background image

21

 

Precautions

Precautions

Operating or storage location

Operating or storing the camera in the 
following locations may cause damage to 
the camera:
• Extremely hot or cold places (Operating 

temperature: 5°C to 35°C [41°F to 95°F])

• Exposed in direct sunlight, or close to 

heating equipment (e.g., near heaters)

• Close to sources of strong magnetism
• Close to sources of powerful 

electromagnetic radiation, such as radios 
or TV transmitters

• Locations subject to vibration or shock

Ventilation

To prevent heat buildup, do not block air 
circulation around the camera.

Connection of the camera cable

Be sure to turn off the power of the HD 
Visual Communication System before 
connecting the camera to the System with 
the supplied camera cable. Otherwise, the 
camera and System may suffer damage, or 
the picture may not be displayed.

Transportation

When transporting the camera, repack it as 
originally packed at the factory or in 
materials equal in quality.

Cleaning the main unit

• Use a blower to remove dust from the lens 

or optical filter.

• When the body of the camera is dirty, 

clean it with a soft cloth that is soaked with 
a diluted neutral detergent and tightly 
wrung. Then finish with a dry cloth.

• Do not use any type of solvents, which 

may damage the finish.

• When you use a chemical cloth, follow its 

instructions.

• Do not sprinkle volatile matter such as 

pesticide over your camera nor allow 
rubber or vinyl to come in contact with the 

camera for a long period of time. Doing so 
may damage the finish.

Maintenance

The camera mechanism may cause abnormal 
noise due to wear and lubrication loss after a 
long period of use. To maintain optimum 
performance, we recommend periodical 
maintenance. If abnormal noise occurs, 
consult with your Sony dealer.

Note on laser beams

Laser beams may damage the CMOS. If 
you shoot a scene that includes a laser 
beam, be careful not to let a laser beam 
become directed into the CMOS of the 
camera.

Содержание IPELA PCSA-CXG80

Страница 1: ...Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instruções de Operação お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示しています この取扱説明書をよくお読みのう え 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください ご使用にあたっては HD ビジュアルコミュニケーションシステ ム PCS XG80 XG80S の取扱説明書もあわせてご覧ください FR DE ES IT CS PT PCSA CXG80 3876297010 PCSA CXG80 ...

Страница 2: ...ービス窓口 にご相談ください すぐに お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご連絡ください m 1 接続している HD ビジュアルコミュニケーション システムの電源を切る 2 接続ケーブルを抜く 3 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡 する 安全のための注意事項を守る 定期点検を実施する 故障したら使用を中止する 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 取扱説明書および製品 では 次のような表示 をしています 表示の 内容をよく理解してか ら本文をお読みくださ い この表示の注意事項を 守らないと 火災や感 電などにより死亡や大 けがなど人身事故につ な が る こ と が あ り ま す この表示の注意事項を 守らないと 感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の...

Страница 3: ...3 目次 目次 JP 本機の性能を維持するために 7 CMOS 特有の現象 8 特長 8 各部の名称と働き 9 設置する 10 デスクトップへ設置する 10 付属の固定テープで固定する 11 三脚に取り付ける 11 固定用ネジを使って取り 付ける 11 故障かな と思ったら 12 仕様 13 保証とアフターサービスに ついて 15 ...

Страница 4: ...4 警告 下記の注意を守らないと 火災や感電により 死亡や大けがにつながることがあります 水にぬれる場所で使用しない 水ぬれすると 漏電による感 電 発火の原因となることがあ ります 分解や改造をしない 分解や改造をすると 火災や感 電 けがの原因となることがあ ります 内部の点検や修理は お買い上 げ店またはソニーのサービス 窓口にご依頼ください ...

Страница 5: ...万一 水や異物が入ったとき は すぐに接続している HD コ ミュニケーションシステムの 電源を切り 接続ケーブルを抜 いて お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にご相談 ください 雨のあたる場所や 油煙 湯気 湿 気 ほこりの多い場所には設置しな い 上記のような場所やこの取扱 説明書に記されている仕様条 件以外の環境に設置すると 動 作不良をはじめ 火災や感電の 原因となることがあります 接続ケーブルを傷つけない 接続ケーブルを傷つけると 火 災や感電の原因となります コードを加工したり 傷つけ たりしない 重い物をのせたり 引っ張っ たりしない 熱器具に近づけたり 加熱し たりしない コードを抜くときは 必ずプ ラグを持って抜く 万一 コードが傷んだら ソ ニーのサービス窓口に交換を ご依頼ください お手入れの際は 電源を切る 電源を接続したままお手入れ をすると 感電の原因とな...

Страница 6: ...ください 不安定な場所に設置しない 次のような場所に設置すると 倒れたり落ちたりして けがの 原因になることがあります ぐらついた台の上 傾いたところ 振動や衝撃のかかるところ また 設置 取り付け場所の強 度を充分にお確かめください RF リモコンを使用するときは 心臓 ペースメーカーの装着部位から 22 cm 以上離して使用する 電波によりペースメーカーの 動作に影響を与えるおそれが あります 医療用電気機器の近くでは RF リモ コンを使用しない 電波が影響を及ぼし 誤動作に よる事故の原因となるおそれ があります 航空機内では RF リモコンを使用し ない 電波が影響を及ぼし 誤動作に よる事故の原因となるおそれ があります 本製品を使用中に他の機器に電波障 害などが発生した場合は RF リモコ ンの使用を中止する 電波が影響を及ぼし 誤動作に よる事故の原因となるおそれ がありま...

Страница 7: ...ついて 輸送するときは 付属のカートンと クッション または同等品で梱包し 強い衝撃を与えないようにしてくださ い 本体のお手入れ レンズや光学フィルターの表面に付 着したごみやほこりは ブロアーで 払ってください 汚れがひどいときは 水でうすめた中 性洗剤に柔らかい布をひたし 固くし ぼってから汚れを拭き取り 乾いた布 で仕上げてください アルコール シンナー ベンジンなど は使わないでください 変質したり 塗装がはげたりすることがあります 化学ぞうきんをご使用の際は その注 意書に従ってください 殺虫剤のような揮発性の物をかけた り ゴムやビニール製品に長時間接触 させると 変質したり 塗装がはげた りすることがあります 定期メンテナンスについて 本機は駆動部を持つ製品であるため 使用条件により 磨耗やグリス切れに よる異音が発生する場合があります 性能を維持するため 定期メンテナン ...

Страница 8: ...き 本機においては 接続している HD ビ ジュアルコミュニケーションシステム の電源を切り 再び電源を入れること で現象が改善することがあります 折り返しひずみ 細かい模様 線などを撮影すると ぎ ざぎざやちらつきが見えることがあり ます 特長 本機は ソニーの HD ビジュアルコ ミュニケーションシステム PCS XG80 XG80S の専用カメラです 本機の電源は コミュニケーションシ ステムから供給されます 本機の調整 設定などについては PCS XG80 XG80S の取扱説明書をご覧ください 200 万画素 CMOS による高画質 有効画素数 200 万画素の CMOS 採用 で 高精細なハイビジョン映像を撮影 できます 静音 高速パン チルト駆動 ダイレクトドライブモータの採用によ る 静音性と高速駆動を可能にしたパ ン チルトメカニズムにより 多目的 に使用できます Ful...

Страница 9: ...子 HD ビジュアルコミュニケーション システムの CAMERA 端子と接続 します d RF 無線 リモコン受信部 HD ビジュアルコミュニケーション システムに付属の RF リモコンをこ のカメラにペアリングするとき こ の受信部に向けて操作します 詳し くは コミュニケーションシステム の取扱説明書をご覧ください e VISCA OUT 端子 VISCA 通信に使用します HD ビ ジュアルコミュニケーションシステ ムに 2 台目のカメラを接続すると き 2 台目のカメラの VISCA IN 端 子と接続します f 三脚取り付け用ネジ穴 三脚を取り付ける場合に使用しま す g 取り付け用ネジ穴 金具などに安全に固定する場合にこ のネジ穴を使用します POWER STANDBY 1 2 TERMINAL VISCA OUT 3 4 5 6 7 8 前面 後面 底面 ...

Страница 10: ...チルト動作性能を保証す るため 水平に対して 15 以内のと ころに設置してください 設置する際は 落下防止処置を施して ください 持ち運ぶときは カメラヘッド部を持 たないでください カメラヘッド部をパン方向やチルト方 向へ手で回さないでください 故障の 原因となります 設置は確実に 設置については 必ずお買い 上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご相談ください 設置は 本機の重量に充分耐 えられる強度があることをお 確かめください 充分な強度 がないと 落下して 大けが の原因となります また 1 年に一度は 取り付 けがゆるんでいないかを点検 してください デスクトップへ設置する ご注意 ...

Страница 11: ...ください コミュニケーションシステ ムと固定した場合 カメラのみを持ち上 げるとコミュニケーションシステムが落 下したり 接続ケーブルの損傷につなが るおそれがあります 底面の三脚取り付け用ネジ穴に三脚を 取り付けます 三脚は 段差のない平面に取り付け 手でしっかり締め付けてください 三脚取り付け用のネジは 次の規格の ものを使用してください 4 5 7 mm 底面の取り付け用ネジ穴 M3 3 箇所 を使って固定します M3 ネジは 次 の規格のものを使用してください ネ ジは 金具などの段差の無い平面に取 り付け しっかり締めてください 4 3 5 mm 付属の固定テープで固定する ご注意 三脚に取り付ける 三脚用ネジによる固定は 高所への設 置には使用しないでください 固定用ネジを使って取り付ける 1 4 20UNC M3 ネジ ...

Страница 12: ... それでも具合の悪いときは ソニーの サービス窓口にご相談ください 症状 原因 処置 電源が入らない カメラケーブルがしっかり接続さ れていない カメラケーブルの接続を確認してくだ さい カメラケーブルが HD ビジュアル ミュニケーションシステムの CAMERA 端子にしっかり接続さ れていない コミュニケーションシステムの接続を 確認してください HD ビジュアルコミュ ニケーションシステム からの操作が正常にで きない コミュニケーションシステムの電源を 一度切り しばらくしてから再度電源 を入れ直してください ...

Страница 13: ...最大速度 125 秒 入力電圧 DC 19 5 V 消費電流 最大 1 A 動作温度 5 35 保存温度 20 60 最大外形寸法 本体 240 152 173 mm 幅 高さ 奥行き 脚を 含む 質量 約 2 kg 設置角度 水平に対して 15 以内 付属品 カメラケーブル 3 m 1 固定テープ 2 取扱説明書 1 B P ワランティブックレット 1 保証書 1 本機の仕様および外観は 改良のため 予告なく変更することがありますが ご了承ください この装置は 情報処理装置等電波障 害自主規制協議会 VCCI の基準 に基づくクラス A 情報技術装置で す この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすことがあり ます この場合には使用者が適切な 対策を講ずるよう要求されることが あります お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う 営業上の機会損失等は保証...

Страница 14: ...波干渉 の事例が発生した場合には 速やか に使用周波数を変更するか又は電波 の発射を停止した上 下記連絡先に ご連絡頂き 混信回避のための処置 等 例えば パーティションの設置 など についてご相談して下さい 3 その他 この機器から移動体識別用 の特定小電力無線局あるいはアマ チュア無線局に対して有害な電波干 渉の事例が発生した場合など何かお 困りのことが起きたときは お買 い上げ店またはお近くのソニー業務 用製品相談窓口までお問い合わせく ださい この無線機器は 2 4 GHz 帯域を使用し ています 変調方式として DS SS 変調 を採用し 与干渉距離は 10 m です 2 4 D S 1 ピン番号 機能 1 DTR OUT 2 DSR OUT 3 TXD OUT 4 GND 5 RXD OUT 6 GND 7 未使用 8 未使用 ピン番号 機能 1 Y OUT 2 Y GND 3...

Страница 15: ...ービスについて 保証とアフターサー ビスについて 調子が悪いときはまずチェックを この取扱説明書をもう一度ご覧になっ てお調べください それでも具合の悪いときはサービス へ お買い上げ店またはソニーのサービス 窓口にご相談ください 保証期間と保証条件 本機の保証期間および保証条件は 販 売地域 国内 海外 によって異なる ことがあります お手数ですが お買 い上げ店にお問い合わせ ご確認いた だきますようお願い申し上げます ...

Страница 16: ... the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated wi...

Страница 17: ...Bulgarian Czech Danish Undertegnede Sony Corporation erklærer herved at følgende udstyr PCSA CXG80 HD Camera Unit overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999 5 EF For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside http www compliance sony de Dutch Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel PCSA CXG80 HD Camera Unit in overeenstemming is met de essentiële ei...

Страница 18: ...lle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Per ulteriori dettagli si prega di consultare il seguente URL http www compliance sony de Latvian Lithuanian Norwegian Sony Corporation erklærer herved at utstyret PCSA CXG80 HD Camera Unit er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999 5 EF For flere detaljer vennligst se http www compliance son...

Страница 19: ...entliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999 5 EG För ytterligare information gå in på följande hemsida http www compliance sony de Language Informal DoC Prin prezenta Sony Corporation declară că acest PCSA CXG80 HD Camera Unit respectă cerinţele esenţiale s i este în conformitate cu prevederile Directivei 1995 5 EC Pentru detalii vă rugăm accesaţi următoare...

Страница 20: ...s 22 Features 22 Location and Functions of Parts and Controls 23 Installing the Camera 24 Installing the Camera on a Desk 24 Using the Supplied Hook and Loop Pads 24 Attaching the Camera to a Tripod 24 Installing the Camera Using the M3 Fixing Screw Holes 25 Troubleshooting 26 Specifications 27 ...

Страница 21: ...amera repack it as originally packed at the factory or in materials equal in quality Cleaning the main unit Use a blower to remove dust from the lens or optical filter When the body of the camera is dirty clean it with a soft cloth that is soaked with a diluted neutral detergent and tightly wrung Then finish with a dry cloth Do not use any type of solvents which may damage the finish When you use ...

Страница 22: ...ain Aliasing When fine patterns stripes or lines are shot they may appear jagged or flicker Features The camera is designed to be used exclusively with the Sony PCS XG80 XG80S HD Visual Communication System The power is supplied to the camera by the HD Visual Communication System For adjustments and settings of the camera refer to the Operating Instructions of the PCS XG80 XG80S CMOS camera with h...

Страница 23: ...er supplied with the HD Visual Communication System at the receiver to allow the RF Remote Commander to operate the camera For details refer to the Operating Instructions of the HD Visual Communication System e VISCA OUT connector Used for VISCA communications When a second camera is connected to the HD Visual Communication System connect to the VISCA IN connector on the second camera f Tripod att...

Страница 24: ...f pads to each other until they snap together The supplied hook and loop pads are attached to prevent the camera from falling down or falling from an installation location Do not use them for attaching the camera to the HD Visual Communication System Doing so and only holding the camera may cause the Communication System to fall or result in damage to the connecting cable Attach a tripod to the sc...

Страница 25: ...3 M3 fixing screw holes located on the bottom of the camera Attach the camera to a fitting with a flat surface using M3 screws with the following specifications Installing the Camera Using the M3 Fixing Screw Holes M3 screw 4 3 5 mm 4 1 8 7 32 inches ...

Страница 26: ...rned on The camera cable is not inserted firmly Insert the camera cable firmly into the TERMINAL connector on the camera The camera cable is not inserted firmly to the CAMERA connector on the HD Visual Communication System Insert the camera cable firmly into the CAMERA connector on the Communication System The HD Visual Communication System cannot control the camera correctly Turn off the power of...

Страница 27: ...4 6 6 3 4 inches w h d including the feet Mass Approx 2 kg 4 lb 7 oz Installation angle Less than 15 degrees to the horizontal surface Supplied accessories Camera cable 3 m 9 8 ft 1 Hook and loop pads 2 sets Operating Instructions 1 Warranty booklet 1 Design and specifications are subject to change without notice Pin assignments VISCA OUT connector mini DIN 8 pin female TERMINAL connector D sub 15...

Страница 28: ...28 Specifications 3 Pb OUT 4 Pb GND 5 Pr CAM 6 Pb GND 7 No connection 8 No Connection 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 No connection 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 GND Pin No Function ...

Страница 29: ......

Страница 30: ... et l utilisation de cet appareil il convient de prévoir une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps IC 7424A ZM100 Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japon Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Pour toute questio...

Страница 31: ...es 33 Emplacement et fonction des composants et des commandes 34 Installation de la caméra 35 Installation de la caméra sur un bureau 35 Utilisation des bandes velcro fournies 35 Fixation de la caméra sur un trépied 35 Installation de la caméra à l aide d orifices de vis de fixation M3 36 Dépannage 37 Spécifications 38 FR ...

Страница 32: ...atériaux de qualité équivalente Nettoyage de l unité principale Utilisez un ventilateur pour éliminer la poussière de l objectif et du filtre optique Si le corps de la caméra est sale nettoyez le au moyen d un chiffon doux imbibé d un détergent neutre dilué et bien essoré Puis terminez à l aide d un chiffon sec N utilisez aucun solvant qui pourrait endommager la finition Lorsque vous utilisez un c...

Страница 33: ...n puis de nouveau sous tension Crénelage Lorsque des rayures ou des lignes fines sont filmées elles peuvent apparaître dentelées ou peuvent clignoter Caractéristiques La caméra est conçue pour une utilisation exclusive avec le Système de communi cation visuel HD PCS XG80 XG80S Sony L alimentation de la caméra se fait via le Système de communication visuel HD Pour les réglages et paramétrages de la...

Страница 34: ...F fournie avec le Système de communication visuel HD vers le récepteur pour actionner la caméra au moyen de la télécommande RF Pour obtenir plus de détails reportez vous au Mode d emploi du Système de communication visuel HD e Connecteur VISCA OUT Utilisé pour les communications VISCA Lorsqu une deuxième caméra est connectée au Système de communi cation visuel HD se connecte au connecteur VISCA IN...

Страница 35: ...paires de bandes l une contre l autre jusqu à ce qu elles s assemblent Les bandes velcro sont fixées pour empêcher la caméra de tomber par terre ou de tomber d un emplacement d installation Ne vous en servez pas pour fixer la caméra au Système de communication visuel HD Ceci ainsi que le fait de maintenir uniquement la caméra pourrait entraîner la chute du Système de communication ou pourrait endo...

Страница 36: ...fixation M3 situés sur la face inférieure de la caméra Fixez la caméra à une fixation dont la surface est plane à l aide de vis M3 dont les caractéristiques sont les suivantes Installation de la caméra à l aide d orifices de vis de fixation M3 Vis M3 4 3 5 mm 4 1 8 7 32 pouces ...

Страница 37: ...le câble de caméra fermement dans le connecteur TERMINAL de la caméra Le câble de caméra n est pas inséré fermement dans le connecteur CAMERA du Système de communi cation visuel HD Insérez le câble de caméra fermement dans le connecteur CAMERA du Système de communication Le Système de communi cation visuel HD ne peut pas commander la caméra correctement Mettez le Système de communication hors tens...

Страница 38: ...m 10 1 4 6 6 3 4 pouces l h p Poids Environ 2 kg 4 lb 7 oz Angle d installation Inférieur à 15 degrés par rapport à la surface horizontale Accessoires fournis Câble de caméra 3 m 9 8 pieds 1 Bandes velcro 2 paires Mode d emploi 1 Certificat de garantie 1 Présentation et caractéristiques susceptibles d être modifiées sans préavis Affectation des broches Connecteur VISCA OUT mini DIN à 8 broches fem...

Страница 39: ... TERMINAL D sub 15 broches No de broche Fonction 1 Y OUT 2 Y MASSE 3 Pb OUT 4 Pb MASSE 5 Pr CAM 6 Pb MASSE 7 Pas de connexion 8 Pas de connexion 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 Pas de connexion 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 MASSE ...

Страница 40: ...jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften Dieses Produkt ist für den Gebrauch in den folgenden Ländern bestimmt Für Kunden in Europa Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im ...

Страница 41: ...e 43 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 44 Kamera installieren 45 Kamera auf einem Tisch installieren 45 Mitgelieferte Klettbänder verwenden 45 Kamera auf einem Stativ montieren 45 Kamera mittels M3 Befestigungs schraubengewinden montieren 46 Fehlerbehebung 47 Spezifikationen 48 DE ...

Страница 42: ...packung Reinigen des Hauptgeräts Verwenden Sie Druckluft um Staub vom Objektiv oder dem optischen Filter zu entfernen Wenn das Gehäuse verschmutzt ist wischen Sie es mit einem weichen mit einem verdünnten neutralen Reiniger befeuchteten und gut ausgewrungenem Tuch ab Reiben Sie es dann mit einem trockenen Tuch ab Verwenden Sie keine Lösungsmittel da diese die Oberfläche angreifen Beachten Sie bei ...

Страница 43: ...e Muster Streifen oder Linien muster aufgenommen werden erscheinen diese möglicherweise treppenförmig oder flimmernd Merkmale Die Kamera ist für die alleinige Verwen dung mit dem visuellen HD Kommunika tionssystem Sony PCS XG80 XG80S vorgesehen Die Spannungsversorgung der Kamera erfolgt durch das visuelle HD Kommuni kationssystem Hinweise zur Bedienung und Einstellung der Kamera finden Sie in der ...

Страница 44: ...Fernbedienung die im Lieferumfang des visuellen HD Kommunikationssystems enthaltene RF Fernbedienung auf den Empfänger Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des visuellen HD Kommunikationssystems e Anschluss VISCA OUT Wird für VISCA Verbindungen benötigt Bei Anschluss einer zweiten Kamera an das visuelle HD Kommuni kationssystem den Anschluss VISCA IN an die zweite Kamera ansc...

Страница 45: ...nder greifen Die mitgelieferten Klettbänder verhindern dass die Kamera zu Boden oder aus der Installationsposition fällt Die Kamera nicht mit den Klettbändern am visuellen HD Kommunikationssystem anbringen Wenn hierbei nur die Kamera gehalten wird kann das Kommunikationssystem herunterfallen und das Verbindungskabel beschädigt werden Mit Hilfe des Innengewindes an der Unterseite der Kamera für Sta...

Страница 46: ... Hilfe der drei M3 Schraubengewinde an der Unterseite der Kamera Montieren Sie die Kamera an einer flachen Oberfläche indem Sie M3 Schrauben folgender Spezifikation verwenden Kamera mittels M3 Befesti gungsschraubengewinden montieren M3 Schraube 4 3 5 mm ...

Страница 47: ...ltet Das Kamerakabel ist nicht richtig angeschlossen Stecken Sie das Kamerakabel fest in den Kameraanschluss TERMINAL ein Das Kamerakabel ist nicht richtig im Anschluss CAMERA am visuellen HD Kommunikations system angeschlossen Stecken Sie das Kamerakabel fest in den Kommunikationssystemanschluss CAMERA ein Die Kamera kann vom visuellen HD Kommunika tionssystem nicht richtig gesteuert werden Schal...

Страница 48: ...essungen 240 152 173 mm B H T Gewicht Ca 2 kg Installationswinkel Weniger als 15 Grad zur horizontalen Oberfläche Mitgeliefertes Zubehör Kamerakabel 3 m 1 Klettbänder 2 Sets Bedienungsanleitung 1 Garantieheft 1 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Pinbelegung Anschluss VISCA OUT Mini DIN 8 polig Buchse Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät ri...

Страница 49: ...onen Anschluss TERMINAL D Sub 15 polig Pin Nr Funktion 1 Y OUT 2 Y GND 3 Pb OUT 4 Pb GND 5 Pr CAM 6 Pb GND 7 Nicht belegt 8 Nicht belegt 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 Nicht belegt 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 GND ...

Страница 50: ...ara asuntos relacionados con el servicio y la garantía consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía Este producto fue diseñado para ser utilizado en los siguientes países Para los clientes de Europa Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias radioeléctricas en...

Страница 51: ...unciones de componentes y controles 54 Instalación de la cámara 55 Instalación de la cámara en un escritorio 55 Uso de las tiras de enganche suministradas 55 Fijación de la cámara a un trípode 55 Instalación de la cámara utilizando los orificios de los tornillos de fijación M3 56 Solución de problemas 57 Especificaciones 58 ES ...

Страница 52: ...les de calidad equivalente Limpieza de la unidad principal Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo o del filtro óptico Si el cuerpo de la cámara está sucio límpielo con un paño suave humedecido con detergente neutro diluido y retorciéndolo bien A continuación pase un paño seco No utilice ningún tipo de disolvente ya que pueden dañar el acabado Si se utilaza un paño de limpieza con ...

Страница 53: ...Cuando se filman patrones finos rayas o líneas éstas pueden aparecer distorsionadas o parpadeando Características La cámara está diseñada para su uso exclusivo con el Sistema de comunicación visual HD PCS XG80 XG80S Sony La cámara recibe la alimentación a través del Sistema de comunicación visual HD Para los ajustes y configuración de la cámara remítase al Manual de instrucciones del PCS XG80 XG80...

Страница 54: ...ón visual HD hacia el receptor para poder manejar la cámara con el mando a distancia por radiofrecuencia Para más información remítase al Manual de instrucciones del Sistema de comunicación visual HD e Conector VISCA OUT Se utiliza para las comunicaciones VISCA Cuando se conecta una segunda cámara al Sistema de comunicación visual HD se conecta al conector VISCA IN de la segunda cámara f Orificio ...

Страница 55: ...ionándolos hasta que queden acoplados Las tiras de enganche suministradas se fijan para evitar que la cámara se caiga al suelo o se caiga de la ubicación de instalación No las utilice para fijar la cámara al Sistema de comunicación visual HD Si lo hace al sostener la cámara podría provocar que el Sistema de comunicación se caiga o que se dañe el cable de conexión Coloque un trípode en el orificio ...

Страница 56: ...ación M3 ubicados en la parte inferior de la cámara Fije la cámara a un soporte con una superficie plana utilizando los tornillos M3 con las especificaciones siguientes Instalación de la cámara utilizando los orificios de los tornillos de fijación M3 Tornillo M3 4 3 a 5 mm 4 1 8 a 7 32 pulgadas ...

Страница 57: ... de la cámara no se ha introducido firmemente Introduzca el cable de la cámara firmemente en el conector TERMINAL de la cámara El cable de la cámara no se ha introducido firmemente en el conector CAMERA del Sistema de comunicación visual HD Introduzca el cable de la cámara firmemente en el conector CAMERA del Sistema de comunicación El Sistema de comunicación visual HD no puede controlar la cámara...

Страница 58: ...140 ºF Dimensiones 240 152 173 mm 10 1 4 6 6 3 4 pulgadas an al prf Peso Aprox 2 kg 4 lb 7 oz Ángulo de instalación Menos de 15 grados con respecto a la superficie horizontal Accesorios suministrados Cable de cámara 3 m 9 8 pies 1 Tiras de enganche 2 juegos Manual de instrucciones 1 Folleto de garantía 1 El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso Asignación de...

Страница 59: ...RMINAL D sub de 15 terminales Nº de terminal Función 1 SALIDA Y 2 MASA Y 3 SALIDA Pb 4 MASA Pb 5 Pr CAM 6 MASA Pb 7 No hay conexión 8 No hay conexión 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 No hay conexión 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 MASA ...

Страница 60: ...rda Germania Per qualsiasi questione riguardante l assistenza o la garanzia si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull assistenza o sulla garanzia a parte Questo prodotto è destinato ad essere usato nei seguenti paesi Per gli acquirenti in Europa Australia e Nuova Zelanda ATTENZIONE Questo è un apparecchio di classe A e come tale in un ambiente domestico può causare interfe...

Страница 61: ...e dei comandi 64 Montaggio della videocamera 65 Installazione della videocamera su una scrivania 65 Utilizzo dei cuscinetti di fissaggio forniti 65 Montaggio della videocamera su un treppiede 65 Installare la videocamera utilizzando i fori per le viti di fissaggio M3 66 Risoluzione dei problemi 67 Specifiche tecniche 68 IT ...

Страница 62: ...lizia dell apparecchio principale Usare una pompetta per togliere la polvere dall obiettivo o dal filtro ottico In caso di necessità passare un panno morbido leggermente inumidito con un prodotto detergente neutro diluito sul corpo della videocamera Asciugare quindi con un panno asciutto Non utilizzare solventi di nessun tipo in quanto potrebbero danneggiare le finiture della superficie Quando si ...

Страница 63: ...ttati o tremolare Funzioni La videocamera è progettata per essere utilizzata esclusivamente con il sistema di comunicazione video HD Sony PCS XG80 XG80S L alimentazione viene fornita alla videocamera dal sistema di comunicazione video HD Per i dettagli sulle regolazioni e sulle impostazioni della videocamera consultare le Istruzioni per l uso del sistema PCS XG80 XG80S Videocamera CMOS con elevata...

Страница 64: ...video HD in direzione del ricevitore per consentire al telecomando RF di controllare la videocamera Per i dettagli consultare le Istruzioni per l uso del sistema di comunicazione video HD e Connettore VISCA OUT Utilizzato per le comunicazioni VISCA Quando si collega una seconda video camera al sistema di comunicazione video HD collegarlo al connettore VISCA IN sulla seconda videocamera f Foro per ...

Страница 65: ...ntro l altro finché non si fissano in posizione Lo scopo dei cuscinetti di fissaggio forniti è di impedire alla videocamera di ribaltarsi o staccarsi dalla posizione di montaggio Non vanno utilizzati per fissare la videocamera al sistema di comunicazione video HD Se la videocamera viene fissata al sistema di comunicazione e si sorregge solo la video camera il sistema potrebbe cadere oppure il cavo...

Страница 66: ...ti di fissaggio M3 posti sulla parte inferiore della videocamera Fissare la videocamera a un dispositivo di montaggio con una superficie piatta usando viti M3 aventi le seguenti caratteristiche Installare la videocamera utilizzando i fori per le viti di fissaggio M3 Vite M3 4 3 5 mm ...

Страница 67: ...eocamera non è inserito corretta mente Inserire correttamente il cavo della videocamera nel connettore TERMINAL della videocamera Il cavo della videocamera non è inserito corretta mente nel connettore CAMERA del sistema di comunicazione video HD Inserire correttamente il cavo della videocamera nel connettore CAMERA del sistema di comunicazione Il sistema di comunica zione video HD non riesce a con...

Страница 68: ...C a 60ºC Dimensioni 240 152 173 mm l a p Peso Circa 2 kg Angolo di installazione Inferiore a 15 gradi rispetto al piano orizzontale Accessori forniti in dotazione Cavo videocamera 3 m 1 Cuscinetti di fissaggio 2 serie Istruzioni per l uso 1 Garanzia 1 Realizzazione e caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso Assegnazione dei pin Connettore VISCA OUT mini DIN a 8 pin femmina...

Страница 69: ...ettore TERMINAL D sub a 15 pin N pin Funzione 1 Y OUT 2 Y GND 3 Pb OUT 4 Pb GND 5 Pr CAM 6 Pb GND 7 Nessuna connessione 8 Nessuna connessione 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 Nessuna connessione 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 GND ...

Страница 70: ...70 为减少火灾或电击危险 请勿让本设 备受到雨淋或受潮 为避免电击 请勿拆卸机壳 维修事宜 应仅由合格维修人员进行 重要 设备铭牌位于底部 声明 此为 A 级产品 在生活环境中 该产品可能会造成无线电干扰 在这种情况下 可能 需要用户对其干扰采取切实可行的措施 警告 ...

Страница 71: ...71 目录 目录 CS 使用前须知 72 CMOS 图像传感器的特有现象 73 特点 73 各部件及控制按钮的位置和功能 74 安装摄像机 75 将摄像机安装到桌面上 75 使用附带的尼龙搭扣垫 75 将摄像机固定到三角架上 75 使用 M3 固定螺钉孔安装 摄像机 76 故障排除 77 规格 78 ...

Страница 72: ... 务必关闭会 议电视终端的电源 否则摄像机和电视 终端有可能会损坏 或者可能无法显示 图像 搬运 在搬运摄像机之前 请使用原厂或同等 质量的包装箱对其进行重新包装 清洁主机 使用吹风机去掉镜头或光学滤镜上的 灰尘 当摄像机主体变脏后 用浸过少量中 性清洁剂的软布进行擦拭 然后用一 块干布将其擦干 请不要使用任何类型的溶剂 否则会 损伤表面 当您使用化学清洁布时 请仔细阅读 其使用说明 请勿向摄像机上喷洒挥发性物质如杀 虫剂 也不要让橡胶或乙烯类物品长 时间接触摄像机 否则会损伤表面 维护 由于长时间使用后会导致机体磨损和润 滑油损耗 摄像机会出现异常的噪声 因此要保持最佳性能 我们建议进行定 期维护 如果出现异常噪声 请咨询您 的 Sony 经销商 激光束说明 激光束可能会损坏 CMOS 图像感应 器 请注意 在使用激光束设备的环 境中 您不能将 CMOS 图像感应器的 表面暴露在环境中的...

Страница 73: ...故障 在以下情况中 比较容易出现白斑 在高温环境下进行操作时 提高倍率 灵敏度 时 此现象可以通过关闭并重新打开摄像机 得到改善 图形失真 拍摄微小的图案 条纹或线条时 它们 可能呈锯齿状或出现闪烁现象 特点 此摄像机仅与 Sony PCS XG80 XG80S HD 会议电视终端一同使用 其电源由 HD 会议电视终端提供 有关 调整和设置摄像机的详情 请参见 PCS XG80 XG80S 的使用说明书 高图像质量 CMOS 摄像机 此摄像机提供 200 万有效像素 可拍摄 高清晰度图像以提供出色图像质量 静音 高速摇拍和俯仰操作 除了高速摇拍 俯仰操作之外 它还通 过采用直线电机改善了降噪功能 从而 可以让您将摄像机用于各种用途 视频格式兼容全 HD 此摄像机可以让您使用 1080i 高清晰度 视频格式来拍摄图像 这种视频格式与 HD TV 广播相同 ...

Страница 74: ...L 接口 连接到 HD 会议电视终端处理器的 CAMERA 接口 d RF 遥控器接收器 将随 HD 会议电视终端附带的 RF 遥 控器指向接收器可让 RF 遥控器来操 作摄像机 有关详情请参见 HD 会议电视终端的 使用说明书 e VISCA OUT 接口 用于 VISCA 通讯 当第二部摄像机 连接到 HD 会议电视终端时 连接到 第二部摄像机上的 VISCA IN 接口 f 三角架安装螺钉孔 用于将摄像机固定在三脚架上 g 固定螺钉孔 用于将摄像机固定在安装架上 h 尼龙搭扣垫固定位置 当您使用附带的尼龙搭扣垫时 将它 们粘到这些位置 POWER STANDBY 1 2 TERMINAL VISCA OUT 3 4 5 6 7 8 前面 后面 底面 ...

Страница 75: ...摄像机故障 您可以使用附带的两组尼龙搭扣垫将摄 像机固定到安装位置 将尼龙搭扣垫粘在摄像机底部的安装位 置 用力按两组尼龙搭扣垫直到它们粘 在一起 安装附带的尼龙搭扣垫可用来防止摄像机 从安装位置跌落 不要用它们将摄像机固 定到 HD 会议电视终端上 如果这样做并 只拿住摄像机会导致会议电视终端跌落或 损坏连接电缆 将三角架固定到螺钉孔上 以便将三角 架固定到摄像机底部 三角架必须放置在平坦的表面上 并用 手将其螺钉拧紧 使用以下规格带螺钉的三角架 将摄像机安装到桌面上 注意 使用附带的尼龙搭扣垫 注意 将摄像机固定到三角架上 使用三角架螺钉和螺钉孔来安装摄像 机时 不能在天花板 架子等位置较 高的物体上安装 4 5 7 毫米 1 4 20UNC 小心 ...

Страница 76: ...76 安装摄像机 使用位于摄像机底部的 3 个 M3 固定螺钉 孔来安装摄像机 使用以下规格的 M3 螺钉将摄像机固定 在平坦的表面上 使用 M3 固定螺钉孔安装摄像机 M3 螺钉 4 3 5 毫米 ...

Страница 77: ...排除 在将您的摄像机送修前 按照以下指南 排除摄像机故障 如果故障无法排除 请咨询您的 Sony 经销商 症状 原因 解决办法 摄像机电源无法打开 摄像机电缆未插紧 将摄像机电缆紧紧插入摄像机的 TERMINAL 接口中 摄像机电缆未紧紧插入 HD 会议电视终端上的 CAMERA 接口中 将摄像机电缆紧紧插入电视终端的 CAMERA 接口中 HD 会议电视终端无法正 确控制摄像机 关闭电视终端的电源 稍后重新打 开电源 ...

Страница 78: ...度 20ºC 到 60ºC 尺寸 240 152 173 毫米 宽 高 厚 重量 大约 2 千克 安装角度 水平表面小于 15 度 随机附件 会议电视终端摄像机电缆 3 米 1 尼龙搭扣垫 2 组 使用说明书 1 质保书 1 设计和规格如有更改 恕不另行通知 管脚配置 VISCA OUT 接口 微型 DIN 8 芯孔型 接口 TERMINAL 接口 D sub 15 芯 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏 包括但不限于 概不负责 由于本机故障造成的现有 损失或预期利润损失 不进行退货或 赔偿 针脚编号 功能 1 DTR OUT 2 DSR OUT 3 TXD OUT 4 GND 5 RXD OUT 6 GND 7 无连接 8 无连接 针脚编号 功能 1 Y OUT 2 Y GND 3 Pb OUT 4 Pb GND 5 Pr CAM 6...

Страница 79: ......

Страница 80: ...1 70327 Stuttgart Alemanha Para quaisquer questões sobre serviço ou a garantia consulte os endereços nos documentos de serviço ou garantia fornecidos à parte Este produto foi projectado para uso nos seguintes países Para clientes na Europa Austrália e Nova Zelândia AVISO Este é um produto de Classe A Num local fechado este produto pode provocar interferências de rádio e no caso de se verificarem o...

Страница 81: ...as 83 Localização e Funções de Peças e Comandos 84 Instalando a Câmera 85 Instalando a Câmera em uma Mesa 85 Usando as Tiras Auto aderentes Fornecidas 85 Fixando a Câmera em um Tripé 85 Instando a Câmera com os Orifícios dos Parafusos de Fixação M3 86 Resolução de problemas 87 Especificações 88 PT ...

Страница 82: ...teriais de mesma qualidade Limpando a unidade principal Use um ventilador para remover poeira da lente ou do filtro óptico Quando o corpo da câmera estiver sujo limpe o com um pano macio embebido em detergente neutro e bem torcido Depois faça o acabamento com um pano seco Não use qualquer tipo de solvente pois poderia danificar o acabamento Quando usar tecido químico siga as instruções do fabrican...

Страница 83: ...as são filmados podem aparecer com efeito serrilhado ou tremido Características A câmera é projetada para ser usada exclusivamente com o PCS XG80 XG80S Sistema de Comunicação por Vídeo HD da Sony A alimentação é fornecida pelo Sistema de Comunicação por Vídeo HD Para obter ajustes e configurações da câmera consulte as Instruções de Operação do PCS XG80 XG80S Câmera CMOS com alta qualidade de image...

Страница 84: ...nder fornecido com o Sistema de Comuni cação por Vídeo HD no receptor para permitir que o controle remoto opere a câmera Para obter mais detalhes consulte as Instruções de Operação do Sistema de Comunicação por Vídeo HD e Conector VISCA OUT Usado para comunicações VISCA Quando uma câmera secundária está conectada ao Sistema de Comunicação por Vídeo HD conecte ao conector VISCA IN na segunda câmera...

Страница 85: ...e um conjunto contra o outro até que fiquem bem aderidos As tiras auto aderentes fornecidas são fixadas para que impeçam que a câmera caia ou que se solte do local de instalação Não as utilize para fixar a câmera ao Sistema de Comunicação por Vídeo HD Se você fizer isso e apenas mantiver a câmera no Communication System este pode cair ou pode haver danos ao cabo de conexão Acople um tripé ao furo ...

Страница 86: ... dos parafusos de fixação M3 localizados na parte de baixo da câmera Acople a câmera a um encaixe com uma superfície plana usando parafusos M3 com as seguintes especificações Instando a Câmera com os Orifícios dos Parafusos de Fixação M3 Parafuso M3 4 3 5 mm ...

Страница 87: ...ão está ligada O cabo da câmera não está inserido firmemente Insira o cabo da câmera firmemente no conector TERMINAL na câmera O cabo da câmera não está inserido firmemente no conector CAMERA no Sistema de Comunicação por Vídeo HD Insira o cabo da câmera firmemente no conector CAMERA no Sistema de Comunicação O Sistema de Comunicação por Vídeo HD não consegue controlar a câmera corretamente Deslig...

Страница 88: ...de armazenamento 20 ºC a 60 ºC Dimensões 240 152 173 mm l a p Peso Aprox 2 kg Ângulo de instalação menos que 15 graus em superfície horizontal Acessórios fornecidos Cabo de câmera 3 m 1 Tiras auto aderentes 2 conjuntos Instruções de Operação 1 Garantia 1 O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio Atribuições de Pinos Conector VISCA OUT mini DIN de 8 pinos fêmea Nota...

Страница 89: ...ções Conector TERMINAL D sub 15 pinos Nº do pino Função 1 Y OUT 2 Y GND 3 Pb OUT 4 Pb GND 5 Pr CAM 6 Pb GND 7 Sem conexão 8 Sem conexão 9 19 5 V 10 LVDS TxD 11 LVDS TxD 12 Sem conexão 13 LVDX RXD 14 LVDS RxD 15 GND ...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Отзывы: