden zu einem Titel kombiniert Der neu kombinierte Titel erhält die Nummer des ersten Titels Die nachfolgenden Titel werden neu numeriert So löschen Sie eine Spurmarkierung mit den Tasten am Recorder Suchen Sie im Pausemodus mit oder den zu löschenden Titel Drücken Sie T MARK Hinweis Wenn Sie mit dem Recorder eine Spurmarkierung löschen wird sie an der Stelle gelöscht an der Sie die ...

Страница 142: ...ufgenommenen Titel ändern 1 Drücken Sie im Pausemodus oder während der Wiedergabe des zu verschiebenden Titels MOVE INSERT Im Beispiel oben erscheinen Move MV 003 n MV 003 und OK n Push Enter im Display 2 Wählen Sie mit den Cursortasten die neue Titelposition aus Mit M oder µ verringert sich die Titelnummer Mit  oder m erhöht sich die Titelnummer Wollen Sie den Titel doch nicht verschieben drücke...

Страница 143: ...lten zwischen Buchstaben Sonderzeichen Zahlen und Benennungs beispielen Verschieben des Cursors nach oben unten rechts links Verschieben der Eingabeposition nach links rechts Eingeben eines Zeichens und Verschieben der Eingabeposition nach rechts Beenden der Benennungsfunktion Einfügen eines Leerzeichens Löschen eines Zeichens und Verschieben der Eingabeposition nach links Cursor Seitenangabe So k...

Страница 144: ...DO Je nach der zuletzt ausgeführten Schneidefunktion erscheint eine der folgenden Meldungen p UNDO 2 Drücken Sie TITLE ENTER TOC EDIT erscheint einige Sekunden und die MD wird wieder auf den vorherigen Status zurückgesetzt Wollen Sie UNDO abbrechen drücken Sie p Hinweis Wenn Sie eine Schneidefunktion rückgängig gemacht haben können Sie diesen Vorgang selbst nicht wieder rückgängig machen um die ur...

Страница 145: ...nflußt HOLD Aufnahme Wiedergabe mit einem Timer Starten Sie die Aufnahme oder Wiedergabe mit einem Audio Timer gesondert erhältlich zu einer voreingestellten Zeit 1 Verbinden Sie das Netzteil der Basisstation mit dem Audio Timer gesondert erhältlich 2 Stellen Sie den Aufnahmepegel von Hand ein und drücken Sie p wenn Sie über den analogen Eingang aufnehmen Schritt 4 bis 6 unter Aufnehmen über den a...

Страница 146: ...t wieder benutzen laden Sie unbedingt die integrierte Speicherbatterie der Basisstation bevor Sie einen Timer benutzen Der Recorder greift auf diese Speicherbatterie zurück wenn er TOC Informationen Seite 50 schreibt nachdem die Timer Aufnahme vorüber und das Gerät ausgeschaltet ist Zum Laden der integrierten Batterie schließen Sie das Netzteil an die Basisstation an Das vollständige Laden dauert ...

Страница 147: ...atenwandler können Sie digitale Tonquellen mit einer anderen Abtastrate z B ein Radio oder DAT Deck anschließen und digitale Aufnahmen erstellen Stellen Sie nach dem Anschließen je nach Verbindung den Schalter INPUT auf OPT1 oder OPT2 DAT Deck CD Player usw Tragbarer CD Player usw Rechteckiger optischer Stecker Optischer Ministecker an DIGITAL OUT POC 10AB usw nicht mitgeliefert POC 10A usw nicht ...

Страница 148: ...rbindungen unterscheiden sich je nach Gebrauch und Gerätetypen Nehmen Sie die Anschlüsse also entsprechend vor Anschlüsse bei digitalen Geräten an DIGITAL OUT Rechtecki ger optischer Stecker Optischer Mini stecker an DIGITAL IN MD Deck DAT Deck digitaler Verstärker usw Tragbarer MD Recorder usw POC 10A usw nicht mitgeliefert POC 10AB usw nicht mitgeliefert Aktivlautsprecher SRS Z1000 usw nicht mit...

Страница 149: ...eßen Sie die Basisstation an den Netzstrom an Netzsteckdose z Ein im Akkufach der Basisstation eingelegter Akku wird geladen solange das Netzteil korrekt angeschlossen ist egal ob das Gerät ein oder ausgeschaltet ist Anschließen der Basisstation an den Netzstrom Die Basisstation können Sie nur über Netzstrom betreiben an die Buchse DC IN 9V Netzteil mitgeliefert an eine Netzsteckdose 2 Legen Sie d...

Страница 150: ...e CHARGE Leuchtet während des Ladens Erlischt wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Hinweis Wenn Sie den Lithium Ionen Akku und die Trockenbatterien zusammen benutzen stoppen Sie den Betrieb bevor Sie den Akku bzw die Batterien austauschen auch wenn Sie nur eins davon austauschen OPEN 2 Legen Sie den Lithium Ionen Akku mitgeliefert in das Akkufach der Basisstation ein und schließen Sie den Deckel...

Страница 151: ...6 Stunden Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 9 V ein Stromquellen Als Stromquellen können Sie den Netzstrom den Lithium Ionen Akku oder zwei LR6 Batterien Größe AA Betrieb der Basisstation Verwenden Sie bitte ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil Andere Netzteile können zu Fehlfunktionen der Basisstation führen Das Gerät bleibt auch i...

Страница 152: ...eller empfohlen wird Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den Angaben des Herstellers Aufstellung Achten Sie darauf daß der Recorder keinen extremen Lichtverhältnissen und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt und vor Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist Wenn Sie den Recorder über das Netzteil mit Strom versorgen wickeln Sie ihn nicht in Tücher o ä ein Im Recorder könnte sich ein Wärmes...

Страница 153: ...ie Lasche an der Seite der MD so daß eine Öffnung zu sehen ist In dieser Position kann nichts auf die MD aufgenommen werden Wollen Sie wieder auf die MD aufnehmen schieben Sie die Lasche in die ursprüngliche Position zurück Für Kunden in Europa Wenn Sie die Basisstation entsorgen Die Basisstation enthält zwei Nickel Cadmium Batterien die den Aufnahme Wiedergabe Timer mit Strom versorgen Wenn Sie d...

Страница 154: ... nicht aufgehoben b Verschieben Sie OPEN nachdem Sie den Akku geladen die Trockenbatterien ausgetauscht oder den Recorder an der Basisstation angebracht haben Das Mikrofon ist nicht angeschlossen beim Aufnehmen mit von der Basisstation abgenommenem Recorder b Schließen Sie das Mikrofon an Der Aufnahmepegel ist zu niedrig bei manueller Aufnahme b Stellen Sie den Aufnahmepegel ein Seite 15 Der Kopfh...

Страница 155: ...ion zum Verhindern von Tonsprüngen z B ESP Die analoge Verbindung wurde über ein Verbindungskabel mit einem Dämpfungsglied hergestellt b Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Dämpfungsglied Die Basisstation befindet sich im Demo Modus Sie haben DISPLAY bei ausgeschaltetem Gerät mindestens 2 Sekunden lang gedrückt b Wenn Sie DISPLAY erneut mindestens 2 Sekunden lang drücken beenden Sie den Demo M...

Страница 156: ...ng kann es zu einem Tonsprung kommen Sie betreiben das Gerät in der Nähe eines starken Magnetfeldes z B eines Fernsehgeräts b Entfernen Sie den Recorder von der Quelle des Magnetfeldes Die Stromzufuhr wurde unterbrochen oder es kam zu einem Ausfall beim Aufnehmen Schneiden b Die bisherige Aufnahme wird gelöscht Wiederholen Sie die Aufnahme Sie haben P gedrückt nachdem Sie oder gedrückt hatten b Dr...

Страница 157: ...Titel die weniger als 12 Sekunden lang sind werden nicht gezählt Wenn Sie solche Titel löschen verlängert sich die verfügbare Aufnahmedauer nicht Normalerweise erfolgt die Aufnahme in Mindesteinheiten von etwa 2 Sekunden Wenn die Aufnahme gestoppt wird ist die letzte Einheit immer 2 Sekunden lang auch wenn die eigentliche Aufnahme kürzer ist Genauso fügt der Recorder beim erneuten Starten der Aufn...

Страница 158: ...fgezeichneten Daten zugegriffen hat b Warten Sie bis die entsprechende Meldung ausgeblendet wird Dies kann in Ausnahmefällen 2 3 Minuten dauern Die Batterien oder der Akku sind schwach b Laden Sie den Akku bzw tauschen Sie die Trockenbatterien aus Seite 37 38 Sie haben versucht aufzunehmen obwohl keine Anzeige im Display zu sehen ist und sich der Recorder an einem Ort befindet an dem er ständigen ...

Страница 159: ...en versucht eine Tonquelle digital zu kopieren die mit dem Serial Copy Management System kopiergeschützt ist Sie können keine Kopien einer digital angeschlossenen Tonquelle erstellen die ihrerseits über eine digitale Verbindung aufgezeichnet wurde b Nehmen Sie mit einer analogen Verbindung auf Seite 35 Sie haben versucht am Anfang des ersten Titels eine Spurmarkierung zu löschen Sie haben versucht...

Страница 160: ...optischer Stecker Wellenlänge 660 nm Ausgang LINE ANALOG OUT Cinchbuchse Nennleistung 500 mV Lastimpedanz 10 kOhm oder höher ACTIVE SP OUT Stereominibuchse Nennleistung 500 mV Lastimpedanz 4 7 kOhm oder höher DIGITAL OUT rechteckiger optischer Stecker Ausgangspegel 17 dBM Wellenlänge 660 nm 2HEADPHONES Stereo Cinchbuchse Spitzenausgangspegel 5 mW 5 mW Lastimpedanz 16 Ohm Abtastratenwandler Eingang...

Страница 161: ...Zubehör Netzteil 1 Kartenfernbedienung 1 Kopfhörer mit Fernbedienung 1 Lithium Ionen Akku LIP 8 1 Batteriegehäuse 1 Ohrbügel 2 Tragetasche 1 Sonderzubehör Akkuladegerät für LIP 8 BC LIP8 Lithium Ionen Akku LIP 8 1 Optische Kabel POC 151HG POC 152HG POC MZ1 POC MZ2 POC 15B POC 15AB POC DA12SP Verbindungskabel RK G136 Autoanschlußsatz CPA 8 CPA 9 Stereomikrofone ECM 717 ECM MS907 ECM MS 957 Stereoko...

Страница 162: ... Sie auch bei einer MD direkt auf den Anfang jedes beliebigen Titels auf der MD zugreifen Diese Funktion nennt man Quick Random Access schneller willkürlicher Zugriff Bespielt gekaufte MDs werden bereits bei der Aufnahme mit Positionsadressen versehen die den einzelnen Titeln entsprechen Bespielbare MDs verfügen über einen vom Benutzer beschreibbaren Informationsbereich User TOC Area in dem Inform...

Страница 163: ...iedergabe Wiederholen aller Titel Wiederholen eines Titels oder Wiederholen in willkürlicher Reihenfolge Wenn Sie diese Taste während der Aufnahme drücken wählen Sie monaurales Aufnehmen aus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 º ª º 7 Taste DISPLAY 17 25 Mit dieser Taste können Sie den aktuellen Wiedergabemodus die Restspieldauer des aktuellen Titels die Restspieldauer der MD oder Aufnahmedatum und uhrzeit anzeigen...

Страница 164: ...der Uhrzeitanzeige im 12 Stunden Format auf AM bedeutet vormittags PM nachmittags 7 Anzeige MONO monaural Erscheint beim monauralen Aufnehmen bzw bei der Wiedergabe einer monauralen MD 8 Anzeige des Wiedergabemodus 23 Zeigt den Wiedergabemodus der MD an all repeat Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben 1 single repeat Ein Titel wird wiederholt wiedergegeben SHUF shuffle repeat Die Titel werden...

Страница 165: ...e 2 HEADPHONES für Stereostecker Regler LEVEL Stellen Sie die Lautstärke der Buchse HEADPHONE an der Basisstation nicht am Recorder ein Schalter TIMER 33 Taste Zurückspulen AMS 9 11 21 Taste Vorwärtsspulen AMS 9 11 21 Taste TRACK MARK 28 Taste UNDO 32 ª Tasten INPUT POSITION M m 31 º Cursortasten Taste TITLE ENTER 26 31 Taste SELECT 31 Taste CAPS 31 Taste END SEARCH 9 Taste TIME MACHINE REC 13 Tas...

Страница 166: ...8 2 Anzeige CHARGE 38 Leuchtet auf während der Akku an der Basisstation geladen wird 3 Akkufach 38 4 Buchse ACTIVE SP OUT 36 5 Buchse DC IN 9V 37 6 Taste CLOCK SET 19 7 Buchse DIGITAL OUT OPTICAL 36 8 Buchsen DIGITAL IN OPT 1 OPT 2 35 9 Buchse LINE ANALOG OUT 36 º Buchse LINE ANALOG IN 35 ...

Страница 167: ...d wiederholt wiedergegeben REPEAT SHUFFLE Shuffle Repeat Die Titel werden in willkürlicher Reihenfolge wiederholt wiedergegeben PROGRAM Program Play Leuchtet auf wenn Sie ein Programm zusammenstellen oder wiedergeben lassen 7 Anzeige REC Aufnahme Leuchtet während der Aufnahme Wenn die Anzeige blinkt befindet sich der Recorder im Aufnahmebereitschaftsmodus 8 Musikkalender Zeigt die Anzahl der auf d...

Страница 168: ...ng des folgenden Titels zu suchen und halten Sie ihn in dieser Position wenn Sie vorwärtsspulen wollen Drehen Sie den Regler während der Wiedergabe auf um den Anfang des vorhergehenden Titels zu suchen und halten Sie ihn in dieser Position wenn Sie zurückspulen wollen 5 Schalter HOLD 33 Mit diesem Schalter können Sie die Bedienelemente der Fernbedienung sperren 6 Taste P Pause 9 11 7 Taste PLAY MO...

Страница 169: ...Anzeige Zeigt an daß die MD sich bei Aufnahme Wiedergabe oder Bearbeitung dreht 4 Anzeige REC Aufnahme Leuchtet während der Aufnahme Wenn die Anzeige blinkt befindet sich der Recorder im Aufnahmebereitschaftsmodus 5 Akku Batterieanzeige 37 39 Zeigt den Ladezustand der Batterien bzw des Akkus an Während der Akku geladen wird zeigt diese Anzeige den Ladezustand an 6Anzeige des Wiedergabemodus 23 Zei...

Страница 170: ...ogeräte von Sony auf die mit diesem Gerät gelieferte Fernbedienung Entfernen Sie in diesem Fall die anderen Geräte von der Basisstation Wenn die Geräte jedoch beieinander stehen bleiben sollen und Sie die Wirkung der Fernbedienung für ein Gerät ausschließen wollen decken Sie den Fernbedienungssensor des jeweiligen Geräts mit Klebeband o ä ab Austauschen der Lithium Batterie Wenn die Batterie schwä...

Страница 171: ...ersonal cualificado Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos Información EL PROVEEDOR NO SERA BAJO NINGUN CONCEPTO RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO MD WALKMAN es una marca registrada ...

Страница 172: ... con otras velocidades de muestreo como un sintonizador BS o una platina DAT Diversas opciones de grabación Grabación de larga duración en modo monofónico máximo de 148 minutos Grabación temporizada de máquina que permite grabar una canción desde el principio aunque pulse el botón después de oír el principio de dicha canción Conéctela a un temporizador de audio para grabar cuando no se encuentre e...

Страница 173: ...a grabación analógica 16 Comprobación del tiempo restante o la posición de grabación 17 En la estación 17 En la grabadora 17 En el mando a distancia 18 Ajuste del reloj para imprimir la hora de grabación 19 Diferentes formas de reproducción 20 Reproducción de un MD en la estación 20 Reproducción con altavoces activos 20 Selección directa de temas selección directa 21 Reproducción de temas seleccio...

Страница 174: ... de alimentación 33 Conexión para grabar conexión con reproductores de CD etc 33 Conexión para grabaciones digitales 33 Conexión para grabaciones analógicas 34 Conexión para reproducir conexión con amplificadores o altavoces activos 34 Conexión con equipos digitales 34 Conexión con equipos analógicos 35 Fuentes de alimentación 35 Uso de la estación con corriente doméstica 35 Uso de la grabadora co...

Страница 175: ... digital Si desea obtener información sobre cómo realizar la conexión para otras formas de grabación consulte Conexión para grabar página 33 Pulse PUSH OPEN y abra la tapa 2 1 a OPTICAL DIGITAL OUT a DIGITAL IN OPT1 u OPT2 a la toma DC IN 9V Adaptador de alimentación de CA suministrado a una toma mural 1 Conecte el reproductor de CD portátil a la estación 2 Conecte el adaptador de alimentación de ...

Страница 176: ...s de sonido como la ESP Protección electrónica contra golpes No fije pegatinas etc en las superficies donde la grabadora entra en contacto con la unidad estación ya que ello podría provocar un funcionamiento defectuoso 2 y ejerza presión sobre el lado izquierdo hasta que oiga un chasquido El visor se iluminará en la estación si la grabadora está correctamente fijada Deslice RELEASE por completo ha...

Страница 177: ...rruptor INPUT de forma que coincida con la toma de entrada conectada a la fuente INPUT Interruptor INPUT OPT 1 OPT 2 Toma de entrada DIGITAL IN OPT 1 DIGITAL IN OPT 2 Seleccione el punto de inicio de la grabación END SEARCH Si desea grabar a partir del final de la grabación anterior pulse END SEARCH Si desea iniciar la grabación desde el principio omita este paso 3 2 2 Inserte un MD grabable con l...

Страница 178: ...á con la nueva 3 Al abrir la tapa el punto de inicio de grabación cambiará al comienzo del primer tema Compruebe el punto de inicio de grabación en el visor Si la grabación no se inicia Compruebe que el MD no está protegido contra grabación página 40 Si aparece SCMS NO COPY no será posible grabar digitalmente página 40 No es posible grabar en minidiscos comerciales pregrabados Para los modelos sum...

Страница 179: ...ación Compruebe que la pila recargable se encuentra completamente cargada Con respecto a la carga y a otras fuentes de alimentación consulte Fuentes de alimentación páginas 35 a 38 Inserte la pila recargable 1 2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia arriba y presione la tapa para cerrarla 1 Deslice OPEN y abra la tapa Inserte un MD OPEN 2 ...

Страница 180: ... a distancia Se escucha un pitido breve en los auriculares 2 Pulse VOL para ajustar el volumen El volumen se mostrará en el visor Para detener la reproducción pulse p Se escucha un pitido prolongado en los auriculares 1 Para retroceder o avanzar rápidamente sin escuchar el sonido pulse P y mantenga pulsado o 2 Al abrir la tapa el punto de inicio de reproducción cambiará al comienzo del primer tema...

Страница 181: ...ener la grabación pulse p z No es posible introducir el modo de pausa manualmente durante la sincrograbación Si el reproductor no emite ningún sonido durante más de 3 segundos en la sincrograbación la grabadora activa el modo de espera automáticamente Cuando el reproductor comienza a emitir sonido otra vez la grabadora reanuda la sincrograbación Si la grabadora está en el modo de espera durante 5 ...

Страница 182: ...arada Tiempo Grabación TIME MACHINE REC P 1 Mientras pulsa P pulse y deslice REC a la derecha La grabadora entra en el modo de espera de grabación 2 Reproduzca la fuente de sonido La grabadora comenzará a almacenar la entrada de sonido 3 Si desea grabar mediante entrada analógica ajuste el nivel de grabación realice el paso 6 de Grabación mediante entrada analógica página 16 4 Pulse TIME MACHINE R...

Страница 183: ...olverá al modo de grabación estereofónica la próxima vez que grabe Notas Para realizar grabaciones de mayor duración se recomienda emplear la grabadora fijada a la estación Si graba una fuente estereofónica con sonido monofónico se mezclará el sonido de los canales izquierdo y derecho Ajuste SYNCHRO REC en OFF si graba mediante entrada digital No es posible grabar en modo monofónico si SYNCHRO REC...

Страница 184: ...ón que presentan los mismos nombres tienen la misma función Nota Si la grabadora está fijada a la estación no será posible grabar mediante el micrófono Para ajustar el nivel de grabación manualmente REC P p REC 1 Mientras mantiene pulsado P mantenga pulsado REC a la derecha durante más de 2 segundos La grabadora entra en el modo de espera de grabación REC 2 Reproduzca la fuente 3 Observe el medido...

Страница 185: ...2 Ajuste INPUT en ANALOG 3 Seleccione el punto de inicio de la grabación Si desea grabar desde el final de la grabación anterior pulse END SEARCH 4 Mientras mantiene pulsado P pulse y deslice REC a la derecha La grabadora entra en el modo de espera de grabación Indicador de nivel de grabación Indicador de nivel de grabación alto bajo 7 Vuelva a pulsar P para iniciar la grabación Nota Tenga en cuen...

Страница 186: ...n Hora y fecha actuales1 Durante la grabación 1 Aparece sólo si ha ajustado el reloj 1 Aparece sólo si ha ajustado el reloj En el modo de parada A Tiempo restante de grabación Tiempo restante de los temas del disco Hora y fecha actuales1 DISPLAY 1 Pulse DISPLAY Cada vez que lo pulsa el visor cambia de la siguiente forma 1 Pulse DISPLAY Cada vez que lo pulse la indicación cambia de la siguiente for...

Страница 187: ...ón En el modo de parada A Número de tema Número de temas restantes Año actual 1 Aparece sólo si el reloj está ajustado A Número de tema Número de tema Número de temas del disco En el modo de parada A Tiempo transcurrido Nombre de tema1 Nombre de disco1 Mes y fecha actuales2 Hora actual2 1 Aparece sólo si se ha etiquetado el discol tema 2 Aparece sólo si el reloj está ajustado z Si desea comprobar ...

Страница 188: ...ro con o y realice la introducción con Si pulsa para introducir los minutos el reloj se pondrá en funcionamiento Si fija la grabadora a la estación después de ajustar el reloj de la grabadora el reloj de la estación se sincronizará automáticamente Para visualizar la hora en el sistema de 24 horas Mientras ajusta el reloj pulse DISPLAY Para visualizar la hora en el sistema de 12 horas vuelva a puls...

Страница 189: ...aciones con los botones de la estación o desde el mando a distancia de tarjeta Para ajustar el volumen Pulse ACTIVE SP LEVEL en la estación o en el mando a distancia de tarjeta ACTIVE SP LEVEL ACTIVE SP LEVEL zDiferentes formas de reproducción Reproducción de un MD en la estación Reproduzca un MD con la grabadora fijada a la estación de la siguiente forma También es posible emplear el mando a dist...

Страница 190: ... programado Para mostrar el orden de los temas Pulse SELECT en la estación antes de realizar la reproducción Cada vez que lo pulse el número de tema aparecerá en el orden programado Selección directa de temas selección directa Es posible seleccionar directamente un tema pulsando el número de éste en el mando a distancia de tarjeta 1 Pulse las teclas numéricas correspondientes al número del tema qu...

Страница 191: ...ar el programa Pulse ERASE DELETE en la estación antes de la reproducción para cancelar el último tema o pulse p para cancelar todos los temas A continuación repita la operación a partir del paso 2 Para realizar la programación desde la estación 1 Pulse MODE varias veces hasta que PROGRAM se ilumine en el visor 2 Seleccione el número de tema que desee con las teclas de cursor y pulse SELECT 3 Repi...

Страница 192: ...zar esta función sólo con la grabadora extraída de la estación 1 Ajuste DIGITAL MEGA BASS en 1 o 2 Los graves se potenciarán de acuerdo con el ajuste 1 efecto moderado 2 efecto intenso Notas Si el sonido se distorsiona al enfatizar los graves disminuya el volumen La función de elevación de graves no afecta al sonido de grabación Todos los temas se reproducen de forma repetida repetición de todos l...

Страница 193: ...bación C Número de tema Número de tema Año mes fecha2 B Tiempo transcurrido Tiempo restante del tema actual Hora de grabación2 1 Aparece sólo si se ha etiquetado el disco tema 2 Aparece sólo si se ha impreso la fecha y hora de grabación C AVLS Protección de los oídos AVLS La función AVLS Sistema de limitació automática de volumen limita el volumen máximo para proteger los oídos Es posible utilizar...

Страница 194: ...ante del tema actual Tiempo restante Mes y fecha de grabación1 Hora de grabación1 A Número de tema Número de tema Número de temas del disco 1 Aparece sólo si se ha etiquetado el disco tema 2 Aparece sólo si se ha impreso la fecha y hora de grabación z Si desea comprobar el tiempo restante o la posición de grabación durante la grabación o en el modo de parada consulte la página 17 DISPLAY A B 1 Apa...

Страница 195: ...golpee la grabadora mientras Toc Edit parpadea en el visor No es posible editar temas de un MD protegido contra grabación Antes de editar los temas cierre la lengüeta situada en el lado del MD TOC Indice de contenido zEdición de temas grabados Para borrar todo el disco Es posible borrar todos los temas y los datos del MD de una vez Asegúrese de comprobar el contenido del disco que desea borrar p p...

Страница 196: ...un máximo de ocho segundos en intervalos de 0 06 segundos Para cancelar la adición de marcas de tema pulse p 2 Pulse TITLE ENTER Aparecerá Track Mark ON Se añade una marca de tema y la parte que se encuentra a continuación de dicha marca se cuenta como un nuevo tema TITLE ENTER TRACK MARK Para insertar una marca de tema en la grabadora Pulse T MARK durante la reproducción o la pausa Se añadirá una...

Страница 197: ...ecerán Rehearsal y Track Mark OFF OK n Push Enter Se reproducirá de forma repetida un segmento de cuatro segundos Para cancelar el borrado pulse p TRACK MARK P TITLE ENTER 1 2 3 4 4 Disminución del número de temas Borrado de marca 4 Pulse TITLE ENTER Aparecerá Track Mark OFF La marca de tema se borra y se combinan los dos temas El número del tema recién combinado será el del primero mientras que l...

Страница 198: ... pulse MOVE INSERT Para el ejemplo anterior el visor muestra Move No 003 n No 003 y OK n Push Enter 2 Pulse las teclas de cursor para seleccionar la nueva posición del tema M o µ desplaza el número de tema hacia abajo mientras que  o m lo desplaza hacia arriba Para cancelar el desplazamiento pulse p 3 Pulse TITLE ENTER El tema se desplaza a la posición anterior al tema designado p CAPS TITLE ENTE...

Страница 199: ... y minúsculas del alfabeto inglés Números de 0 a 9 _ _ espacio Para utilizar las muestras de títulos Emplee cualquiera de las 21 palabras frases de muestra como nombre de disco título de tema o mensaje Pulse M m para cambiar de página Pulse  µ para desplazar el cursor arriba o abajo Pulse SELECT para introducir el título elegido con el cursor Para volver a asignar etiquetas a grabaciones Siga los...

Страница 200: ...ante la parada Aparecerán los siguientes mensajes en función de la última operación de edición realizada p UNDO Operación Borrado de un tema Borrado de todos los temas Inserción de una marca de tema Borrado de una marca de tema Desplazamiento de un tema Asignación de nombre a un disco Asignación de nombre a un tema Mensaje Erase Undo OK All Erase Undo OK Track Mark ON Undo OK Track Mark OFF Undo O...

Страница 201: ...o HOLD de la grabadora está desactivada mientras se encuentre fijada a la estación La función HOLD del mando a distancia no se ve afectada 1 Enchufe el adaptador de alimentación de CA de la estación al temporizador de audio opcional 2 Ajuste el nivel de grabación manualmente y pulse p si graba mediante entrada analógica pasos 4 a 6 de Grabación mediante entrada analógica página 16 3 Ajuste TIMER e...

Страница 202: ... de aproximadamente una semana no ajuste el temporizador para iniciar grabaciones en más de una semana LINE ANALOG ACTIVE SP OUT DC IN 9V DIGITAL IN DIGITAL OUT IN OUT OPT 1 OPT 2 OPTICAL CLOCK SET zConexión y fuentes de alimentación Platina DAT repro ductor de CD etc Reproductor de CD portátil etc Enchufe óptico rectangular Minienchufe óptico POC 10AB etc no suministrado a DIGITAL IN OPT1 o OPT2 ...

Страница 203: ...ministrado a tomas de salida de línea analógica RK C310GS etc no suministrado R rojo L blanco a LINE ANALOG IN Emplee cables de conexión sin atenuador Conexión para grabaciones analógicas Ajuste el interruptor INPUT en ANALOG después de la conexión y ajuste igualmente el nivel de grabación página 16 Conexión para reproducir conexión con amplificadores o altavoces activos Reproduzca o grabe el soni...

Страница 204: ...mentación Si la grabadora está fijada a la estación corriente doméstica toma mural Si la grabadora se utiliza independientemente uso del compartimiento de pilas de la grabadora pila recargable de ion litio LIP 8 suministrada uso del estuche de pilas externo suministrado dos pilas secas LR6 tamaño AA Uso de la estación con corriente doméstica La estación puede alimentarse únicamente con corriente d...

Страница 205: ...CAL CLOCK SET 2 Inserte la pila recargable de ion litio LIP 8 suministrada en el compartimiento de pilas de la grabadora y cierre la tapa 3 Fije la grabadora a la estación n aparecerá en el visor y comenzará la carga mostrado de forma repetida La carga habrá finalizado cuando aparezca ı z Una pila recargable insertada en el compartimiento de pilas de la estación se carga tanto si la alimentación e...

Страница 206: ...e la flecha 2 Inserte la pila recargable de ion de litio suministrada en el compartimiento de pilas de la estación y cierre la tapa z Si se inserta una pila recargable en la grabadora y en la estación la pila de la grabadora se cargará primero y el indicador CHARGE parpadeará Uso de la grabadora con pilas secas Emplee el estuche de pilas externo suministrado 1 Fije el estuche de pilas suministrado...

Страница 207: ... complementaria Precauciones Seguridad No sitúe objetos extraños en la toma DC IN 9 V Fuentes de alimentación Utilice corriente doméstica pila recargable de ion litio o dos pilas tipo LR6 tamaño AA Uso de la estación Utilice el adaptador de alimentación de CA suministrado con esta unidad No use otro tipo de adaptador ya que puede causar un funcionamiento defectuoso de la estación La grabadora no s...

Страница 208: ...estropajos abrasivos detergentes concentrados ni disolventes como alcohol o bencina ya que pueden dañar el acabado de la unidad Limpie el cartucho con un paño seco para eliminar la suciedad Si se ha concentrado polvo en la lente es posible que se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad Asegúrese de cerrar la tapa del compartimiento de disco después de insertar o extraer un MD Notas sobr...

Страница 209: ...ión doméstica con la conexión analógica salida de línea Grabación digital MD de grabación doméstica MD grabable Grabación no digital Reproductor de CD MD etc Si tiene alguna duda o algún problema con respecto a su grabadora póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo Para los clientes europeos Al desechar la unidad estación La unidad estación contiene dos pilas de níquel cadmio para la a...

Страница 210: ...orrecta páginas 36 37 No ha desbloqueado la tapa b Deslice OPEN después de cargar la pila recargable sustituir las pilas secas o fijar la grabadora a la estación El micrófono no está conectado al grabar con la grabadora extraída de la estación b Conéctelo El nivel de grabación es demasiado bajo durante la grabación manual b Ajuste el nivel de grabación página 15 El enchufe de los auriculares no es...

Страница 211: ...ntación de CA no está correctamente conectado b Conéctelo adecuadamente El interruptor INPUT no está correctamente ajustado b Ajústelo de forma que coincida con la conexión página 8 34 El nivel de grabación es demasiado bajo durante la grabación analógica b Ajuste el nivel de grabación página 16 Al grabar desde un reproductor de CD portátil con conexión digital no ha ajustado dicho reproductor en ...

Страница 212: ...ación o una introducción puede producir saltos de sonido Emplea la grabadora en un lugar cercano a una fuente de magnetismo intenso como un TV b Aleje la grabadora de la fuente de magnetismo Se ha producido una interrupción de suministro de alimentación o de corriente eléctrica durante la grabación edición b La grabación realizada hasta ese punto se borrará Vuelva a realizar la grabación Ha pulsad...

Страница 213: ... se cuentan y por lo tanto es posible que al borrarlos no se produzca un aumento del tiempo de grabación Normalmente la grabación se realiza en unidades mínimas de aproximadamente 2 segundos Al detenerla la última unidad de grabación siempre emplea esta unidad de 2 segundos aunque la grabación real sea más corta Igualmente al volver a iniciar la grabación después de la parada la grabadora insertar...

Страница 214: ...a accedía a los datos grabados b Espere hasta que el mensaje desaparezca en raros casos puede tardar 2 3 minutos Las pilas disponen de poca energía b Cargue la pila recargable sustituya las pilas secas páginas 36 37 Ha intentado grabar sin ninguna indicación en el visor con la grabadora expuesta a vibraciones continuas b Coloque la grabadora en un lugar estable y vuelva a iniciar la grabación Ha i...

Страница 215: ...ial Copy Management System No es posible realizar copias de una fuente digitalmente conectada grabada mediante conexión digital b Realice la grabación mediante conexión de línea analógica página 34 Ha intentado borrar una marca de tema en el principio del primer tema Ha intentado borrar una marca de tema para combinar temas que la grabadora no puede combinar ejemplo un tema estéreo y monofónico Se...

Страница 216: ...l 500mV DIGITAL IN OPT1 OPT2 enchufe óptico rectangular longitud de onda 660nm Salida LINE ANALOG OUT toma fonográfica nivel de salida nominal 500mV impedancia de carga 10 kiloohmios o mayor ACTIVE SP OUT minitoma estéreo nivel de salida nominal 500mV impedancia de carga 4 7 kiloohmios o mayor DIGITAL OUT enchufe óptico rectangular nivel de salida 17dBm longitud de onda 660nm 2HEADPHONES toma de e...

Страница 217: ...gitales El MD desmagnetizado adopta la polaridad del campo magnético dando como resultado un MD grabado Minienchufes estéreo Accesorios suministrados Adaptador de alimentación de CA 1 Mando a distancia de tarjeta 1 Auriculares con mando a distancia 1 Pila recargable de ion litio LIP 8 1 Estuche de pilas 1 Fijación para el oído 2 Bolsa de transporte 1 Accesorios opcionales Cargador de pilas para LI...

Страница 218: ...os minidiscos grabables se fabrican con Area de índice de usuario que contiene el orden de la música El sistema de índice TOC es similar al sistema de gestión de directorios de los disquetes Expresado de otra forma las direcciones de inicio y fin de todos los temas musicales grabados en el disco se almacenan en esta zona lo que permite acceder aleatoriamente al comienzo de cualquier tema al introd...

Страница 219: ...al repetición de todos los temas repetición de un solo tema o repetición aleatoria Púlselo mientras graba para seleccionar grabación monofónica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 º ª º 7 Botón DISPLAY 17 24 Púlselo para visualizar el modo de reproducción actual el tiempo restante del tema actual el tiempo restante del disco o la fecha y hora de grabación 8 Botón p parada 9 11 20 9 Botón rebobinado AMS 9 11 20 º Bo...

Страница 220: ...ción de hora en el sistema de 12 horas Visor de la grabadora MONO 1SHUFAVLS HOLD REC DATE REMAIN PM AM m d y REC 7 1 2 3 4 5 6 8 9 º 7 Indicación MONO Monofónico Aparece al grabar monofónicamente o reproducir un disco monofónico 8 Indicación de modo de reproducción 22 Muestra el modo de reproducción del MD repetición de todos los temas Todos los temas se reproducen de forma repetida 1 repetición d...

Страница 221: ... Toma 2HEADPHONES para enchufe estéreo Dial LEVEL Ajusta el volumen de la toma HEADPHONE de la estación no de la grabadora Interruptor TIMER 32 Botón rebobinado AMS 9 11 20 Botón avance rápido AMS 9 11 20 Botón TRACK MARK 27 Botón UNDO 30 ª Botones INPUT POSITION M m 30 º Teclas de cursor Botón TITLE ENTER 26 30 Botón SELECT 30 Botón CAPS 30 Botón END SEARCH 9 Botón TIME MACHINE REC 13 Botón P pau...

Страница 222: ...cador CHARGE 37 Se ilumina mientras se carga la pila recargable en la estación 3 Compartimiento de la pila recargable 37 4 Toma ACTIVE SP OUT 35 5 Toma DC IN 9V 35 6 Botón CLOCK SET 19 7 Toma DIGITAL OUT OPTICAL 34 8 Tomas DIGITAL IN OPT1 OPT 2 33 9 Toma LINE ANALOG OUT 35 º Toma LINE ANALOG IN 34 ...

Страница 223: ... REPEAT 1 repetición de un solo tema Un tema se reproduce de forma repetida REPEAT SHUFFLE repetición aleatoria Los temas se repiten en orden aleatorio Indicación PROGRAM reproducción de programa Se ilumina al realizar la programación para la reproducción de programa o al ejecutar ésta 7 Indicación REC grabación Se ilumina durante la grabación Si parpadea significa que la grabadora está en el modo...

Страница 224: ...ra buscar el comienzo del siguiente tema y manténgalo en esta posición para avanzar rápidamente Gírelo a durante la reproducción para buscar el comienzo del tema anterior y manténgalo en esta posición para rebobinar 1 9 2 3 4 5 6 7 8 º 5 Interruptor HOLD 32 Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia 6 Botón P pausa 9 11 7 Botón PLAY MODE 22 8 Botón DISPLAY visor 17 24 9 Botones VO...

Страница 225: ...ón 3 Indicación de disco Muestra que el disco gira para grabar reproducir o editar un MD 4 Indicación REC grabación Se ilumina durante la grabación Si parpadea significa que la grabadora está en el modo de espera de grabación 5 Indicación de pilas 36 38 Muestra el estado de las pilas Durante la carga de la pila recargable esta indicación muestra el estado de la carga 6 Indicación de modo de reprod...

Страница 226: ...l mando a distancia suministrado con esta unidad En este caso aleje dichos productos de la estación Si quiere emplearlos unos junto a otros y desea bloquear el efecto del mando a distancia en alguno de ellos cubra el sensor de control remoto del producto con cinta adhesiva etc Sustitución de la pila de litio Si la pila dispone de poca energía el campo de control del mando a distancia se reducirá S...

Страница 227: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: