Sony ICF-B200 Скачать руководство пользователя страница 1

I

3-861-125-22 (1)

Sony Corporation 

 1998 Printed in Japan

Operating Instructions
Mode d'emploi

You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony radio! It will give
you many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the radio, please read these
instructions thoroughly and retain them for future
reference.

Features

Self-powered emergency radio

• You may use the radio right away by turning the

handle of the power generator, which charges the
built-in nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable
battery. —Hand generating function

• You may also use size AA (R6) dry batteries (not

supplied).

• Audio Beacon that alerts the surroundings.
• Useful dial light when tuning in the dark.
• Splash-resistant for all weather operation*.

Do not emmerse in water

This product is designed to be splash-resistant,
but should not be emmersed in water or come in
continuous contact with water.
Before installing the batteries, be sure to wipe off
drops of water on the unit.

Precautions

• Do not drop the unit or give a shock to the unit,

or it may cause a malfunction.

• Do not leave the unit in a location near heat

sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.

• Should any solid object or liquid fall into the unit,

remove the batteries, and have the unit checked
by qualified personnel before operating it any
further.

• Do not open the cabinet other than when

disposing the unit.

• When the case becomes soiled, clean it with a soft

cloth dampened with a mild detergent solution.
Never use abrasive cleansers or chemical
solvents, as they may mar the case.

• Do not leave magnetic bank cards, magnetic train

passes, or other cards containing magnetic
information near the speaker. The information on
the card may be erased by the magnetism inside
the speaker.

On splash-resistance

• Do not splash large amount of water on the unit.
• Do not emmerse the unit in water.
• Cover the jack with the attached rubber cap when

the earphone is not used.

• If the unit is splashed with salt water, wipe clean

with a damp cloth, then dry with a soft cloth. Do
not wash under running water, do not use soap
or detergent and do not dry with an electric hair
dryer.

• If water has got into the speaker, turn the face of

the unit down and pour the water out from the
speaker.

• Before opening the battery compartment, be sure

the outside of the unit is clean and dry.

FM/AM Radio

ICF-B200

When disposing the unit

Take out the rechargeable battery for recycle.

Do not open the cabinet other than
when disposing the unit.

1

Unscrew 5 screws at the rear of the unit
and 1 screw inside the dry battery
compartment with an plus driver. Then
take off the rear cabinet.

2

Hold the substrate on the right side and
push it toward the arrow as illustrated
below. Then take out the rechargeable
battery.

3

Disconnect the rechargeable battery from
the connector on the substrate.

Hold the connector
plug and pull it out.

Notes

• Be sure to disconnect the rechargeable battery

from the substrate. If it is connected, electric
leakage may occur and it is dangerous. When
taking out the battery, be careful not to touch the
interior of other parts.

• Be sure to confirm that the rechargeable battery is

completely exhausted and then take out the
rechargeable battery.

If you have any questions or problem
concerning your unit, please consult the nearest
Sony dealer.

Specifications

Frequency range

FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1605 kHz

Speaker

Approx. 4.5 cm (1 

3

/

4

 inches) dia., 8 ohms

Power output

60 mW (Using the built-in rechargeable
battery)
90 mW (Using size AA (R6) dry batteries, not
supplied)

Output

@

 jack (minijack)

Power requirements

Built-in nickel-cadmium (2.4V, 300 mAh,
Ni-Cd) battery or 3V DC, two size AA (R6) dry
batteries

Dimensions

Approx. 163 

×

 80 

×

 55 mm (w/h/d)

(6 

1

/

2

 

×

 3 

1

/

4

 

×

 2 

1

/

4

 in)

Mass

Approx. 320 g (11.3 oz)
Approx. 355 g (12.6 oz)incl. batteries and
projecting parts

Supplied accessory

Hand strap (1)

Design and specifications are subject to change
without notice.

For the customers in the USA and
Canada

RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES

Nickel-Cadmium batteries
are recyclable. You can help
preserve our environment by
returning your unwanted
batteries to your nearest
point for collection, recycling
or proper disposal.

Note:

In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.

RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent battery
collection by the following phone number.

Call toll free number: 1-800-822-8837 (United
States and Canada only)

Caution:

Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir choisi cette radio
Sony !  Cette radio vous assurera de nombreuses
heures de service fiable et de plaisir d’écoute.
Avant de faire fonctionner la radio, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques

Radio de secours auto-alimentée

• Vous pouvez directement faire fonctionner la

radio en tournant la manivelle de la génératrice
qui sert à charger la batterie rechargeable au
nickel-cadmium (Ni-Cd) intégrée. - Fonction de
génératrice manuelle

• Vous pouvez également utiliser des piles sèches

AA (R6) (non fournies).

• Balise sonore pour alerter les environs

immédiats.

• Eclairage de la fenêtre de syntonisation très

pratique lors de la syntonisation dans le noir.

• Résistante aux projections d’eau pour une

utilisation par tous les temps *.

* Ne pas immerger dans l’eau.

Ce produit est conçu pour résister aux projections
d’eau, mais ne peut pas être immergé dans l’eau
ni être mis en contact permanent avec de l’eau.
Avant d’installer les piles, essuyez toutes les
gouttes d’eau sur l’appareil.

Précautions

• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le

soumettez pas à des chocs, faute de quoi vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement.

• Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources

de chaleur ou à un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil, à de la poussière en
excès ou à des vibrations mécaniques.

• Si des liquides ou des objets pénètrent à

l’intérieur de l’appareil, retirez les piles et faites-
le contrôler par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.

• N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil, sauf au

moment de sa mise au rebut.

• Si le boîtier est souillé, nettoyez-le à l’aide d’un

chiffon doux imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou
de solvants chimiques qui pourraient ternir le fini
du boîtier.

• Ne laissez pas de cartes bancaires magnétiques,

d’abonnements de transports en commun
magnétiques ou toute autre carte contenant des
informations magnétiques à proximité du haut-
parleur. Les informations mémorisées sur la carte
risquent sinon d’être effacées par le champ
magnétique généré à l’intérieur de l’appareil.

A propos de la résistance aux
projections

• Ne projetez pas de grandes quantités d’eau sur

l’appareil.

• N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
• Recouvrez la prise au moyen du capuchon en

caoutchouc attaché lorsque vous n’utilisez pas les
écouteurs.

• Si l’appareil est aspergé d’eau de mer, essuyez-le

à l’aide d’un chiffon humide et séchez-le ensuite
avec un chiffon doux. Ne le rincez pas sous l’eau
courante, n’utilisez pas de savon ni de détergent
et ne le séchez pas avec un sèche-cheveux
électrique.

• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du haut-parleur,

retournez l’appareil avec la face frontale vers le
bas et agitez-le pour faire sortir l’eau du haut-
parleur.

• Avant d’ouvrir le compartiment à piles, vérifiez

si l’extérieur de l’appareil est propre et sec.

Mise au rebut de l’appareil

Retirez la batterie rechargeable en vue de son
recyclage.

N’ouvrez pas le boîtier de
l’appareil, sauf au moment de sa
mise au rebut.

1

Dévissez 5 vis à l’arrière de l’appareil et 1
vis à l’intérieur du compartiment à piles
sèches à l’aide d’un tournevis. Retirez
ensuite le boîtier arrière.

2

Maintenez le substrat du côté droit et
poussez-le dans le sens de la flèche
comme illustré ci-dessous. Retirez ensuite
la batterie rechargeable.

3

Déconnectez la batterie rechargeable du
connecteur du substrat.

Maintenez le connecteur
et déconnectez-le.

Remarques

• N’oubliez pas de déconnecter la batterie

rechargeable du substrat. Si elle reste connectée,
une fuite électrique risque de se produire qui
constitue un danger. Lorsque vous retirez la
batterie, veillez à ne pas toucher d’autres
composants intérieurs.

• Vérifiez si la batterie rechargeable est

complètement épuisée et retirez ensuite la
batterie rechargeable.

Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil, consultez votre revendeur
Sony.

Spécifications

Plage de fréquence

FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 530 – 1605 kHz

Haut-parleur

Approx. 4,5 cm (1 

3

/

4

 po) diam., 8 ohms

Puissance utile

60 mW (avec la batterie rechargeable intégrée)
90 mW (avec des piles sèches AA (R6), non
fournies)

Sortie

Prise 

@

 (miniprise)

Puissance de raccordement

Batterie nickel-cadmium (2,4 V, 300 mAh,
Ni-Cd) intégrée ou 3 V CC, deux piles sèches
AA (R6)

Dimensions

Approx. 163 

×

 80 

×

 55 mm (l/h/p)

(6 

1

/

2

 

×

 3 

1

/

4

 

×

 2 

1

/

4

 po)

Masse

Approx. 320 g (11,3 oz)
Approx. 355 g (12,6 oz) piles et parties saillantes
comprises

Accessoire fourni

Dragonne (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et
au Canada

RECYCLAGE DES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM

Les batteries au nickel-
cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les batteries usées
dans un point de ramassage,
recyclage ou retraitement.

Remarque:

Dans certain pays, il est interdit de
jeter les batteries au nickel-cadmium
avec les ordures ménagères ou dans
les poubelles de bureau.

Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) pour les batteries usées.

Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement)

Avertissement:

Ne pas utiliser des batteries au
nickel-cadmium qui sont
endommagées ou qui fuient.

English

Français

Содержание ICF-B200

Страница 1: ...3 861 125 22 1 Sony Corporation 1998 Printed in Japan Operating Instructions Mode d emploi FM AM Radio ICF B200 ...

Страница 2: ...ne télescopique GENERATED BATT BATT BATT SELECTOR FM AM OFF POWER earphone jack Prise écouteurs VOL POWER GENERATOR TUNING TUNE indicator Indicateur TUNE syntonisation AUDIO BEACON ON OFF OPTIMUM CHARGE indicator Indicateur OPTIMUM CHARGE charge optimale LIGHT ...

Страница 3: ...et other than when disposing the unit When the case becomes soiled clean it with a soft cloth dampened with a mild detergent solution Never use abrasive cleansers or chemical solvents as they may mar the case Do not leave magnetic bank cards magnetic train passes or other cards containing magnetic information near the speaker The information on the card may be erased by the magnetism inside the sp...

Страница 4: ...out the battery be careful not to touch the interior of other parts Be sure to confirm that the rechargeable battery is completely exhausted and then take out the rechargeable battery If you have any questions or problem concerning your unit please consult the nearest Sony dealer Specifications Frequency range FM 87 5 108 MHz AM 530 1605 kHz Speaker Approx 4 5 cm 1 3 4 inches dia 8 ohms Power outp...

Страница 5: ...ut 30 minutes of listening to the radio Use this as an charging standard Even when you turn the handle at the speed that the OPTIMUM CHARGE indicator does not light it will charge the built in rechargeable battery and you may listen to the radio The OPTIMUM CHARGE indicator is not an indicator for charging capacity The listening time may defer depending on the operation of the unit When the rechar...

Страница 6: ...for the alarm cannot be adjusted When the earphone is not connected to the earphone jack be sure to close the earphone cover If you do not close the earphone cover the unit will not be water resistant Useful functions Using the Audio Beacon Press the AUDIO BEACON button Regardless of the POWER switch the alarm will sound while the AUDIO BEACON button is depressed To stop the alarm press the AUDIO ...

Отзывы: