65
Additional information
Дополнительная информация
Remote control direction
Aim the Remote Commander to the remote
sensor within the range as shown below.
Notes on the Remote Commander
• Keep the remote sensor away from strong light
sources such as direct sunlight or illumination.
Otherwise, the remote control may not be
effective.
• Be sure that there is no obstacle between the
remote sensor on the camcorder and the
Remote Commander.
• This camcorder works at commander mode
VTR 2. The commander modes (1, 2, and 3) are
used to distinguish this camcorder from other
Sony VCRs to avoid remote control
misoperation. If you use another Sony VCR at
commander mode VTR 2, we recommend you
change the commander mode or cover the
remote sensor of the VCR with black paper.
15˚
30˚
15˚
5m
15˚
Направление пульта дистанционного
управления
Направьте пульт дистанционного управления
на дистанционный датчик в пределах
диапазона, показанного ниже.
Примечания относительно пульта
дистанционного управления
• Располагайте дистанционный датчик
вдали от сильных источников света, таких,
как прямой солнечный свет или
иллюминация. В противном случае
дистанционное управление может не
срабатывать.
• Убедитесь, что между дистанционным
датчиком на видеокамере и пультом
дистанционного управления нет
препятствия.
• Данная видеокамера работает в режиме
пульта управления VTR 2 (KBM 2). Режимы
пульта управления (1, 2 и 3) используются
для отличия данной видеокамеры от
других КВМ фирмы Sony, чтобы избежать
неправильного срабатывания при
дистанционном управлении. Если Вы
используете другие КВМ фирмы Sony в
режиме пульта управления VTR 2 (КВМ 2),
рекомендуется изменить режим на пульте
управления или закрыть дистанционный
датчик КВМ черной бумагой.
Содержание Handycam Vision CCD-TRV10E
Страница 72: ...Sony Corporation Printed in Japan ...