background image

HT-SS1100  2-319-197-31(1) GB/FR/ES/DE

2-319-197-

31

(1)

Sony Corporation © 2007  Printed in Malaysia

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

TV

AUDIO IN

VIDEO 1

DIGITAL

HDMI

AM

R

L

R

L

AUDIO

OPTICAL

OUTPUT

VIDEO

OUTPUT

E

G

D

C

C

F

L

R

INPUT

OUTPUT

OPT IN

SAT

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

VIDEO 1

DMPORT

DIGITAL

SPEAKERS

HDMI

AM

R

L

R

L

OPT IN

SAT

AUDIO IN

VIDEO

INPUT

OPT IN

SAT

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

VIDEO 1

DMPORT

DIGITAL

SPEAKERS

HDMI

AM

R

L

R

L

CENTER SUBWOOFER

SS-WP1100

 

OPT IN

SAT

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

VIDEO 1

DMPORT

DIGITAL

SPEAKERS

HDMI

AM

R

L

R

L

SS-MSP1100 

L

  SS-MSP1100 

R

 

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

SPEAKERS

OPT IN

SAT

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

VIDEO 1

DMPORT

DIGITAL

SPEAKERS

HDMI

AM

R

L

R

L

CENTER SUBWOOFER

SS-CNP1100 

 

SS-SRP1100

SS-SRP1100

OPT IN

SAT

OPT IN

VIDEO 2/BD

COAX IN

AUDIO IN

DVD

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

ANTENNA

SA-CD/CD

AUDIO IN

TV

AUDIO IN

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

VIDEO 1

DMPORT

DIGITAL

SPEAKERS

HDMI

AM

R

L

R

L

FRONT R

SUR L

CENTER SUBWOOFER

SUR R

FRONT L

SPEAKERS

1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/ 
1: Installieren der Lautsprecher

HT-SS1100

Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung

2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher

3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres 
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten

English

This Quick Setup Guide describes how to connect 
a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV, 
speakers, and a sub woofer so that you can enjoy 
multi channel surround sound. Refer to the operating 
instructions supplied with the receiver for details.

The illustrations in the guide designate speakers as 

 

through 

.

 Front speaker (Left)

 Front speaker (Right)

 Center speaker

 Surround speaker (Left)

 Surround speaker (Right)

 Sub woofer

1: Installing speakers

The illustrations above show an example of a 5.1 
channel speaker system (fi ve speakers and one 
sub woofer) confi guration. Refer to the operating 
instructions supplied with the receiver.

About speaker placement

The front speakers, center speaker and sub woofer are 
magnetically shielded to allow it to be installed near 
a TV set. However, as the surround speakers are not 
magnetically shielded, we recommend that you place 
them slightly further away from a TV set.

2: Connecting the speakers

The illustrations above show how to connect the 
speakers. Before you connect the speakers, check the 
speaker label on the rear panel of the speakers for the 
speaker type.

About speaker cords

•  Black striped wire is minus (–) in polarity and 

should be connected to the minus (–) speaker 
terminal.

•  Use the long speaker cords to connect the surround 

speakers and the short speaker cords to connect the 
front and center speakers.

About speaker jacks

• Connect the 

 jack to the 

 jack of the receiver and 

connect the 

 jack to the 

 jack of the receiver.

•  Refer to the illustration above for details of 

connecting speaker cords.

3: Connecting other components

This is an example of how to connect this receiver 
and your components. Refer to step 3 of “Getting 
started” of the operating instructions supplied with 
this receiver for details on other connections and other 
components.

4: Connect all power cords last

Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord” in the 
operating instructions supplied with the receiver.

10 mm

Français

Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur 
DVD, un tuner satellite ou un décodeur,  un téléviseur, des 
enceintes et un caisson de graves afi n que vous puissiez 
bénéfi cier du son surround multicanal. Reportez-vous au 
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.

Les illustrations du guide désignent les différentes 
enceintes, de 

 à 

.

 Enceinte avant (gauche)

 Enceinte avant (droite)

 Enceinte centrale

 Enceinte surround (gauche)

 Enceinte surround (droite)

 Caisson de graves

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus montrent l’exemple d’une 
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes 
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

A propos de la position des enceintes

Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson 
de graves disposent d’un blindage magnétique afi n de 
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. 
Toutefois, étant donné que les enceintes surround 
ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est 
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.

2: Raccordement des enceintes

Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder 
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des 
enceintes, vérifi ez l’étiquette des enceintes située sur le 
panneau arrière des enceintes pour en connaître le type.

A propos des cordons d’enceintes

•  La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc 

être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.

•  Utilisez les cordons d’enceintes longs pour 

raccorder les enceintes surround et les cordons 
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant 
et centrale.

A propos des prises d’enceinte

•  Raccordez la prise 

 à la prise 

 de l’ampli-tuner et 

la prise 

 à la prise 

 de l’ampli-tuner. 

•  Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de 

détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.

3: Raccordement d’autres 
éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de 
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous 
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode 
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de 
détails sur le raccordement à d’autres éléments. 

4: Raccordez tous les cordons 
d’alimentation en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise 
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon 
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni 
avec l’ampli-tuner. 

Español

Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar 
un reproductor de DVD, un sintonizador v

í

a satélite 

o un decodifi cador, un televisor, los altavoces y un 
altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar 
del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual 
de instrucciones suministrado con el receptor para 
obtener más información.

En las ilustraciones de la guía, los altavoces se 
identifi can de 

 a 

.

 Altavoz frontal (izquierdo)

 Altavoz frontal (derecho)

 Altavoz central

 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

 

Altavoz de sonido envolvente (derecho)

 Altavoz potenciador de graves

1: Instalación de los altavoces

Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo 
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1 
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador 
de graves). Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el receptor.

Sobre la ubicación del altavoz

Los altavoces frontales, el altavoz central y el 
altavoz potenciador de graves están protegidos 
magnéticamente para que puedan instalarse cerca 
de un televisor. Sin embargo, debido a que los 
altavoces de sonido envolvente no están protegidos 
magnéticamente, se recomienda situarlos a una 
distancia considerable del televisor.

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie 
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine 
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher und 
einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-
Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten 
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die 
Lautsprecher mit 

 bis 

 gekennzeichnet. 

 Frontlautsprecher (links)

 Frontlautsprecher (rechts)

 Centerlautsprecher

 Surroundlautsprecher (links)

 Surroundlautsprecher (rechts)

 Subwoofer

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und 
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.

Aufstellung der Lautsprecher

Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie 
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass 
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden 
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht 
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die 
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät 
aufzustellen.

2: Anschließen der Lautsprecher

In der Abbildung oben ist das Anschließen der 
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem 
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der 
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem 
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.

Die Lautsprecherkabel

•  Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative 

(–) Polarität und muss an einen negativen (–) 
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.

•  Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln 

die Surround- Lautsprecher und mit den 
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den 
Centerlautsprecher an.

Die Lautsprecherbuchsen

•  Verbinden Sie die Buchse 

 mit der Buchse 

 am 

Receiver und die Buchse 

 mit der Buchse 

 am 

Receiver.

• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel 

entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. 

3: Anschließen anderer 
Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer 
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum 
Anschließen anderer Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 
unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum 
Receiver.

4: Zum Schluss: Anschließen 
der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des 
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

2: Conexión de los altavoces

Las ilustraciones que aparece más arriba muestra 
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, 
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel 
posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz. 

Acerca de los cables de los altavoces

•  El cable con rayas negras tiene una polaridad 

negativa (–) y se debe conectar al terminal de 
altavoz negativo (–). 

•  Utilice los cables largos de conexión de altavoces 

para conectar los altavoces de sonido envolvente, 
y los cables cortos de conexión de altavoces para 
conectar el altavoz frontal y el central.

Acerca de las tomas de los altavoces

•  Conecte la toma 

 a la toma 

 del receptor, y 

conecte la toma 

 a la toma 

 del receptor.

•  Consulte la ilustración anterior para obtener más 

información sobre cómo conectar los cables de los 
altavoces.

3: Conexión de otros componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este 
receptor a los componentes. Consulte el paso 
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de 
instrucciones suministrado con el receptor para 
obtener más información sobre cómo realizar otras 
conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de 
alimentación en último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación 
de ca” del manual de instrucciones suministrado con el 
receptor.

A

A

TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher

C

HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel 
(nicht mitgeliefert)

D

Coaxial digital cord (supplied)/Cordon numérique coaxial (fournie)/Cable digital coaxial (suministrada)/
Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)

E

Optical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico 
(no suministrado)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

F

Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)

G

Video cord (not supplied)/Cordon vidéo (non fourni)/Cable de vídeo (no suministrado)/
Videokabel (nicht mitgeliefert)

A

B

B

B

B

DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player

Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box

A

Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel 
(mitgeliefert)

B

Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber

Note

•  Be sure to connect the video output of the DVD player and 

satellite tuner/set-top box to the TV so that the image is 
displayed on the TV. Refer to the operating instructions of 
each component connected for details.

•  To fully enjoy surround sound while watching TV 

programmes, connect the audio output of your TV jacks as 
shown and turn off or mute the TV’s volume.

•  To enjoy multi channel surround sound when connecting 

HDMI, be sure to connect the digital audio jack as shown and 
turn off or mute the TV's volume.

Remarque

•  Assurez-vous de raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD 

et du tuner satellite/du décodeur au téléviseur de sorte 
que l’image soit affi chée sur ce dernier. Pour obtenir plus 
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque 
appareil raccordé.

• Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous 

regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio 
de votre téléviseur comme indiqué et éteignez le volume du 
téléviseur ou mettez-le en sourdine.

•  Pour profi ter du son surround multicanal avec un 

raccordement HDMI, veillez à raccorder la prise audio 
numérique comme indiqué et éteignez le volume du téléviseur 
ou mettez-le en sourdine.

Nota

•  Asegúrese de conectar la salida de vídeo del reproductor de 

DVD y el sintonizador vía satélite/decodifi cador al televisor 
para poder visualizar las imágenes en la pantalla del televisor. 
Para obtener más información, consulte el manual de 
instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.

• 

Para disfrutar plenamente del sonido envolvente mientras 
ve programas de televisión, conecte la salida de audio de las 
tomas del televisor tal como se indica y desactive o silencie el 
volumen del televisor.

•  Para disfrutar del sonido envolvente multicanal con conexión 

HDMI, asegúrese de conectar la toma de audio digital como 
se muestra en la ilustración, así como de desactivar o 
silenciar el volumen del televisor.

Hinweis

•  Achten Sie darauf, den Videoausgang des DVD-Players und 

des Satellitentuners/der Set-Top-Box mit dem Fernsehgerät zu 
verbinden, so dass das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt 
wird. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung 
zur jeweiligen Komponente nach.

• Um beim Fernsehen optimalen Raumklang zu erzielen, 

verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts 
wie in der Abbildung gezeigt mit dem Receiver und schalten 
den Ton am Fernsehgerät aus oder stumm.

•  Wenn Sie eine HDMI-Verbindung vornehmen und 

Mehrkanalraumklang wiedergeben möchten, müssen Sie 
die digitale Audiobuchse wie dargestellt anschließen und 
die Lautstärke des Fernsehgeräts herunterdrehen oder 
stummschalten.

GSS1100_2UC.indd   1

GSS1100_2UC.indd   1

1/16/2007   2:01:33 PM

1/16/2007   2:01:33 PM

Отзывы: