background image

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie et d’électro-
cution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à 
l’humidité.

Le téléviseur ne doit jamais être exposé aux 
éclaboussures, au déversement ou à l’égouttement 
de liquides, quels qu’ils soient.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Ce sigle vise à signaler à 
l’utilisateur la présence d’une 
« tension dangereuse » non isolée 
au sein du téléviseur, dont la 
puissance peut être suffisante 
pour provoquer un risque 
d’électrocution.

Ce sigle vise à signaler à 
l’utilisateur la présence d’une 
documentation importante 
concernant les instructions de 
fonctionnement et d’entretien de 
ce téléviseur.

Mise à la terre de l’antenne 
extérieure

Câble d’antenne

Dispositif de 
décharge de 
l’antenne (section 
810-20 du NEC)

Conducteurs de mise 
à la terre (section 810-
21 du NEC)

Attaches de mise à la terre

Système d’électrode de mise 
à la terre de l’alimentation 
(article 250, partie H du NEC)

Attache de mise à la 
terre

Appareil d’entretien 
électrique

NEC : National Electrical 
Code (code national de 
l’électricité)

HUMIDITÉ

☐  Ne placez pas d’objets contenant des liquides, 

tels qu’un vase ou une plante en pot, sur le 
téléviseur.

☐  N’utilisez pas un téléviseur 

alimenté par une source de 
courant électrique près de l’eau 
(baignoire, lavabo, évier de 
cuisine, cuve de lavage, piscine, 
sous-sol humide, etc.).

NETTOYAGE

Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à débrancher 
le cordon d’alimentation pour éviter tout risque 
d’électrocution.
☐  Nettoyez le boîtier du téléviseur 

avec un chiffon sec et doux.

☐  Essuyez délicatement l’écran ACL avec un 

chiffon doux.

☐  Enlevez les taches tenaces à l’aide d’un chiffon 

légèrement humidifié avec une solution de 
savon doux et d’eau tiède.

☐  Ne pulvérisez pas d’eau ou de détergent 

directement sur le téléviseur. Le liquide peut 
goutter jusqu’au bas de l’écran ou des pièces 
extérieures et provoquer un 
dysfonctionnement.

☐  Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un 

produit chimique, suivez bien les directives 
indiquées sur l’emballage.

☐  N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un 

diluant, de l’alcool ou du benzène pour nettoyer 
l’appareil.

☐  Il est recommandé de nettoyer périodiquement 

les ouvertures de ventilation avec un aspirateur 
afin de garantir une bonne ventilation.

VENTILATION

Les ouvertures de ventilation du téléviseur sont 
nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du 
téléviseur et le protéger de la surchauffe. 
☐  Ne bloquez pas et ne couvrez 

pas les ouvertures de ventilation 
avec du tissu ou d’autres 
matériaux.

☐  Ne placez jamais le téléviseur 

sur un lit, un canapé, un tapis 
ou toute autre surface similaire 
qui pourrait bloquer les 
ouvertures de ventilation.

☐  Sans une ventilation correcte, de la poussière 

peut s’accumuler dans le téléviseur et provoquer 
des dommages.

☐  Ne laissez jamais tomber de 

liquides ou d’objets dans les 
ouvertures de ventilation.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga 
eléctrica, no exponga este televisor a la humedad 
ni la lluvia.

El televisor no debe estar nunca expuesto a goteos, 
salpicaduras o derrames de ningún tipo de 
líquido.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Este símbolo pone sobre aviso al 
usuario de la presencia de “voltaje 
peligroso” sin aislamiento en el 
interior del televisor, el cual 
puede ser de tal intensidad que 
podría presentar riesgo de 
descarga eléctrica.

Este símbolo tiene por objeto 
advertir al usuario que la 
documentación que acompaña a 
este televisor contiene instruc-
ciones importantes de operación 
y mantenimiento (servicio).

Conexión a tierra de una antena 
exterior

Cable de entrada de 
la antena

Unidad de descarga 
de la antena (Sección 
810-20 del NEC)

Conductores de 

conexión a tierra 

(Sección 810-21 del NEC)

Abrazaderas de conexión a tierra

Sistema de electrodos de 
conexión a tierra de servicio 
eléctrico  
(Artículo 250 Parte H del NEC)

NEC: Código Eléctrico 
Nacional

Abrazaderas de 

conexión a tierra

Equipo de servicio de 
suministro eléctrico

HUMEDAD

☐  No coloque objetos con líquidos, como floreros 

o macetas con plantas, sobre el 
televisor.

☐  No utilice un televisor que 

requiera alimentación eléctrica 
cerca del agua como, por 
ejemplo, cerca de bañeras, 
lavamanos, fregaderos o piletas 
de lavado, en un sótano 
húmedo ni cerca de una piscina.

LIMPIEZA

Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar el 
cable de alimentación para evitar la posibilidad de 
una descarga eléctrica. 
☐  Limpie el mueble del televisor con 

un paño seco y suave.

☐  Limpie la pantalla LCD con cuidado con un 

paño suave.

☐  Las manchas difíciles pueden limpiarse con un 

paño ligeramente humedecido con una 
solución de jabón suave y agua tibia.

☐  No rocíe agua ni detergente directamente sobre 

el televisor. Podría gotear a la parte inferior de 
la pantalla o partes exteriores, y ocasionar un 
mal funcionamiento.

☐  Si utiliza un paño tratado químicamente, siga 

las instrucciones que se indican en el paquete.

☐  Nunca limpie el televisor con disolventes 

fuertes como diluyentes, alcohol o bencina.

☐  Se recomienda retirar el polvo con una 

aspiradora de las aberturas de ventilación de 
forma periódica para garantizar una buena 
ventilación.

VENTILACIÓN

Las aberturas de ventilación del televisor son 
necesarias para asegurar una operación fiable del 
televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento. 
☐  No bloquee o cubra las 

aberturas de ventilación con 
paños ni otros materiales.

☐  Nunca coloque el televisor 

sobre una cama, sofá, alfombra 
u otras superficies similares que 
puedan obstruir las aberturas 
de ventilación.

☐  Si el televisor no cuenta con 

una ventilación adecuada, puede acumular 
polvo y dañarse.

☐  No permita que caigan líquidos u 

objetos sólidos dentro de las 
aberturas de ventilación.

☐  Si un objet ou du liquide tombe à l’intérieur du 

téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites-
le vérifier par un technicien qualifié avant de le 
faire fonctionner de nouveau.

☐  N’introduisez jamais d’objet quel qu’il soit dans le 

téléviseur par les fentes du boîtier, car il pourrait 
toucher des points de haute tension ou court-
circuiter des pièces et provoquer un incendie ou 
l’électrocution.

Laissez un espace suffisant autour du téléviseur pour 
assurer une circulation d’air adéquate.
☐  N’installez jamais le téléviseur dans 

un espace restreint, comme une 
bibliothèque ou un meuble encastré, 
à moins que la ventilation nécessaire 
ne soit prévue.

☐  Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (11 7/8 po) 

au-dessus du téléviseur et de 10 cm (4 po) de chaque 
côté. Si vous installez l’appareil au mur, laissez un 
espace libre d’au moins 10 cm (4 po) en dessous de 
l’écran. (Reportez-vous au mode d’emploi pour des 
renseignements supplémentaires.)

INSTALLATION

Installez le téléviseur près d’une prise de courant CA 
facilement accessible.
☐  N’installez pas le téléviseur avec l’écran vers le haut 

ou vers le bas, ni à l’envers ou sur le côté.

☐  N’installez pas le téléviseur dans des endroits 

chauds, huileux, humides ou excessivement 
poussiéreux.

☐  N’installez pas le téléviseur dans des 

endroits sujets à des extrêmes de 
température, par exemple à la 
lumière directe du soleil ou encore 
près d’un radiateur ou d’une bouche 
de chaleur. Dans de telles conditions, 
le téléviseur pourrait surchauffer, ce 
qui peut provoquer une déformation 
du boîtier et/ou des problèmes de 
fonctionnement.

☐  N’installez pas le téléviseur dans un 

endroit exposé directement à l’air 
climatisé; de l’humidité pourrait se 
condenser à l’intérieur du téléviseur et provoquer 
des problèmes de fonctionnement.

☐  N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il 

peut être exposé à des vibrations mécaniques.

☐  N’installez pas le téléviseur dans un endroit où 

peuvent pénétrer les insectes.

☐  N’installez pas le téléviseur dans un endroit d’où il 

dépasserait, par exemple sur ou derrière une 
colonne, ou dans un endroit où vous pourriez le 
heurter de la tête et vous blesser.

☐  Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets 

inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) 
à distance du téléviseur.

☐  Ne posez aucun appareil sur le téléviseur.

Prévenez le basculement du téléviseur

Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter 
que le téléviseur ne bascule, ce qui pourrait 
provoquer des blessures ou des dommages au 
téléviseur ou à d’autres objets. 
☐  Fixez le téléviseur à un mur ou à un support.
☐  N’installez jamais le téléviseur sur une surface 

inégale et/ou instable.

☐  Ne laissez pas les enfants jouer avec le meuble ou 

le téléviseur et ne les laissez pas grimper dessus.

☐  N’installez pas le téléviseur sur un meuble qui peut 

facilement être escaladé, par exemple une 
commode à tiroirs. 

☐  Veillez à installer le téléviseur dans un endroit où il 

ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.

☐  Veillez à acheminer tous les cordons d’alimenta-

tion CA et câbles de raccordement de manière à ce 
qu’ils soient hors de la portée des enfants, qui 
pourraient les manipuler ou les tirer par curiosité.

Établissements médicaux

N’installez pas ce téléviseur dans un endroit 
où des appareils médicaux sont utilisés. Il 
pourrait entraîner des problèmes de 
fonctionnement des appareils médicaux.

Utilisation à l’extérieur

N’installez pas ce téléviseur à l’extérieur. N’exposez 
pas le téléviseur à la pluie ou à la lumière directe du 
soleil pour éviter de l’endommager et de provoquer 
des risques d’incendie ou d’électrocution.

N’installez pas ce téléviseur dans un 

véhicule ou sur un bateau ou autre 
embarcation

☐  Les sursauts excessifs d’un véhicule 

en mouvement ou le mouvement de 
balancier répété d’un bateau peuvent 
faire tomber le téléviseur et entraîner 
des blessures.

☐  L’exposition du téléviseur à l’eau de 

mer peut poser un risque d’incendie 
ou causer des dommages au 
téléviseur.

Champ magnétique

☐  Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un 

aimant puissant générant un champ magnétique. 
Veillez à tenir tout objet sensible aux champs 
magnétiques à distance des haut-parleurs.

☐  L’installation d’appareils externes à trop grande 

proximité du téléviseur peut provoquer une 
distorsion de l’image ou des parasites sonores, en 
raison des radiations électromagnétiques.

Installation au mur

☐  L’installation au mur nécessite 

l’utilisation d’un support de fixation 
murale. Pour l’installation ou le 
démontage du téléviseur et du 
support de fixation murale, faites appel à un 
entrepreneur qualifié. Si le téléviseur est mal fixé 
pendant l’installation ou le retrait du support de 
fixation murale, il peut tomber et causer des 
blessures graves.

☐  Suivez bien le guide d’installation fourni avec le 

support de fixation murale lors de l’installation du 
téléviseur.

☐  Veillez à fixer les supports avec les pièces indiquées 

fournies avec le support de fixation murale.

☐  Ne suspendez pas le téléviseur au plafond. Il 

pourrait tomber et provoquer des blessures graves.

☐  N’accrochez aucun objet au téléviseur.
☐  Ne laissez pas les enfants monter sur le 

téléviseur.

CORDON D’ALIMENTATION CA

☐  Ne touchez pas le cordon d’alimentation 

CA ou la fiche avec des mains humides, 
ce qui pourrait provoquer 
l’électrocution.

☐  Pour débrancher le cordon d’alimenta-

tion CA, saisissez d’abord la fiche et 
débranchez-la de la prise murale. Ne 
tirez pas sur le cordon lui-même.

☐  Maintenez le cordon d’alimentation à 

l’abri des sources de chaleur.

Un téléviseur doté d’un cordon d’alimentation CA 
avec une fiche à trois broches avec mise à la terre doit 
être branché dans une prise de courant CA compor-
tant une protection de mise à la terre. 
☐  Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon 

d’alimentation CA.

☐  Faites changer toute prise défectueuse par votre 

électricien afin de pouvoir y brancher votre 
téléviseur.

Le fait de soumettre le cordon d’alimentation à une 
usure prématurée et/ou à un mauvais traitement peut 
entraîner des dommages au cordon d’alimenta-
tion CA et au téléviseur.
☐  N’installez pas le téléviseur à un endroit où le 

cordon d’alimentation peut être facilement pincé, 
plié ou tordu, ou faire trébucher quelqu’un. 

☐  Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon.
☐  Pour votre sécurité, débranchez le cordon 

d’alimentation CA avant de brancher les câbles.

☐  Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon 

d’alimentation CA est branché, ni lorsque d’autres 
câbles (audio ou vidéo, par exemple) sont 
raccordés.

☐  Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA 

Sony d’origine pour votre téléviseur; aucune autre 
marque ne convient.

☐  N’utilisez pas le cordon d’alimentation CA fourni 

avec le téléviseur sur un autre appareil.

☐  N’utilisez jamais un cordon d’alimen-

tation CA endommagé. Un cordon 
d’alimentation CA endommagé peut 
provoquer un court-circuit, ce qui 
peut causer un incendie ou l’électrocution.

Ne branchez pas votre téléviseur dans 
une prise de courant endommagée ou 
dans laquelle la fiche ne s’insère pas 
bien.
☐  Insérez la fiche complètement dans la 

prise. Un branchement lâche peut 
entraîner un arc électrique et un 
incendie.

☐  Ne surchargez pas la prise de 

courant CA.

Pour interrompre complètement l’alimentation 
électrique du téléviseur, débranchez le cordon 
d’alimentation CA de la prise de courant. 
☐  Pendant les orages et lorsque vous 

n’utilisez pas le téléviseur pendant 
une longue période, débranchez le 
cordon d’alimentation CA de la 
prise de courant. Cette mesure 
vise à éviter des dommages 
potentiels à votre téléviseur. 
Débranchez également l’antenne 
pour éviter les dommages au téléviseur. 

☐  Pour des raisons de sécurité et pour économiser 

l’électricité, exercez-vous à débrancher le cordon 
d’alimentation CA de la prise de courant CA.

Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation 

CA

Débranchez la fiche du cordon 
d’alimentation CA et nettoyez-la de 
temps à autre pour éviter l’accumula-
tion de poussière. Pendant le nettoyage, vérifiez que le 
cordon est en bon état. N’utilisez jamais un cordon 
d’alimentation CA endommagé.

ACCESSOIRES

Gardez les petits accessoires hors de la portée des 
enfants. N’utilisez que les accessoires indiqués par le 
fabricant avec ce téléviseur.

Réglage du volume

☐  Si vous utilisez des écouteurs, ne 

réglez pas le son à un volume 
excessif afin d’éviter d’endommager 
votre ouïe.

PILES

Les piles de la télécommande sont des produits 
consommables.
☐  Pour protéger l’environnement, mettez au rebut 

les piles usées conformément aux lois et 
règlements locaux.

☐  Ne jetez pas les piles au feu.
☐  Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez 

pas et ne les faites pas surchauffer.

☐  Remplacez-les uniquement par des piles 

identiques ou de type équivalent. L’utilisation de 
piles de rechange incorrectes peut provoquer 
une explosion.

☐  Ne placez pas la télécommande à proximité 

d’une source de chaleur, dans un endroit exposé 
aux rayons directs du soleil ou dans une pièce 
humide.

ÉCRAN ACL

☐  Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technolo-

gie de haute précision et que 99,99 % ou plus de 
ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des 
points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent 
apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est 
une propriété structurelle du panneau ACL et ne 
constitue pas un problème de fonctionnement.

☐ L’écran ACL de ce téléviseur a été conçu à 

partir de technologies de haute précision, et 
afin d’obtenir le meilleur rendement et la 
meilleure qualité d’image possible, le rétroé-
clairage du téléviseur est réglé pour en 
maximiser la luminosité. Toutefois, il est 
possible que vous observiez des zones moins 
claires que d’autres lorsque vous regardez un 
téléviseur ACL dans une pièce sombre alors 
que rien n’est affiché à l’écran. Il s’agit d’un 
phénomène normal et non d’un défaut de 
l’appareil. Le réglage des fonctions Mode image 
et Rétroéclairage, ou encore l’activation du 
Capteur de lumière (si applicable) ou de la 
fonction de gestion de l’alimentation vous 
permettent de régler l’écran afin d’améliorer cet 
aspect.

☐  Afin d’éviter d’endommager le panneau ACL, 

n’exposez pas l’écran ACL à la lumière directe du 
soleil.

☐  N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez 

pas et ne placez pas d’objets sur le téléviseur. 
Cela pourrait provoquer l’instabilité de l’image 
ou des dommages au panneau ACL.

☐  Si le téléviseur est utilisé dans un environne-

ment froid, l’image peut apparaître sale ou 
sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problème de 
fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur 
et à mesure que la température augmente.

☐  Une image fantôme peut apparaître lorsque des 

images fixes sont affichées en continu. Elle 
devrait disparaître après quelques instants.

☐  L’écran ACL et le boîtier deviennent chauds 

lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Il 
ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

☐  Évitez de vaporiser sur l’écran ACL tout répulsif 

insecticide contenant des produits volatils.

☐  Évitez le contact prolongé de l’écran ACL avec le 

caoutchouc et les matériaux plastiques.

Écran endommagé

Ne jetez rien en direction de l’écran, 
car l’impact pourrait provoquer la 
fissuration, le bris ou l’éclatement 
du verre de l’écran ACL.
☐  Si le panneau ACL venait à être 

endommagé, des traces de cristaux liquides 
peuvent se retrouver entre deux épaisseurs de 
verre, parmi les morceaux de verre brisé.

☐  Ne touchez pas le verre brisé à mains nues. 

Comme dans toute situation de bris de verre, 
évitez le contact avec la peau et tenez les 
morceaux de verre à l’écart des yeux et de la 
bouche. Évitez le contact direct avec le liquide 
répandu et les morceaux de verre humides, car 
ces produits peuvent avoir un effet néfaste pour 
certaines personnes. En cas de contact, rincez la 
zone affectée abondamment à l’eau courante. Si 
des symptômes apparaissent, consultez votre 
médecin.

☐  Si la surface du téléviseur se fissure, ne touchez 

pas le téléviseur avant d’avoir débranché le 
cordon d’alimentation CA. Sinon, vous pourriez 
vous électrocuter.

RÉPARATION

N’utilisez pas le téléviseur si vous 
constatez ou croyez qu’il est 
endommagé.
☐  Ne tentez pas de réparer le 

téléviseur vous-même, car 
l’ouverture du boîtier 
pourrait vous exposer à des 
zones de tension élevée et à 
d’autres dangers. Pour toute 
réparation, adressez-vous à 
un technicien qualifié.

☐  Si des pièces doivent être 

remplacées, demandez au 
technicien de certifier par écrit que 
les pièces de rechange adéquates 
ont été utilisées et que leurs 
caractéristiques sont similaires ou 
identiques à celles des pièces d’origine. Toute 
substitution non autorisée pourrait causer un 
incendie, l’électrocution ou d’autres dangers.

Révision de sécurité

☐ Après toute réparation ou tout 

entretien du téléviseur, demandez 
au technicien d’effectuer une 
vérification de routine, telle que 
spécifiée par Sony, et de certifier 
que le téléviseur fonctionne en toute sécurité. Si 
le téléviseur ne peut pas être utilisé de façon 
sécuritaire, confiez sa mise au rebut à un 
technicien qualifié.

☐  Si caen líquidos u objetos sólidos dentro del 

televisor, desenchufe el televisor inmediatamente y 
haga que verifique su funcionamiento un técnico 
de reparación calificado antes de seguir 
operándolo.

☐  Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las 

ranuras del mueble, ya que podrían entrar en 
contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar 
cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un 
incendio o una descarga eléctrica.

Deje suficiente espacio alrededor del televisor para 
garantizar una buena circulación del aire.
☐  Nunca coloque el televisor en un lugar 

cerrado, como en un librero o un 
mueble empotrado, a menos que haya 
ventilación adecuada.

☐  Se debe dejar como mínimo un 

espacio de 30 cm encima del televisor y 10 cm a 
cada lado. Si se monta en la pared, deje como 
mínimo un espacio de 10 cm debajo de la pantalla. 
(Consulte la información adicional que se 
suministra en el Manual de instrucciones.)

INSTALACIÓN

Se recomienda instalar el televisor cerca de un 
tomacorriente de ca de fácil acceso.
☐  No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo 

apoye sobre un lateral.

☐  No instale el televisor en lugares cálidos, grasien-

tos, húmedos o expuestos a cantidades excesivas de 
polvo.

☐  No instale el televisor en lugares 

sometidos a temperaturas extremas, 
como por ejemplo los expuestos a la 
luz solar directa, los cercanos a un 
radiador o a un conducto de 
calefacción. El televisor podría 
recalentarse en tales condiciones y 
producir la deformación del interior 
del aparato y/o empezar a funcionar 
defectuosamente.

☐  No instale el televisor en un lugar 

expuesto de forma directa al aire 
acondicionado; se podría condensar 
la humedad en su interior y empezar 
a funcionar defectuosamente.

☐  No instale el televisor en lugares expuestos a 

vibraciones mecánicas.

☐  No instale el televisor en lugares que puedan atraer 

insectos.

☐  No instale el televisor en un lugar donde pudiera 

sobresalir, como encima o detrás de una columna, 
o donde pudiera golpearlo con la cabeza o 
producir lesiones corporales.

☐  Para evitar incendios, mantenga los objetos 

inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados 
del televisor.

☐  No coloque ningún equipo opcional sobre el 

televisor.

Medidas para evitar que se vuelque el 

televisor

Tome las medidas adecuadas para evitar 
que el televisor se vuelque y provoque 
lesiones, que se dañe el televisor o que se 
produzcan daños materiales. 
☐  Fije el televisor a la pared o a una base de soporte.
☐  No instale nunca el televisor sobre superficies 

inestables y/o desniveladas.

☐  No permita que los niños se suban a los muebles y 

al televisor o que jueguen con éstos.

☐  No instale el televisor sobre muebles que se puedan 

utilizar fácilmente como escaleras, como una 
cómoda.

☐  Procure instalar el televisor donde no se pueda 

empujar, hacer a un lado o derribar.

☐  Procure enrutar todos los cables de alimentación 

de ca y los cables de conexión de manera que no 
puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños curiosos.

Centros médicos

No coloque el televisor en un lugar 
donde se utilicen equipos médicos, 
puesto que podría interferir con el 
funcionamiento de equipo médico.

Uso del televisor en un lugar exterior

No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se 
debe exponer el televisor a la lluvia o a la luz solar 
directa para evitar daños y la posibilidad de un 
incendio o una descarga eléctrica.

No instale este televisor en vehículos, 

barcos o buques

☐  El movimiento excesivo del 

vehículo o el balanceo continuo de 
un barco pueden provocar la caída 
del televisor y causar lesiones.

☐  Si lo expone al agua del mar, puede 

provocar un incendio, una descarga 
eléctrica o causar daños internos.

Campos magnéticos

☐  En las bocinas de este televisor se encuentra un 

fuerte imán que genera un campo magnético. 
Mantenga alejado de las bocinas del televisor 
cualquier elemento susceptible de daños produci-
dos por campos magnéticos.

☐  La radiación electromagnética emitida desde el 

equipo opcional instalado demasiado cerca del 
televisor puede distorsionar la imagen y/o producir 
ruido.

Montaje en pared

☐  La instalación en una pared requiere 

un soporte de montaje en pared. 
Cuando instale o quite el televisor y 
el soporte de montaje en pared, 
asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. Si 
no se fija adecuadamente durante la instalación o 
desinstalación del soporte de montaje en pared, el 
televisor podría caerse y causar lesiones graves.

Prácticas de seguridad correctas e incorrectas adicionales

☐  Asegúrese de seguir la guía de instalación 

suministrada con el soporte de montaje en pared 
cuando instale el televisor.

☐  Asegúrese de fijar las abrazaderas con las piezas 

especificadas suministradas con el soporte de 
montaje en pared.

☐  No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y 

causar lesiones graves.

☐  No cuelgue ningún objeto en el 

televisor. 

☐  No permita que los niños se suban al 

televisor.

CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ca

☐  No toque el cable de alimentación de ca 

ni el enchufe con las manos mojadas, ya 
que puede provocar una descarga 
eléctrica.

☐  Cuando vaya a desconectar el 

cable de alimentación de ca, jale 
del enchufe y desconéctelo del 
tomacorriente de pared primero. 
No jale del cable.

☐  Mantenga el cable de alimentación alejado de 

fuentes de calor.

Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable 
de alimentación de ca de tres terminales y toma a 
tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a 
tierra de protección. 
☐  No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
☐  Póngase en contacto con su electricista para 

adaptar el tomacorriente a su televisor.

Si el cable de alimentación de ca queda expuesto a 
desgaste y/o maltrato, se puede dañar el cable de 
alimentación de ca y el televisor.
☐  No coloque el televisor donde el cable de 

alimentación se pueda apretar, doblar o torcer 
fácilmente, o donde pueda atrapar los pies de una 
persona. 

☐  No permita que ningún objeto se encuentre o pase 

sobre el cable.

☐  Antes de conectar los cables, desenchufe el cable 

de alimentación de ca para su seguridad.

☐  No mueva el televisor con el cable de alimentación 

de ca, ni con otros cables de audio y video, 
conectados.

☐  No utilice cables de alimentación de ca que no 

sean originales de la marca Sony.

☐  No utilice el cable de alimentación de ca suminis-

trado con el televisor con ningún otro aparato.

☐  Nunca utilice un cable de alimenta-

ción de ca dañado. Un cable de 
alimentación de ca dañado puede 
provocar un cortocircuito, lo que 
puede producir un incendio o una 
descarga eléctrica.

No utilice un tomacorriente de ca 
dañado o mal instalado como la fuente 
de alimentación del televisor.
☐  Inserte el enchufe en el tomacorriente 

hasta que quede bien metido. Si el 
enchufe no encaja completamente, 
pueden producirse chispas que acaben 
provocando un incendio.

☐  No sobrecargue el mismo tomaco-

rriente de ca

Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del 
tomacorriente de pared se corta el suministro 
eléctrico al televisor. 
☐  Durante tormentas eléctricas o 

cuando no se utilice el televisor 
durante períodos de tiempo 
prolongados, se debe desenchufar el 
cable de alimentación de ca del 
tomacorriente de pared. Esto 
evitará la posibilidad de que se 
dañe su televisor. Desenchufe 
también la antena para evitar que se dañe el televisor. 

☐  Para conservar energía y por motivos de seguri-

dad, acostúmbrese a desenchufar el cable de 
alimentación de ca del tomacorriente de ca

Limpieza del enchufe del cable de 

alimentación de ca

Desenchufe el cable de alimentación 
de ca y límpielo de vez en cuando 
para evitar que se acumule el polvo. 
Durante la limpieza, compruebe la 
existencia de signos de daños. Nunca se debe utilizar 
un cable de alimentación de ca dañado.

ACCESORIOS

Mantenga los pequeños accesorios alejados del 
alcance de los niños. Utilice únicamente los acceso-
rios especificados para este televisor.

Ajuste de volumen

☐  Cuando utilice audifonos, ajuste el 

volumen de forma que se eviten 
niveles excesivos de audio para no 
dañar los oídos.

PILAS

Las pilas del control remoto son consumibles.
☐  Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o 

regulaciones locales para desechar las pilas usadas.

☐  No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.

☐  No provoque un cortocircuito, desmonte ni 

recaliente las pilas.

☐  Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno 

equivalente. La utilización de pilas de repuesto 
incorrectas puede producir una explosión.

☐  No ponga el mando a distancia en un lugar 

cerca una fuente de calor, un lugar expuesto a la 
luz solar directa, ni en una habitación húmeda.

PANTALLA LCD (CRISTAL LÍQUIDO)

☐  La pantalla LCD está fabricada con tecnología 

de alta precisión y dispone de un mínimo de 
99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla 
aparecen constantemente puntos negros o 
puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se 
trata de una falla de funcionamiento, sino de 
una característica estructural del panel LCD.

☐  La pantalla de cristal líquido (LCD) está 

fabricada con tecnología de alta precisión y para 
alcanzar un alto nivel de rendimiento y de 
calidad de imagen, ésta configuración de 
retroiluminación se ajusta para maximizar el 
brillo del televisor. Sin embargo, es posible que 
se observe un brillo desigual cuando el televisor 
de pantalla de cristal líquido se ve en un 
ambiente oscuro sin una fuente de entrada o 
una pantalla en blanco. Esta condición es 
normal y no se trata de una falla de funciona-
miento del televisor. Al cambiar el modo de 
Imagen, la configuración de Retroilumin, al 
habilitar el Detector de luz (si aplicable) o al 
activar el Control de energía mejorará esta 
condición.

☐  Para evitar dañar el panel LCD, no exponga la 

pantalla LCD a la luz solar directa.

☐  No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque 

objetos sobre el televisor. Es posible que las 
imágenes resulten irregulares o que se dañe el 
panel LCD.

☐  Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es 

posible que la imagen se oscurezca o que 
aparezca una mancha en la pantalla. No se trata 
de una falla de funcionamiento. Estos fenóme-
nos desaparecerán a medida que aumente la 
temperatura.

☐  Si se ven imágenes fijas continuamente, puede 

que se produzca un efecto de imagen fantasma. 
Esto debería desaparecer transcurridos unos 
segundos.

☐  Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y 

la caja se calientan. No se trata de una falla de 
funcionamiento.

☐  No use repelentes insecticidas en aerosol con 

material volátil sobre la pantalla LCD.

☐  Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD 

con material de goma o plástico.

Panel de pantalla roto

No arroje ningún objeto contra 
el televisor pues el impacto 
puede hacer que el cristal de la 
pantalla LCD se raje, se rompa o 
se disperse.
☐  Si se daña el panel LCD, es posible que se 

encuentren pequeños rastros de cristal líquido 
metidos entre el cristal en los fragmentos de 
cristal esparcidos.

☐  No toque el cristal roto con las manos. Como 

con cualquier trozo de cristal roto, evite el 
contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el 
contacto directo del cristal con líquidos o 
superficies húmedas pues éstos pueden tener un 
efecto perjudicial sobre algunas personas. 
Enjuague la zona de contacto con agua 
abundante. Si los síntomas persisten, acuda a un 
médico.

☐  Si la superficie del televisor se rompe, desen-

chufe el cable de alimentación de ca antes de 
tocar el televisor. De lo contrario, podría 
producirse una descarga eléctrica.

REPARACIÓN

No utilice el televisor si sospecha 
que está dañado o si el televisor 
está dañado.
☐  No intente reparar usted 

mismo el televisor, ya que al 
abrirlo se vería expuesto a 
voltajes peligrosos y otros 
riesgos. Solicite servicio 
técnico únicamente a personal calificado.

☐  Cuando sean necesarias piezas de 

repuesto, solicite al técnico de 
reparación que certifique por 
escrito haber utilizado piezas de 
repuesto adecuadas con las mismas 
características que las originales o con 
características similares. La utilización de piezas 
no autorizadas podría causar incendios, 
descargas eléctricas u otros peligros.

Comprobación de seguridad

☐  Después de haber finalizado 

cualquier servicio de manteni-
miento o reparación del televisor, 
solicite al técnico de reparación 
que realice y certifique las 
comprobaciones de seguridad rutinarias según 
lo especificado por Sony para determinar si el 
televisor se encuentra en condiciones seguras de 
operación. Solicite a un técnico de reparación 
calificado que se deshaga del televisor si no se 
encuentra en condiciones seguras de operación.

Consignes de sécurité supplémentaires

Содержание KDL-22EX308 - 22" Bravia Ex308 Series Hdtv

Страница 1: ...up your TV To watch TV Additional Information KDL 60NX801 60NX800 52NX801 52NX800 46NX800 46NX700 40NX700 Sony Customer Support U S A www sony com tvsupport Canada www sony ca support United States Canada 1 800 222 SONY 1 877 899 SONY Please Do Not Return the Product to the Store ...

Страница 2: ...ation marks of the Digital Living Network Alliance Your BRAVIA TV is ENERGYSTAR qualified in the Home mode It meets strict energy efficiency guidelines set by the U S Environmental Protection Agency and Department of Energy ENERGY STAR is a joint program of these government agencies designedtopromoteenergyefficientproducts and practices Changes to certain features settings and functionalities of t...

Страница 3: ... initial setup 14 Detaching the Table Top Stand from the TV 14 Using a Wall Mount Bracket 15 Installing the TV Against a Wall or Enclosed Area 15 To watch TV To watch programs 16 To use the TV features 16 To use i Manual 17 Additional Information Troubleshooting 18 Specifications 20 Operating instructions are built into your BRAVIA TV Refer to To use i Manual for operation page 17 Retain this manu...

Страница 4: ... to the TV 3 KDL 60NX801 KDL 60NX800 models are shipped with the Stand Rear Cover attached to the TV 4 These screws and spacers are required when installing an optional Wall Mount Bracket You must use these screws instead of the ones provided with the bracket for safety reasons Be sure to keep them in a safe place until you are ready to use the Wall Mount Bracket 5 Please refer to the model name p...

Страница 5: ...s DVD AMP STB and TV blink when successfully reset Follow the steps below to program your TV remote control 1 Look for the code in the Manufacturer s Code List refer to i Manual that corresponds to the equipment you would like to operate with the Sony remote control If more than one code is provided try programming the first code listed If your equipment s code is not listed visit http esupport so...

Страница 6: ...TV in a room with reflective wall and floor materials Avoid moving the TV from a cold area to a warm area Sudden room temperature changes may cause moisture condensation This may cause the TV to show poor picture and or poor color Should this occur allow moisture to evaporate completely before powering the TV on Attaching the Table Top Stand except KDL 60NX801 and KDL 60NX800 models Refer to the s...

Страница 7: ...adjusted within the angles shown below except KDL 60NX801 and KDL 60NX800 models Reverse the steps when readjusting the angle back to 0 degree 1 4 2 3 Remove screw as shown 6q 0q Install screw into the top screw hole of the Table Top Stand Slide in Lift up and tilt ...

Страница 8: ...8 Connecting the TV The following chart shows the high definition HD and standard definition SD video formats supported by your BRAVIA TV inputs For supported PC formats refer to the i Manual ...

Страница 9: ...etting up your TV Shown with a Set Top Box with HDMI connection Shown with a Set Top Box with COMPONENT connection Cable System or VHF UHF Antenna System Set Top Box Set Top Box Cable or Antenna Continued ...

Страница 10: ...IDEO HDMI OUT AC IN PB CB PR CR OPT IN SAT OPT IN VIDEO 1 COAX IN AUDIO IN DVD DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AUDIO IN AUDIO IN FRONT R AM R L R L FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER Rear of TV Blu ray Disc HD Cable Box or HD Satellite Receiver A V Receiver Signifies a BRAVIA Sync capable device SAT Dish Cable Antenna Rear of TV Cable Antenna or Blu ray Disc DVD SD Cable Box or SD Satellite Rece...

Страница 11: ...11 Setting up your TV Shown with PC Connection with SD VCR DVD Rear of TV Side Panel PC DVD VCR Splitter Cable Antenna VCR DVD Combo Notebook PC or ...

Страница 12: ... the TV Make sure the TV stand can adequately support the weight of the TV Use two angle braces not supplied to secure the stand For each angle brace use the appropriate hardware to Attach one side of the angle brace to the wall stud Attach the other side to the TV stand 2 Secure the TV to the Stand Use the optional hardware listed below not supplied M4 16 machine screw screwed into the TV s Table...

Страница 13: ...o screws prior to anchoring the TV on a wall Securing the TV to the stand without securing the TV and the stand to the wall provides minimum protection against the TV toppling over For further protection be sure to follow the three measures recommended Organizing the AC power cord After the AC power cord is thread as illustrated place the bottom cover for NX800 series only Anchor bolts not supplie...

Страница 14: ...eceiver and do not wish to use the TV s built in tuner select Skip Selecting Skip will disable the TV Guide On Screen feature which is only available when the TV s tuner is used If you skip the channel scan while in the setup menus TV Guide will be disabled Detaching the Table Top Stand from the TV Remove only the screws marked with on the TV The NX700 NX800 series models must remove the stand rea...

Страница 15: ...ng hook The diameter and length of the screws differ depending on the Wall mount bracket model Use of screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall etc Be sure to store the unused screws and Table Top Stand in a safe place until you are ready to attach the Table Top Stand Keep the screws away from small children Read the supplied Safety Booklet fo...

Страница 16: ...on located on the front or back of the remote control The TV image shown here may differ from your TV but the operation of your TV remains the same as indicated 2 Select a TV channel To use the Guide Press GUIDE to display the TV Guide On Screen to view scheduled programs or to select a program to watch Press again to exit the Guide Use with 0 9 and ENT to select digital channels For example to en...

Страница 17: ... Description x Troubleshooting You can find solutions for your problems x Index Images and illustrations may differ from what you are watching on this TV Your BRAVIA TV comes with an on screen manual You can browse your i Manual anytime you need to find the varieties of convenient functions 1 Press i MANUAL 2 Press F f G g to navigate and select items 1 2 Welcome to i Manual BRAVIA TV Features Wat...

Страница 18: ...ights up in red press TV POWER on the remote control Tiny black dots and or bright dots appear on the screen The screen is composed of pixels Tiny black dots and or bright dots pixels on the screen do not indicate a malfunction General The TV s power cannot be turned on Check to see the z mark on the ENERGY SAVING SWITCH is pressed The TV turns off automatically the TV enters standby mode Check if...

Страница 19: ...moved with a cloth slightly moistened with a solution of mild soap and warm water If using a chemically pretreated cloth please follow the instruction provided on the package Never use strong solvents such as a thinner alcohol or benzine for cleaning Do not plug in the TV into the wall outlet until the moisture from cleaning has evaporated The TV should also be placed on a stable surface to preven...

Страница 20: ...twork environment 10BASE T 100BASE TX communication rate and communication quality are not guaranteed for this TV 1 USB DLNA Refer to the i Manual for supported format Power and others Power requirement 110 240 V AC 50 60 Hz U S A Canada 120 V AC 60 Hz Power consumption 222 W 169 W 158 W 129 W 109 W in use in DAM 2 18 W You may hear a clicking noise during the download but this is normal in standb...

Страница 21: ...ion exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body excluding extremities hands wrists and feet This device and its antenna s must not be co located or operating with any other antenna or transmitter except Grant condition Note This television includes a QAM demodulator which sh...

Страница 22: ...yle ca registration Software Updates Your TV is capable of receiving software updates For the latest information about software updates for your TV visit United States Canada http www sony com tvsupport http www sony ca support NOTE If your TV is connected to the Internet you can check for software updates by selecting Settings Product Support and then Automatic Software Update ...

Страница 23: ...SONY 4 180 034 11 1 1 5 N m l 5 N m 15 kgf cm D J40 III11111111111111111111111111 4180034111 2 LJ I 0 Ji K II_ B 1 2 Printed in U s A 2010 Sony Corporation ...

Страница 24: ...1 D 2 4 I tl Disassembling the Table Top Stand nIl Demonter Ie support de table III Desmontaje del Soporte de Sobremesa 40 ...

Страница 25: ...e mounting hook The diameter and length of the screws differ depending on the Wall mount bracket model Use of screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall etc 8mm 12mm Screw supplied with the Wall mount bracket Mounting Hook Hook attachment on rear ofTV set Use the Sony Wall Mount Bracket SU WL1OO WLSOO WLSOB WL700 Square hole Mounting Hook Screw...

Страница 26: ...nfiguration for Network Setup and Secured Network with Wi Fi Protected Setup WPS 2 Follow the configuration for Network Setup and Secured Network without Wi Pi Protected Setup WPS 3 Follow the configuration for Network Setup and Unsecured Network with Any Type of Wireless LAN Router 4 Refer to Network Setup and follow the instructions that appear on the screen Network Setup Network Setup helps you...

Страница 27: ...Scan then select a network from the list of scanned wireless networks 3 Follow the instructions that appear on the setup screen Unsecured Network with Any Type of Wireless LAN Router For setting up a wireless LAN SSID wireless network name will be required Security key WEP or WPA key will not be required because you need to select no security method in this procedure 1 Select Wireless Setup from t...

Страница 28: ...nnect to a wireless LAN and enjoy the benefits of networking in a cable free environment cb Before setting up the wireless LAN function of the TV be sure to set up a wireless LAN router Connecting to Your Wireless LAN Using the Wireless LAN Ready feature you can connect the TV to your wireless LAN The setup procedure differs depending on the type of wireless LAN and wireless LAN router Before sett...

Страница 29: ...eless LAN router needs to support the WPS standard Secured Network without Wi Fi Protected Setup WPS For setting up a wireless LAN SSID wireless network name and security key WEP or WPA key will be required If you do not know them consult the instruction manual of your router 1 Select Wireless Setup from the Network Setup start up screen 2 Select Scan then select a network from the list of scanned...

Страница 30: ... l J OjA L JcL SONY Slide the cover to open Deslize a tampa para abrir Deslice la cubierta para abrirla Verschuif de afdekking om te openen Ouvrez Ie couvercle en Ie faisant glisser Verschieben Sie zum Offnen die Abdeckung Per aprire far scorrere il coperchio verso I alto ...

Страница 31: ...nded that you attach to the wall or anchor to the floor all entertainment units TV stands bookcases shelving and bureaus using appropriate hardware such as brackets screws or toggles Place the television on sturdy furniture appropriate for the size of the TV or on a low rise base Push the television as far back as possible Place electrical cords and audiolvisual cables out of a child s reach and t...

Страница 32: ...Le telediffuseur controle la qualite de I emission Certaines emissions sont telediffusees en haute definition HD tandis que d autres sont telediffusees en definition standard SD meme sur des postes HD Le contenu SD sur des canaux HD ne cree pas une image HD Vous devrez ajuster les reglages de son et d image de votre decodeur sinon vous pourriez constater les problemes suivants mauvaise qualite d i...

Страница 33: ... than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the ...

Страница 34: ...un téléviseur ACL dans une pièce sombre alors que rien n est affiché à l écran Il s agit d un phénomène normal et non d un défaut de l appareil Le réglage des fonctions Mode image et Rétroéclairage ou encore l activation du Capteur de lumière si applicable ou de la fonction de gestion de l alimentation vous permettent de régler l écran afin d améliorer cet aspect Afin d éviter d endommager le pann...

Страница 35: ...access th e Services and the TIME TO TIME PLEASE CONSULT THE quality of the Services presented are 1 4 175 427 11 1 SON END USER LICENSE AGREEMENT FOR CERTAIN SOFTWARE AND SERVICE TO BE USED WITH YOUR SONY PRODUCT IMPORTANT READ THIS AGREEMENT subject to your Intern t provid r s service BEFORE USING YOUR SONY PRODUCT and terms Video quality and picture USING YOUR PRODUCT INDICATES YOUR size varies...

Страница 36: ...ithout attribution or compensation to you Furthermore you hereby assign all right title and interest ABOVEMENTIONED LINK FOR ANY UPDATES TO THE POLICY PLEASE CONTACT APPLICABLE THIRD PARTY PROVIDERS OR OTHER THIRD PARTIES FOR PRIVACY POLICIES RELATED TO THEIR SERVICES BY USING YOUR SONY PRODUCT YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS EULA AND SONY S PRIVACY POLICY If you do not agree to the ter...

Страница 37: ...group v post any information on any bulletin board or enter any chatroom or vi buy anything online 3 in and Sony is free to use without any compensation to you any ideas know how concepts techniques or other intellectual property rights contained in the Materials whether or not patentable for any purpose whatsoever including but not limited to developing manufacturing having manufactured licensing...

Страница 38: ...NDIRECT INCIDENTAL PUNITIVE EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED EXCLUSION OF WARRANTY YOU UNDERSTAND ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED BY THIRD PARTY PROVIDERS AND OR SOFTWARE IS PROVIDED BY THIRD PARTIES OVER WHICH SONY HAS NO CONTROL THE SELECTION PROVISION QUALITY PICTURE SIZE AND AVAILABILITY OF SUCH CONTENT AND OR SOFTWARE AR...

Страница 39: ... Software and Content are protected by copyright laws and international copyright treaties as well 5 TO COMPENSATION REIMBURSEMENT OR DAMAGES IN CONNECTION WITH ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS EULA ON ACCOUNT OF THE LOSS OF USE OF THE SONY PRODUCT DOCUMENTATION THE SERVICES THE CONTENT DOWN TIME AND YOUR TIME LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS LOSS OF DATA INFORMATION OF ANY KIND BUSINESS P...

Страница 40: ...on attorneys fees and costs incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising as other intellectual property laws and treaties There may be proprietary logos service marks trademarks likenesses and trade names found in the Sony Software the Content or on the Services By making the Sony Software and Content available on the Services Sony and the Third Party Providers are not ...

Страница 41: ...e that any export of Sony Software or the Content containing encryption technology from the United 7 out of i any breach or alleged breach by you of this EULA in any manner ii any information you submit to Sony hereunder iii any breach or alleged breach by you of athird party s rights iv any damage caused by or alleged to have been caused by you to the Sony Software the Services or the Content Cou...

Страница 42: ... contact Sony by writing to Sony Electronics Inc 16530 Via Esprillo San Diego California 92127 U S A States or subsequent re export of such software by aperson located outside of the United States requires a license or other authorization from the U S Department of Commerce s Bureau of Industry and Security You further acknowledge that the Sony Software or the Content containing encryption technol...

Страница 43: ... to the absence of any warranty and give any other recipients of the Program acopy of this License 9 NOTICES AND LICENSES FOR SOFTWARE USED IN THIS PRODUCT GPL LGPL LICENSED SOFTWARE The following GPL executables and LGPL libraries are used in this product and are subject to the GPU LGPL License Agreements included as part of this documentation Package list linux kernel busybox pump autoip Iibjs d...

Страница 44: ...stributing or modifying the Program or works based on it 6 Each time you redistribute the Program or along with the Program You may charge afee for the physical act of transferring acopy and you may at your option offer warranty protection in exchange for afee 2 You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it thus forming awork based on the Program and copy and distribute su...

Страница 45: ... file to most effectively convey the exclusion of warranty and each file should have at least the 11 any work based on the Program the recipient automatically receives alicense from the original licensor to copy distribute or modify the Program subject to these terms and conditions You may not impose any further restrictions on the recipients exercise of the rights granted herein You are not respo...

Страница 46: ...tence of any free program We wish to make sure that acompany cannot effectively restrict the users of copyright line and apointer to where the full notice is found one line to give the program s name and abrief idea of what it does Copyright C year name of author This program is free software you can redistribute it and or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by...

Страница 47: ...modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change 13 afree program by obtaining arestrictive license from apatent holder Therefore we insist that any patent license obtained for aversion of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license Most GNU software including some libraries is covered by the ordinary GNU Ge...

Страница 48: ...ou must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the c You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License d If afacility in the modified Library refers to a function or atable of data to be supplied by an application program that uses the facility other than as an argument passed when...

Страница 49: ...nly way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution 15 Library and its use are covered by this License You must supply acopy of this License If the work during execution displays copyright notices you must include the copyright notice for the Library among them as well as a reference directing the user to the copy of this License Also you must do one o...

Страница 50: ...s You should have received acopy of the GNU Lesser General Public License along with this library if of the Library If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance the balance of the section is intended to apply and the section as awhole is intended to apply in other circumstances It is not the purpose of this section to induce you to infringe any ...

Страница 51: ... Project must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior 17 not write to the Free Software Foundation Inc 51 Franklin Street Fifth Floor Boston MA 02110 1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail You should also get your employer if you work as aprogrammer or your school if any to sign a copyright disclaimer for the lib...

Страница 52: ...iners Permission is hereby granted free of charge to any person obtaining acopy of this software and written permission For written permission please contact openssl core openssl org 5 Products derived from this software may not be called OpenSSL nor may OpenSSL appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the fo...

Страница 53: ...OF MERCHANTABILITY AND FITNESS IN NO EVENT SHALL KEITH PACKARD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT 19 associated documentation files the Software to deal in the Software without restriction including without limitation the rights to use copy modify merge publish distribute sublicense and or sell copies of the Software and to permit persons to whom the Software is furnished to do so subject to the f...

Страница 54: ...tted provided that the following conditions are met 1 Redistributions of source code must retain the OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE DATA OR PROFITS WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE slim slim is Copyright 2003 Richard Henderson Permission to...

Страница 55: ... Marti Maria depending on the inclusion of support for JNG and Full Color Management respectively 21 above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other materials provided with the distribution 3 Neither the name s...

Страница 56: ...ability of this software for any purpose It is provided as is without express or implied warranty 22 This library s function is primarily to read and display MNG animations It is not meant as afull featured image editing component It does however offer creation and editing functionality at the chunk level future modifications may include some more support for creation and or editing FONTCONFIG SOF...

Страница 57: ...C s s e h pCi 001395 2010 Sony Corporation Printed in U S A IIIIIIII1 IIIIIIII1 1111 1111 4175427111 Dc Mixed Sources f Product group from well managed I 0 foresu controlled sourus and t I recycled wood or fiber FSC s s e h pCi 001395 2010 Sony Corporation Printed in U S A IIIIIIII1 IIIIIIII1 1111 1111 4175427111 ...

Страница 58: ...ss expressly provided for in any enclosed software Limited Warranty When aproduct or part is exchanged the original item becomes SONY s property Any replacement product provided under this limited warranty may vary in the color and or cosmetic design from the original product and may not include any original engraving or similar customization Instructions You must contact SONY or an authorized ser...

Страница 59: ... through an online auction This Limited Warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered or removed from the product This Limited Warranty is valid only on products purchased and located in the United States excluding territories or United States military facilities SONY specifically does not represent that it will be able to repair any product under this warranty or make ...

Отзывы: