Sony Handycam DCR-IP1 Скачать руководство пользователя страница 1

C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES00COV.fm

master:Right

DCR-IP1

3-084-861-32(1)

3-084-861-32(1)

© 2003 Sony Corporation

Guía d

e

 op

eracion

es de

 la cáma

ra [ES] / Man

u

al d

e

 op

erações 

da câm

era [PT

]

Guía de operaciones
de la cámara

Manual de operações 
da câmera

Lea esto primero

Leia isto primeiro

ES

PT

Digital Video Camera Recorder

DCR-IP1

Содержание Handycam DCR-IP1

Страница 1: ...3 084 861 32 1 3 084 861 32 1 2003 Sony Corporation Guía de operaciones de la cámara ES Manual de operações da câmera PT Guía de operaciones de la cámara Manual de operações da câmera Lea esto primero Leia isto primeiro ES PT Digital Video Camera Recorder DCR IP1 ...

Страница 2: ...ra evitar sacudidas eléctricas no abra la caja Para hacer reparaciones acuda a personal cualificado solamente Nombre del producto Videocámara Modelo DCR IP1 b Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos fallo reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 3: ... un televisor dicho TV deberá ser NTSC Los programas de televisión películas videocintas y demás materiales pueden estar protegidos por derechos de autor La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes de derecho de autor Notas sobre el panel de cristal líquido y el objetivo La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión lo que hace q...

Страница 4: ... de la flecha como se indica en la siguiente ilustración Asegúrese de insertarla completamente Al retirar la videocámara de la Handycam Station sostenga la videocámara y la Handycam Station como se muestra en la siguiente ilustración y retírela de la Handycam Station b Notas Al desconectar el adaptador de alimentación de ca de la Handycam Station sostenga el enchufe de cc y la Handycam Station y d...

Страница 5: ...bación Grabación de películas 21 Para seleccionar el modo de grabación de la imagen con formato MPEG 23 Uso del zoom 24 Grabación en modo de espejo 24 Uso del disparador automático 24 Grabación de imágenes fijas Grabación de fotos en memoria 25 Selección de la calidad y del tamaño de la imagen 26 Uso del disparador automático 27 Grabación de una imagen fija en un Memory Stick Duo durante la grabac...

Страница 6: ...ciones con efectos agregados Efectos digitales 39 Visualización de grabaciones en un Memory Stick Duo 40 Reproducción en diversos modos desde un Memory Stick Duo 41 Diversas funciones de reproducción 42 Aumento de imágenes Pantalla de zoom durante la reproducción de cintas Pantalla de zoom durante la reproducción de memoria 42 Visualización de los indicadores de la pantalla 43 Visualización de la ...

Страница 7: ... de imágenes de una cinta a un Memory Stick Duo 79 Copiado de imágenes de un Memory Stick Duo a una cinta 80 Borrado de imágenes grabadas 81 Cambio del tamaño de la imagen fija Cambio de tamaño 82 Marcación de imágenes grabadas con información específica Protección de imágenes Marca de impresión 83 Solución de problemas Solución de problemas 85 Indicadores y mensajes de advertencia 92 Información ...

Страница 8: ... el lado de los terminales hacia la videocámara como se muestra en la ilustración y presiónela hacia abajo hasta que encaje a Deslice la palanca en el sentido de la flecha y a continuación abra la tapa del casete El compartimiento del casete se abre automáticamente b Inserte el casete con la cara de la ventanilla hacia la tapa a continuación empuje ligeramente el centro de la parte posterior del c...

Страница 9: ...ientras presiona el botón verde deslice el selector POWER hacia abajo para encender el indicador CAMERA TAPE La videocámara se enciende y la tapa del objetivo se abre c Presione START STOP Se inicia la grabación Para cambiar al modo de espera vuelva a presionar START STOP a Deslice el selector POWER varias veces hasta que el indicador PLAY EDIT se encienda La tapa del objetivo se cierra b Toque re...

Страница 10: ...videocámara a Deslice la palanca BATT liberación de la batería en la dirección de la flecha como se muestra en la ilustración y retire la tapa de los terminales de la batería b Instale la batería con el lado de los terminales hacia la videocámara como se muestra en la ilustración y presiónela hacia abajo hasta que encaje Insértelo de manera que la marca b en el extremo inferior izquierdo esté haci...

Страница 11: ...sta que se encienda el indicador CAMERA MEM La videocámara se enciende y la tapa del objetivo se abre c Presione PHOTO ligeramente Cuando se ajuste el enfoque se escuchará un pitido corto d Presione PHOTO completamente Se escuchará el sonido del obturador y la imagen fija se grabará en el Memory Stick Duo a Deslice el selector POWER varias veces hasta que el indicador PLAY EDIT se encienda La tapa...

Страница 12: ...daptador de Memory Stick Duo a un Memory Stick Duo puede usar un Memory Stick Duo con cualquiera de los dispositivos compatibles con un Memory Stick común Adaptador de alimentación de ca 1 Cable de alimentación 1 Handycam Station DCRA C100 1 Control remoto inalámbrico 1 Viene con una batería de litio tipo botón instalada Cable conector de A V 1 Cable USB 1 Correa de mano 1 Instalada en la videocám...

Страница 13: ...o 1 Deslice la palanca BATT liberación de la batería en la dirección de la flecha como se muestra en la ilustración y retire la tapa de los terminales de la batería 2 Instale la batería con el lado de los terminales hacia la videocámara como se muestra en la siguiente ilustración y presiónela hacia abajo hasta que encaje 3 Con la marca v del enchufe de cc mirando hacia arriba conecte el adaptador ...

Страница 14: ...ación de la batería en la dirección de la flecha como se muestra en la ilustración y retire la batería b Cuando guarde la videocámara Coloque la tapa de los terminales de la batería para proteger los terminales de la batería de su videocámara Si no usa la videocámara durante un periodo prolongado guarde la videocámara y la batería después de haberla utilizado en la videocámara Consulte la página 1...

Страница 15: ...a batería completamente cargada a 25 C Con la LCD BACKLIGHT activada b Notas Cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de entrada de cc DC IN de la videocámara la alimentación no será suministrada por la batería incluso si el cable de alimentación está desconectado del enchufe de pared El tiempo de grabación y de reproducción serán más cortos cuando use la videocámara a ba...

Страница 16: ... Paso 3 Encendido Debe deslizar el selector POWER varias veces para seleccionar el modo deseado para grabar o reproducir Cuando use la videocámara por primera vez aparecerá la pantalla CLOCK SET página 18 Mientras presiona el botón verde deslice el selector POWER en la dirección de la flecha La videocámara se enciende Para ingresar el modo de grabación o reproducción deslice varias veces el select...

Страница 17: ...e encontrarlo toque MENU seleccione el menú STANDARD SET a continuación toque LCD SET página 67 3 Ajuste el elemento con y a continuación toque z Sugerencias Este ajuste no afectará las imágenes grabadas Si gira el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo puede cerrar el panel de cristal líquido con la pantalla de cristal líquido hacia afuera Si usa la batería como fuente de ...

Страница 18: ...videocámara página 16 2 Abra el panel de cristal líquido Cuando ajuste el reloj por primera vez avance al paso 7 3 Toque 4 Toque MENU 5 Seleccione TIME LANGU con y a continuación toque 6 Seleccione CLOCK SET con y a continuación toque 7 Ajuste Y año con y a continuación toque Puede seleccionar cualquier año hasta el año 2079 8 Ajuste M mes D día hora y minutos de la misma forma que en el paso 7 y ...

Страница 19: ...ento del casete con la tapa del casete El compartimiento del casete se desliza automáticamente hacia adentro 4 Cierre la tapa Para sacar el casete 1 Deslice la palanca y abra la tapa El compartimiento se abre automáticamente 2 Saque el casete 3 Empujeligeramenteelcompartimiento del casete con la tapa del casete El compartimiento del casete se desliza automáticamente hacia adentro 4 Cierre la tapa ...

Страница 20: ... datos en el Memory Stick Duo No sacuda ni golpee la videocámara ni la apague ni saque el Memory Stick Duo ni retire la batería De lo contrario se podrían dañar los datos de imágenes Paso 7 Selección del idioma de la pantalla Puede seleccionar el idioma que se utilizará en la pantalla de cristal líquido 1 Encienda la videocámara 2 Abra el panel de cristal líquido 3 Toque 4 Toque LANGUAGE Si el ele...

Страница 21: ...rpeta de grabación seleccionada aparece en la pantalla 3 Presione START STOP Se inicia la grabación Aparecerá GRAB en la pantalla de cristal líquido y se encenderá el indicador de grabación de la cámara Presione START STOP La grabación se detiene Para comprobar la última película MPEG grabada Previsualización Toque Se inicia automáticamente la reproducción Toque para regresar al modo de espera Par...

Страница 22: ... G Indicador de inicio de grabación del Memory Stick Duo Este indicador se muestra durante aproximadamente 5 s segundo H Botón del menú personalizado página 49 I Botón de revisión página 21 b Notas Antes de cambiar la batería ajuste el selector POWER a CHG OFF En los ajustes predeterminados cuando no utilice la videocámara durante más de 5 min minuto la alimentación se desconectará automáticamente...

Страница 23: ...y audio es de aproximadamente 400 kbps Tiempo de grabación cuando el modo de grabación es SENCILLO horas minutos segundos El tamaño de la imagen es de 144 96 la velocidad del fotograma es 10 fps fotograma por segundo la velocidad para imagen y audio es de aproximadamente 200 kbps z Sugerencias La velocidad del fotograma indica la cantidad de imágenes reproducidas en 1 s segundo Cuanto más aumenta ...

Страница 24: ...ado hacia el lado W El motivo aparece más lejano Panorámico Para grabar una vista más cercana Mueva la palanca del zoom motorizado hacia el lado T El motivo aparece más cerca Telefoto Grabación en modo de espejo Puede usar esta función al grabarse a usted mismo por ejemplo Abra el panel de cristal líquido 90 grados hacia la videocámara y a continuación gírelo 180 grados hacia el motivo En la panta...

Страница 25: ...r la cuenta regresiva Toque RESTAB o presione START STOP Para cancelar el disparador automático Siga los pasos 1 y 2 a continuación seleccione DESACTIV en el paso 3 Grabación de imágenes fijas Grabación de fotos en memoria Puede grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo Antes de comenzar a grabar siga los pasos 1 a 7 en Procedimientos iniciales página 12 página 20 1 Abra el panel de cristal líq...

Страница 26: ...A Carpeta de grabación B Tamaño de imagen 1 152 864 ó 640 480 C Calidad FINO o ESTÁNDAR D Botón del menú personalizado página 49 E Botón de revisión página 26 z Sugerencias Al presionar PHOTO en el control remoto se grabará la imagen que se muestra en la pantalla en ese momento La hora de la grabación la fecha y los datos de los valores de configuración de la cámara se graban automáticamente en el...

Страница 27: ...y a continuación selecciónelo del menú AJUS CÁMARA 3 Toque ACTIVADO y a continuación aparece 4 Presione PHOTO Durante unos 10 s segundo escuchará un pitido que indica la cuenta regresiva El indicador de cuenta regresiva aparece en el número 8 Cuando las barras de desaparecen la imagen se graba en el Memory Stick Duo Para cancelar la cuenta regresiva Toque RESTAB 1 152 864 640 480 8 MB suministrado...

Страница 28: ...9 Superposición de memoria MEMORY MIX Los títulos no se grabarán en un Memory Stick Duo Ajuste de la exposición La exposición se ajusta automáticamente en los ajustes predeterminados Ajuste de la exposición para motivos en contraluz Cuando el motivo está de espaldas al sol u otra fuente de luz ajuste la exposición para evitar que aparezcan sombras Presione BACK LIGHT durante la grabación o en el m...

Страница 29: ...ndo el Color Slow Shutter Si ajusta PROGR AE MEDID PUNTO se ajusta automáticamente en AUTOM z Sugerencia Cuando se selecciona MEDID PUNTO EXPOSICIÓN se ajusta automáticamente en MANUAL Ajuste manual de la exposición Puede fijar el brillo de una imagen en una exposición óptima Por ejemplo al grabar en interiores en un día claro puede evitar las sombras de contraluz en las personas que estén cerca d...

Страница 30: ... no puede encontrarlo toque MENU y a continuación selecciónelo del menú AJUS CÁMARA 4 Toque ACTIVADO y a continuación Aparece Para cancelar el Color Slow Shutter Siga los pasos 2 y 3 a continuación seleccione DESACTIV en el paso 4 b Notas Es posible que Color Slow Shutter no funcione correctamente en la oscuridad total No puede utilizar Color Slow Shutter junto con EXPOSICIÓN Medidor de punto flex...

Страница 31: ...ajustando el enfoque Aparece 9 4 Toque FIN Para ajustar el enfoque automáticamente Siga los pasos 1 y 2 a continuación seleccione AUTO en el paso 3 o ajuste ENFOQUE a AUTOM página 31 b Nota No puede utilizar la función SPOT FOCUS junto con PROGR AE z Sugerencia Cuando se selecciona ENFOQ PUNTO ENFOQUE se ajusta automáticamente en MANUAL Ajuste manual del enfoque Puede ajustar el enfoque manualment...

Страница 32: ...so 3 Grabación de una imagen utilizando distintos efectos Aumento y desvanecimiento gradual de una escena FADER Puede añadir los siguientes efectos a las imágenes ya grabadas AUM DE NORMAL aumento desvanecimiento normal AUM DE MOSAIC aumento desvanecimiento tipo mosaico MONOTONO monotono Cuando haga una entrada con un aumento gradual la imagen cambiará lentamente de blanco y negro a color Cuando h...

Страница 33: ...na imagen fija en el Memory Stick Duo a la película que actualmente se está grabando en la cinta 1 Verifique que tenga un Memory Stick Duo con la imagen fija que desea superponer y una cinta en la videocámara 2 Deslice el selector POWER para seleccionar el modo CAMERA TAPE 3 Toque 4 Toque MENU 5 Seleccione el menú APLIC IMAGEN y a continuación SUPERP con los botones y luego toque Las imágenes fija...

Страница 34: ... película antigua a las imágenes La videocámara graba automáticamente imágenes en formato de pantalla panorámica tipo buzón en color sepia y con una velocidad de obturación más lenta 1 Deslice el selector POWER para seleccionar el modo CAMERA TAPE 2 Toque 3 Toque EFECTO DIG Si el elemento no aparece en la pantalla toque Si no puede encontrarlo toque MENU y a continuación selecciónelo del menú APLI...

Страница 35: ...na imagen fija sobre una cinta que ya se haya terminado de grabar Puede también grabar las imágenes superpuestas sobre una cinta o un Memory Stick Duo Solamente se pueden grabar imágenes fijas en el Memory Stick Duo MT CÁM LUMI Luminancia de memoria Puede intercambiar el área más brillante blanco de una imagen fija por una película Para utilizar esta función se recomienda tener primero una imagen ...

Страница 36: ...ia la derecha CÁMTM CROM El esquema de color del área azul de la película MTCÁM CROM El esquema de color del área azul de la imagen fija que se intercambiará por una película 8 Toque dos veces Aparece 9 Inicie la grabación Cuando graba en una cinta Presione START STOP Cuando graba en un Memory Stick Duo Presione PHOTO completamente Para cancelar MEMORY MIX Siga los pasos 3 y 4 luego seleccione DES...

Страница 37: ...l casete nuevamente 1 Deslice el selector POWER para seleccionar el modo CAMERA TAPE 2 Toque 3 Toque Se reproducirá la última escena de la grabación más reciente durante unos 5 s segundo y la videocámara pasará al modo de espera en el punto donde la última grabación haya terminado Para cancelar la operación Toque CANCEL z Sugerencias También puede seleccionar BÚSQ FINAL con la ayuda del menú Cuand...

Страница 38: ... 3 Ajuste el volumen con disminuir aumentar y a continuación toque Para detener la reproducción Toque detener Para hacer una pausa Toque pausa durante la reproducción Tóquelo nuevamente para reiniciar la reproducción La videocámara automáticamente se detiene cuando el modo de pausa continúa durante más de 5 min minuto Para utilizar las funciones de avance rápido o rebobinado Toque avance rápido o ...

Страница 39: ...rmal toque reproducción pausa dos veces 5 Toque luego b Nota Las imágenes que se envían desde la interfaz MICROMV no pueden reproducirse con uniformidad al utilizar el modo de cámara lenta Ver grabaciones con efectos agregados Efectos digitales Puede aplicar los efectos FOTO FLASH LUMI y RASTRO al ver imágenes grabadas Para obtener más información sobre cada efecto consulte la página 34 1 Deslice ...

Страница 40: ...ente aparece en la pantalla 4 Toque anterior siguiente para seleccionar una imagen Cuando selecciona una película la película seleccionada aparece en la pantalla Toque Para ajustar el volumen de las películas 1 Toque 2 Toque VOL Si el elemento no aparece en la pantalla toque Si no puede encontrarlo toque MENU y a continuación selecciónelo del menú AJUSTE EST 3 Ajuste el volumen con disminuir aumen...

Страница 41: ...bradas con una computadora o los datos de imágenes procesados z Sugerencia Una vez que grabe una imagen en una carpeta dicha carpeta pasará a ser la predeterminada para la reproducción Puede seleccionar la carpeta de reproducción utilizando el menú página 58 Reproducción en diversos modos desde un Memory Stick Duo Al utilizar la pantalla en el paso 3 de Visualización de grabaciones en un Memory St...

Страница 42: ...ntalla También se puede mostrar la fecha de grabación y el nombre de la carpeta en la que se grabó la imagen Se pueden aumentar películas grabadas en una cinta o imágenes fijas almacenadas en un Memory Stick Duo 1 Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY EDIT 2 Toque 3 Toque ZOOM REPR Si el elemento no aparece en la pantalla toque Si no puede encontrarlo toqueMENUy a co...

Страница 43: ... Puede guardar la imagen ampliada en la cinta como una imagen fija en un Memory Stick Duo presionando FOTO La imagen se grabará con un tamaño de 640 480 Si presiona DISPLAY BATT INFO mientras efectúa un zoom durante la reproducción el fotograma en la ventana desaparecerá Visualización de los indicadores de la pantalla Puede elegir mostrar el contador de la cinta y otra información en la pantalla P...

Страница 44: ...antalla de fecha hora tanto la fecha como la hora se visualizan en la misma área Si graba sin configurar la fecha y la hora aparecerá y A SteadyShot apagado B Exposición C Balance de blancos D Ganancia E Velocidad de obturación F Valor de apertura Sólo durante la reproducción de una cinta b Nota Cuando reproduce películas grabadas en el Memory Stick Duo los datos de los ajustes de la cámara no apa...

Страница 45: ...tiene una toma de S S1 video conecte la clavija de S video a esta toma en lugar de utilizar la clavija de video amarilla Esta conexión ofrece imágenes en formato MICROMV de calidad superior Si conecta sólo la clavija de S video no habrá salida de audio Si su TV está conectado a una videograbadora Conecte la videocámara a la entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable conector A V Ponga ...

Страница 46: ...n la pantalla toque Si no puede encontrarlo toque MENU y a continuación selecciónelo del menú EDIC Y REP 4 Presione para seleccionar la dirección de exploración La videocámara inicia la exploración en la dirección seleccionada Si selecciona la exploración comienza con las imágenes en miniatura que se muestran en la esquina superior izquierda y si selecciona la exploración comienza con las imágenes...

Страница 47: ...e cambiar la pantalla para que indique el título fecha hora o la posición de exploración actual en la cinta tocando FECHA o Mientras se realiza la exploración del casete aparece la posición de exploración actual en la cinta al seleccionar FECHA Si toca antes de que finalice la exploración podrá explorar las 11 imágenes en movimiento siguientes Antes de que finalice la exploración y se visualice la...

Страница 48: ...el control remoto y seleccione una fecha de grabación La reproducción se inicia en forma automática desde el comienzo de la fecha seleccionada Cada vez que presione el botón se buscará y se mostrará la fecha anterior o la siguiente Para cancelar la operación Presione STOP en el control remoto b Notas La búsqueda por fechas no funcionará en forma correcta si existe una sección en blanco entre las p...

Страница 49: ...e con y a continuación toque AJUS CÁMARA página 51 AJUS MEMOR página 55 APLIC IMAGEN página 59 EDIC Y REP página 63 AJUSTE EST página 67 HORA IDIOMA página 72 5 Seleccione el elemento que desee con y a continuación toque También puede tocar el elemento directamente para seleccionarlo Los elementos de menú disponibles varían según el modo de ajuste del selector POWER Puede acceder a todos los eleme...

Страница 50: ...l Menú Personalizado Puede personalizar el Menú Personalizado página 73 1 Toque 2 Toque el elemento deseado 3 Seleccione el ajuste deseado luego toque z Sugerencias Cuando seleccione el modo PLAY EDIT toque en la pantalla que se muestra después del paso 1 Aparecerá la pantalla de control de video Toque para volver a la pantalla anterior Es fácil agregar elementos de menú que utiliza con frecuencia...

Страница 51: ...ando no utilice PROGR AE ESCENARIO luz puntual Selecciónelo para evitar que los rostros de las personas aparezcan excesivamente pálidos al estar iluminados por una luz intensa como en un teatro o en una boda RETRATO retrato suave Selecciónelo para resaltar el motivo como personas o flores creando un fondo suave DEPORTES aprendizaje de deportes Selecciónelo para reducir al mínimo las vibraciones al...

Страница 52: ...sde el interior de la casa mientras utiliza una exposición fija o vice versa Ajuste BAL BLANCOS en AUTOM y restablézcalo en RETENER después de algunos segundos cuando Haya cambiado los ajustes PROGR AE con BAL BLANCOS a RETENER Haya trasladado la videocámara al exterior desde el interior de la casa o viceversa Ajuste BAL BLANCOS en AUTOM o RETENER cuando grabe con lámparas fluorescentes blancas o ...

Страница 53: ...s útil cuando graba imágenes ampliadas de un motivo distante como un pájaro GACTIVADO Selecciónelo para activar automáticamente el obturador electrónico para ajustar la velocidad de obturación al grabar en condiciones de mucho brillo DESACTIV Selecciónelo para grabar sin utilizar el obturador electrónico GDESACTIV Selecciónelo para desactivar el zoom digital El zoom de hasta 10 veces se realiza en...

Страница 54: ...zón insertando señales en medio las señales de video En las conexiones analógicas el sistema ID 2 envía una señal de protección de derechos de autor con las señales ID 1 insertadas en medio de las señales de video S1 video envía información con la señal S video estándar para seleccionar el modo panorámico en forma automática STEADYSHOT Puede seleccionar esta función para compensar las sacudidas de...

Страница 55: ...ntidad máxima de imágenes presionando completamente PHOTO b Notas La cantidad máxima de imágenes se grabará en forma continua presionando PHOTO con el disparador automático o cuando utilice el control remoto DIF EXP no funcionará cuando tenga espacio para menos de 3 imágenes en el Memory Stick Duo Si resulta difícil ver en la pantalla de cristal líquido la diferencia entre las imágenes grabadas en...

Страница 56: ...NO Selecciónelo para grabar películas con calidad alta ESTÁNDAR Selecciónelo para grabar películas con calidad estándar SENCILLO Selecciónelo para grabar películas que se adjuntarán a un mensaje de correo electrónico GAUTOM Selecciónelo para mostrar la capacidad restante del Memory Stick Duo en los casos siguientes Luego de insertar un Memory Stick Duo con el selector POWER en el modo CAMERA MEM d...

Страница 57: ...ormatearlo Para obtener más información sobre el Memory Stick Duo consulte la página 98 1 Toque SÍ dos veces Para cancelar el formateo seleccione NO 2 Toque b Notas No haga ninguna de las siguientes acciones mientras aparezca el indicador Formateando Mover el selector POWER para seleccionar otro modo Operar cualquiera de los botones Extraer el Memory Stick Duo El formateo borra todos datos de las ...

Страница 58: ...rmatear el Memory Stick Duo página 57 o borrarlas en la computadora La cantidad de imágenes que pueden grabarse en un Memory Stick Duo disminuye a medida que aumenta la cantidad de carpetas en el Memory Stick Duo GRAB CARP Puede seleccionar una carpeta para guardar las imágenes Cree nuevas carpetas en el menú NUEVA CARP luego seleccione la carpeta para la grabación con y a continuación toque La in...

Страница 59: ...sulte la página 32 para obtener más información SUPERP Consulte la página 33 para obtener más información EFECTO DIG Consulte las páginas 34 39 para obtener mayores detalles EFECTO IMAG Se pueden agregar efectos especiales como películas a una imagen antes o después de grabarla en una cinta aparece cuando se selecciona el efecto respectivo 0 00 00 APLIC IMAGEN DESVANECEDOR SUPERP EFECTO DIG ESPERA...

Страница 60: ...ia pase de diapositivas 1 Toque 2 Toque REPR CARP 3 Seleccione TODOS ARCH o CARPT ACTUAL y a continuación toque 4 Toque REPET 5 Seleccione ACTIVADO o DESACTIV y a continuación toque 6 Toque FIN 7 Toque INIC PASTEL Selecciónelo para grabar la imagen como un dibujo en pastel pálido Este efecto no está disponible durante la reproducción MOSAICO Selecciónelo para grabar una imagen con un patrón de mos...

Страница 61: ... función es de gran utilidad para observar el movimiento de las nubes o los cambios de la luz del día La videocámara filmará una imagen fija a un intervalo seleccionado y la grabará en un Memory Stick Duo 1 Toque 2 Seleccione el intervalo de tiempo que desee 1 5 10 min minuto y a continuación toque 3 Toque ACTIVADO y a continuación 4 Toque parpadea 5 Presione PHOTO completamente Se inicia la graba...

Страница 62: ...e el panel sensible al tacto durante la demostración La demostración comienza nuevamente en 10 min minuto aproximadamente Cuando se inserta un videocasete o un Memory Stick Duo Cuando el selector POWER se encuentra en un modo distinto de CAMERA TAPE Si APAGADO AUTO está ajustado en 5min al usar la batería la alimentación se desconectará después de 5 min minuto aproximadamente página 71 GACTIVADO S...

Страница 63: ... para obtener más información CTRL GRAB Consulte las páginas 78 80 para obtener más información CTRL GR Consulte las páginas 78 79 para obtener más información CREAR DVD Puede conectar su videocámara a la computadora personal serie VAIO con Sony y copiar fácilmente las imágenes grabadas en la cinta de su videocámara en un DVD Para obtener más información consulte la Guía de aplicaciones informátic...

Страница 64: ...pos y los títulos almacenados en su videocámara Seleccione el título deseado Para crear un nuevo título hasta 2 tipos de 20 palabras como máximo siga el siguiente procedimiento 1 Seleccione PERSON1 o PERSON2 y a continuación toque 2 Seleccione el carácter deseado Presione una tecla varias veces para seleccionar el carácter deseado en ella Para borrar un carácter Toque Para insertar un espacio Toqu...

Страница 65: ...alla de índice de imágenes en miniatura b Notas El punto en el que se superpone el título puede detectarse como una señal de índice al buscar una grabación con otro dispositivo de video En los ajustes predeterminados cuando no utilice la videocámara durante aproximadamente 5 min minuto después de encenderla la alimentación se desconectará automáticamente Si tarda 5 min minuto o más en introducir l...

Страница 66: ...r la etiqueta creada toque varias veces para borrar los caracteres y a continuación toque Para cambiar la etiqueta creada inserte el videocasete en la videocámara y siga el procedimiento desde el paso 1 Cuando no desee mostrar la etiqueta ajuste VER INFO en DESACTIV en el menú AJUSTE EST página 70 BORR TODO Puede borrar al mismo tiempo todos los datos tales como fecha título y etiqueta del videoca...

Страница 67: ...ara obtener mayores detalles AJUSTE LCD Si se ajustan los siguientes elementos las imágenes grabadas no se verán afectadas BRILLO LCD Consulte la página 17 para obtener más información NIV LUZ LCD Puede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido b Notas Cuando conecta su videocámara a fuentes de alimentación externas BRILLO se ajusta automáticamente Cuando selecciona BR...

Страница 68: ...ara y ver la imagen de la cinta o del Memory Stick Duo en su computadora Para obtener más información consulte la Guía de aplicaciones informáticas CÓDIGO DATOS GVIDEO Selecciónelo para recibir una señal de video S VIDEO Selecciónelo para recibir señales de S video GDESACTIV Selecciónelo para desactivar la función USB Streaming USB STREAM Selecciónelo para activar la función USB Streaming GSTD USB...

Страница 69: ...nelo para mostrar siempre el indicador de cinta restante GACTIVADO Selecciónelo para utilizar el control remoto incluido con la videocámara DESACTIV Selecciónelo para desactivar el control remoto y evitar que la videocámara responda a una orden emitida por el control remoto de otra videograbadora GACTIVADO Selecciónelo para activar durante la grabación el indicador de grabación que se encuentra en...

Страница 70: ...ando ocurra una condición poco usual en su videocámara NORMAL Selecciónelo para que suene un pitido en lugar de una melodía DESACTIV Selecciónelo para apagar la melodía el pitido el sonido del obturador o el pitido de confirmación de una operación en el panel sensible al tacto GLCD Selecciónelo para ver información tal como el contador de cinta en la pantalla de cristal líquido SAL V LCD Selección...

Страница 71: ... de pared APAGADO AUTO se ajusta automáticamente a NUNCA G5min Selecciónelo para activar la función de apagado automático Cuando no utilice la videocámara durante aproximadamente 5 min minuto después de encenderla la alimentación se desconectará automáticamente para evitar la descarga de la batería NUNCA Selecciónelo para desactivar la función de apagado automático ...

Страница 72: ...eden operarse en el modo seleccionado AJUS RELOJ Puede ajustar la fecha y la hora página 18 HORA MUNDIAL Puede ajustar la diferencia horaria cuando utilice la videograbadora en el extranjero Ajuste la diferencia horaria tocando el reloj se ajustará de acuerdo con la diferencia horaria Si ajusta la diferencia horaria en 0 el reloj regresa al ajuste original de la hora LANGUAGE Puede seleccionar o c...

Страница 73: ...es de agregar uno nuevo página 74 1 Toque 2 Toque CONFIG P MENU Si el menú deseado no aparece en la pantalla toque hasta que se muestre 3 Toque AÑADIR 4 Toque para seleccionar una categoría de menú y a continuación toque Los elementos de menú disponibles varían según el ajuste del selector POWER de la videocámara Sólo se muestran los elementos disponibles 5 Toque para seleccionar un elemento de me...

Страница 74: ... Toque 2 Toque CONFIG P MENU Si el menú deseado no aparece en la pantalla toque hasta que se muestre 3 Toque ORDENAR 4 Toque el elemento de menú que desee mover 0 00 00 1 3 MEDID PTO ENFOQ EXPOS ENFOQ PUNTO BRILLO LCD MENU ESPERA 60min 0 00 00 CONF P MENU AÑADIR ELIMI NAR RESTA BLECER ORDE NAR ESPERA FIN 60min 0 00 00 1 3 Selec botón para elim MEDID PTO BRILLO LCD ENFOQ PUNTO ENFOQ MENU EXPOS FIN ...

Страница 75: ...MENU Si el menú deseado no aparece en la pantalla toque hasta que se muestre 3 Toque RESTABLECER 4 Toque SÍ 5 Toque SÍ Los ajustes del Menú Personalizado regresan a los ajustes predeterminados Para cancelar la operación toque NO 6 Toque 0 00 00 2 3 7 8 9 10 11 12 Selec nueva ubicación BRILLO LCD EFECTO DIG AUTO DISPAR REST CONT DESV COLOR SLOW S FIN OK 60min ESPERA 0 00 00 1 3 COLOR SLOW S EFECTO ...

Страница 76: ... video no habrá salida de audio b Notas Cuando conecta la videocámara al otro dispositivo mediante el cable de conexión A V asegúrese de que VISTA en el menú AJUSTE EST esté ajustado en LCD el ajuste predeterminado antes de realizar la conexión página 70 Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A V suministrado a la toma de video y l...

Страница 77: ... finalice la operación detenga la videograbadora y la videocámara b Notas Cuando la videocámara esté conectada a la videograbadora mediante la interfaz MICROMV no podrá grabar el título los indicadores la información para la micro Cassette Memory ni las palabras ingresadas a la pantalla de índice del Memory Stick Duo Al copiar utilizando el cable de conexión A V suministrado presione DISPLAY BATT ...

Страница 78: ...CTRL GRAB Si el elemento no aparece en la pantalla toque Si no lo encuentra toque MENU y selecciónelo en el menú EDIC Y REP 3 Toque PAUSA GRAB Si graba en un Memory Stick Duo 1 Toque 2 Toque MENU 3 Seleccione el menú EDIC Y REP y a continuación CTRL GR 5 Inicie la reproducción del videocasete en la videograbadora o seleccione un programa de TV La imagen que se reproduce en el dispositivo conectado...

Страница 79: ...genes de una cinta a un Memory Stick Duo Puedegrabarpelículas consonidomonoaural o imágenes fijas con tamaño de imagen de 640 480 en un Memory Stick Duo Verifique que haya insertado en la videocámara una cinta grabada y un Memory Stick Duo 1 Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY EDIT 2 Busque la escena que desee grabar luego inicie la grabación Para grabar una imagen...

Страница 80: ...ambién puede grabar una película presionando START STOP durante la reproducción de la cinta Copiado de imágenes de un Memory Stick Duo a una cinta Asegúrese de tener un casete para grabar y de haber insertado un Memory Stick Duo en la videocámara 1 Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY EDIT 2 Toque avance rápido o rebobinado para volver la cinta hasta el punto en el ...

Страница 81: ...ocámara imágenes modificadas en la computadora o grabadas con otras videocámaras Borrado de imágenes grabadas Se pueden borrar todas las imágenes o sólo las seleccionadas que haya almacenado en un Memory Stick Duo 1 Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY EDIT 2 Toque 3 Toque anterior siguiente para seleccionar la imagen que desee eliminar 4 Toque 5 Toque SÍ Se elimina...

Страница 82: ...vez eliminadas las imágenes no se pueden recuperar Asegúrese de verificar las imágenes antes de eliminarlas Cambiodeltamañode la imagen fija Cambio de tamaño Puede cambiar el tamaño de la imagen a 640 480 o a 320 240 Esta función es muy útil cuando desea reducir el tamaño de una imagen para adjuntarla a un mensaje de correo electrónico La imagen original permanece en su tamaño original aún cuando ...

Страница 83: ...ión Cuando está utilizando un Memory Stick Duo con lengüeta de protección contra escritura asegúrese de que la lengüeta del Memory Stick Duo no se encuentre en la posición de protección contra escritura Protección contra el borrado accidental Protección de imágenes Puede seleccionar y marcar imágenes para evitar que se borren accidentalmente 1 Deslice el selector POWER varias veces para selecciona...

Страница 84: ...Digital Print Order Format se utiliza para seleccionar en la videocámara las imágenes que se desean imprimir 1 Deslice el selector POWER varias veces para seleccionar el modo PLAY EDIT 2 Toque 3 Toque 4 Toque 5 Toque MARCA IMPR 6 Toque la imagen que desee imprimir más tarde 7 Toque 8 Toque FIN Para cancelar la marca de impresión Siga los pasos 1 al 5 luego toque la imagen para cancelar la operació...

Страница 85: ...deocámara no funciona aún cuando la alimentación está en el modo ON activado cDesconecte el adaptador de alimentación de ca del enchufe de pared o saque la batería vuelva a conectar después de aproximadamente 1 min minuto Si las funciones siguen sin activarse presione el botón RESET con un objeto puntiagudo Si presiona RESET todos los ajustes incluidos la fecha y la hora a excepción de los element...

Страница 86: ...emasiado baja o alta o la batería no está completamente cargada No se trata de una falla cVuelva a cargar la batería completamente Si el problema continúa cambie la batería por una nueva Es posible que esté dañada páginas 13 101 La alimentación se desconecta con frecuencia aunque el indicador de batería restante señala que la batería tiene energía suficiente para funcionar Se produjo una desviació...

Страница 87: ... 20 Aparece una imagen desconocida en la pantalla La videocámara está en el modo de demostración MODO DEMO El MODO DEMO aparece automáticamente cuando deja la videocámara durante 10 min minuto después de seleccionar el selector POWER en el modo CAMERA TAPE sin insertar un casete o un Memory Stick Duo Toque en la pantalla de cristal líquido o inserte un casete o un Memory Stick Duo para cancelar el...

Страница 88: ...JUS CÁMARA página 54 El enfoque automático no funciona cAjuste ENFOQUE en AUTOM en el menú AJUS CÁMARA página 31 cLas condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático Ajuste el enfoque manualmente página 31 Cuando se graba la luz de una vela o una luz eléctrica en la oscuridad aparece una franja vertical Esto ocurre cuando el contraste entre el motivo y el fondo es demasiado al...

Страница 89: ... sin grabar al principio o en el medio de la cinta No se trata de una falla página 46 Aparece en la pantalla La cinta que está reproduciendo se grabó sin los ajustes de la fecha y hora páginas 18 43 Se está reproduciendo una parte sin grabar de la cinta No se podrá leer el código de fecha de una cinta rayada o con ruido Se escuchan ruidos y aparece en la pantalla La cinta se grabó en un sistema de...

Страница 90: ...na 83 La cantidad máxima de imágenes que se puede borrar de una sola vez es de 100 Bórrelas en grupos de menos de 100 imágenes No se puede formatear el Memory Stick Duo cCuando utiliza el Memory Stick Duo con la lengüeta de protección contra escritura libere la lengüeta de la posición de bloqueo del Memory Stick Duo página 98 No se pueden borrar todas las imágenes de una sola vez cCuando utiliza e...

Страница 91: ... esté llena página 65 cDeslice la lengüeta de protección contra escritura del casete para ocultar la marca roja página 97 No se podrá añadir un título a una parte de la cinta sin grabar El título no aparece en pantalla cAjuste VER TÍT en ACTIVADO en el menú EDIC Y REP página 66 No se puede borrar el título cDeslice la lengüeta de protección contra escritura del casete para ocultar la marca roja pá...

Страница 92: ...gina 104 C 22 ss cLimpie el cabezal con el casete limpiador opcional página 104 C 31ss C 32ss Se produjeron problemas no descritos anteriormente cSaque el videocasete y vuelva a insertarlo a continuación vuelva a poner en funcionamiento la videocámara No realice este procedimiento si se empieza a condensar humedad página 104 cDesconecte la videograbadora de la fuente de alimentación Vuelva a conec...

Страница 93: ... del formateo del Memory Stick Duo Los datos del Memory Stick Duo están dañados El Memory Stick Duo no está formateado correctamente página 57 Indicador de advertencia de Memory Stick Duo no compatible Se insertó un Memory Stick Duo no compatible Q Indicador de advertencia de la cinta Parpadeo lento El tiempo restante en la cinta es inferior a 5 min minuto No se insertó ningún videocasete La lengü...

Страница 94: ...er la Cassette Memory Reinserte la cinta Memory Stick Duo Inserte un Memory Stick cConsulte la página 19 Vuelva a insertar el Memory Stick cVuelva a insertar el Memory Stick Duo varias veces Si aún así el indicador parpadea el Memory Stick Duo puede estar dañado Vuelva a intentarlo con otro Memory Stick Duo No extraiga el Memory Stick durante la escritura Este Memory Stick es sólo para lectura cIn...

Страница 95: ...lte la página 104 Z FINALIZÓ LA LIMPIEZA cConsulte la página 105 Ajuste el interruptor POWER en CAMERA TAPE o PLAY EDIT cEl casete de limpieza no puede usarse en el modo CAMERA MEM Cambie el modo de alimentación página 105 Z FINALIZÓ LA CINTA DE LIMPIEZA cConsulte la página 105 Tapa del objetivo Tapa objetivo no abierta complet Apague y encienda cConsulte la página 16 Tapa del objetivo no cerrada ...

Страница 96: ...raria Puede ajustar fácilmente el reloj a la hora local al determinar la diferencia horaria cuando utilice la videocámara en el extranjero Seleccione HORA MUNDIAL en el menú HORA IDIOMA y ajuste la diferencia horaria página 72 Sistema Utilizado en NTSC Comité nacionalde sistemasde televisión Bolivia Canadá Centroamérica Colombia Corea Chile Ecuador EE UU Filipinas Guyana Islas Bahamas Jamaica Japó...

Страница 97: ...ntalla de cristal líquido o en la pantalla del televisor si trata de grabar ese software Durante la grabación la videocámara no graba señales de control de copyright en la cinta Notas sobre el uso Para evitar el borrado accidental Deslice la lengüeta de protección contra escritura del videocasete de modo que la marca roja quede al descubierto Cuando se coloca la etiqueta a un videocasete Asegúrese...

Страница 98: ...rece en la pantalla de la computadora Nombres de archivos de películas MOV10001 Este nombre de archivo aparece en la pantalla de la videocámara MOV10001 MPG Este nombre de archivo aparece en la pantalla de la computadora En un Memory Stick Duo formateado en una computadora No se garantiza la compatibilidad de la videocámara con un Memory Stick Duo formateado con el sistema operativo Windows OS o c...

Страница 99: ...del adaptador del Memory Stick Duo suministrado Cuando utilice un Memory Stick Duo con un dispositivo compatible con Memory Stick asegúrese de insertar un Memory Stick Duo en un adaptador de Memory Stick Duo Si inserta un Memory Stick Duo en la videocámara sin un adaptador de Memory Stick Duo posiblemente no pueda sacarlo de la videocámara Cuando inserte un Memory Stick Duo en un adaptador de Memo...

Страница 100: ...nciones para comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y el adaptador cargador de ca opcional La batería InfoLITHIUM calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara y muestra el tiempo restante en minutos Si dispone de un adaptador cargador de ca opcional se mostrará el tiempo de carga y de batería ...

Страница 101: ...completamente cargada o cuando se utiliza con frecuencia Utilice la indicación de tiempo de batería restante como una guía para calcular el tiempo aproximado de filmación La marca E que indica batería baja parpadea aun si todavía quedan 5 a 10 min minuto de tiempo de batería según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente y del entorno Acerca del almacenamiento de la batería Si n...

Страница 102: ...término más coloquial para el bus de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por Sony y es una marca comercial aceptada por muchas empresas IEEE 1394 es una norma internacional estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers Acerca de la velocidad en baudios de i LINK La velocidad máxima en baudios de su videocámara es S400 La velocidad máxima en baudios de i LINK varía en f...

Страница 103: ... sufrir desperfectos o deformarse Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas La videocámara podría sufrir desperfectos Cerca de ondas radiofónicas fuertes o radiaciones Es posible que la videocámara no pueda grabar correctamente Cerca de receptores de AM y de equipos de video Es posible que se produzcan ruidos Una playa o cualquier lugar con mucho polvo Si entra arena o polvo a la...

Страница 104: ...e haber abierto la tapa No se trata de una falla No cierre la tapa hasta que el videocasete salga expulsado Notas sobre la condensación de humedad Puede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido o viceversa o cuando la utilice en un lugar húmedo como se muestra debajo Cuando traslada la videocámara de una pista de esquí a un lugar donde esté funcionando un equi...

Страница 105: ... polvo ensucian la pantalla de cristal líquido utilice un paño limpiador incluido para limpiarla Si utiliza el kit de limpieza para la pantalla de cristal líquido opcional no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla Utilice papel limpiador humedecido con el líquido Ajuste de la pantalla de cristal líquido CALIBRACIÓN Los botones del panel táctil pueden no funcionar correctamen...

Страница 106: ... La batería recargable incorporada permanecerá cargada mientras utilice la videocámara pero se irá descargando gradualmente si no la utiliza La batería recargable se descargará completamente en unos 3 meses si no utiliza la videocámara Sin embargo aunque la batería recargable incorporada no esté cargada no se verá afectará la operación de la videocámara si no está grabando la fecha Procedimientos ...

Страница 107: ...itos de alimentación cc de 7 2 V batería cc de 8 4 V adaptador de alimentación de ca Consumo eléctrico medio con la batería Durante la grabación con la videocámara utilizando la pantalla de cristal líquido con el brillo normal 3 8 W Temperatura de funcionamiento 0ºC a 40ºC Temperatura de almacenamiento 20ºC a 60ºC Dimensiones aprox 39 91 69 mm an al prf Masa Aprox 230 g unidad principal solamente ...

Страница 108: ...ntes Peso aprox 190 g excluyendo el cable de alimentación Batería recargable NP FF51 Voltaje máximo de salida cc de 8 4 V Voltaje de salida cc de 7 2 V Capacidad 5 6 Wh 780 mAh Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Dimensiones aprox 40 8 12 5 49 1 mm an al prf Peso aprox 45 g Tipo Iones de litio El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso ...

Страница 109: ...ara videocámaras y ofrece una calidad tan nítida como la de un objetivo Carl Zeiss MTF corresponde a Modulation Transfer Function función de transferencia de modulación El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que entra en el objetivo B Indicador de grabación de la videocámara página 21 C Indicador CHG carga página 13 D Sensor remoto E Micrófono F Batería Cubierta de los terminales...

Страница 110: ... la hora a excepción del Menú Personalizado volverán a su valor predeterminado E Botón BACK LIGHT página 28 F Palanca BATT liberación de la batería página 13 G Altavoz H Botón START STOP página 21 I Palanca del zoom motorizado página 24 J Indicador de acceso página 19 K Botón PHOTO página 25 L Selector POWER página 16 M Indicador CAMERA TAPE N Indicador CAMERA MEM O Indicador PLAY EDIT P Palanca p...

Страница 111: ...Conector de la interfaz Handycam Station A Conector de la interfaz B Selector USB ON OFF Ajuste el selector USB ON OFF en ON mientras utiliza la conexión USB C Toma de AUDIO VIDEO páginas 45 76 D Toma de entrada de cc DC IN página 13 E Toma de la interfaz MICROMV páginas 45 76 F Toma USB z Sugerencia Puede hacer girar la base de conexión de la videocámara de la Handycam Station en la dirección de ...

Страница 112: ...da F Botón START STOP página 24 G Botón del zoom motorizado página 24 H Botones de control de video página 39 Rebobinado Reproducción Avance rápido Pausa Parada Lento página 38 I Botón DISPLAY página 43 Para retirar la lámina de aislamiento Para cambiar la batería 1 Al tiempo que mantiene presionada la lengüeta inserte la uña en la ranura para sacar el compartimiento de la batería 2 Retire la bate...

Страница 113: ... luz solar directa o luces intensas De lo contrario es posible que no funcione correctamente Cuando accione la cámara con el control remoto es posible que también haga funcionar la videograbadora En ese caso seleccione un modo que no sea VTR 2 para la videograbadora o cubra el sensor de ésta con un papel negro PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la batería se reemplaza en forma incorrecta Reempláce...

Страница 114: ...gina 81 0 00 00 ESPERA P MENU 60min 60min Ejemplo Indicadores en el modo CAMERA TAPE Contador de cinta página 21 Autodiagnóstico página 92 Escala de ajuste 1152 640 101 101 Protección de imágenes página 83 Marca de impresión página 84 60 min Cinta restante página 21 Pase de diapositivas página 60 Grabación continua de fotos Ráfaga página 55 Disparador automático páginas 24 27 Grabación de fotograf...

Страница 115: ...e la batería 13 Batería 13 Batería tipo botón incorporada 106 Carpeta Consulte GRAB CARP Consulte NUEVA CARP Consulte REPR CARP Casete 97 Casetes MICROMV 3 19 97 Código de datos CÓDIGO DATOS 43 68 COLOR LCD 67 Condensación de humedad 104 Contador de cinta 22 Control remoto 112 Copiado CTRL GRAB 77 Correa de mano 110 CREAR DVD 63 CTRL GRAB 63 CTRL REMOTO 69 CTRL GRAB 77 79 80 D DESVANECEDOR 32 DIF ...

Страница 116: ...o Consulte Zoom Pantalla de cristal líquido 3 Pantalla de índice 41 Pantalla en zoom 24 PEL ANT 34 Personalización del Menú Personalizado 73 PITIDO 70 Pitido de confirmación de la operación Consulte PITIDO PRES DIAP 60 Previsualización 21 26 PROGR AE 51 Protección de imágenes 83 R Ráfaga RÁFAGA 26 55 RASTRO 34 REP VL VAR 39 REPR CARP 42 58 RESET 110 RESET CONT 63 RESTANTE 56 69 S S S1 video 45 76 ...

Страница 117: ...C SON_SSIAXX_067 3084861321 01ES00IX fm master Right ...

Страница 118: ...IA Para evitar riscos de incêndio ou de choque elétrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade Para evitar descargas elétricas não abra o aparelho Solicite assistência somente a técnicos qualificados b Aviso Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade estática causar interrupção de transferência de dados no meio do processo falha reinicialize a aplicaçao ou desligue o cabo USB e ligue o novament...

Страница 119: ...o em cores podem ser diferentes Para visualizar suas gravações em uma TV você precisa de uma TV compatível com o sistema NTSC Programas de televisão filmes fitas de vídeo e outros materiais podem ser protegidos por direitos autorais A gravação não autorizada desses materiais poderá infringir as leis dos direitos autorais Notas sobre o painel LCD e a objetiva A tela LCD é fabricada com tecnologia d...

Страница 120: ...ira a na direção das setas conforme mostrado na ilustração a seguir Encaixe a completamente Ao remover a videocâmera da Handycam Station segure a videocâmera e a Handycam Station conforme mostrado na ilustração a seguir e remova a da Handycam Station b Notas Ao desconectar o adaptador de CA da Handycam Station segure o plugue CC e a Handycam Station e desconecte o adaptador de CA Não se esqueça de...

Страница 121: ... da tela 20 Gravação Gravando filmes 21 Para selecionar o modo de gravação da imagem com formato MPEG 22 Utilizando o zoom 24 Gravando no modo de espelho 24 Utilizando o temporizador automático 24 Gravando imagens estáticas Gravação de fotos na memória 25 Selecionando a qualidade ou o tamanho da imagem 26 Utilizando o temporizador automático 27 Gravando uma imagem estática em um Memory Stick Duo d...

Страница 122: ...ravados em uma fita 38 Reproduzindo em vários modos 39 Visualizando gravações com efeitos adicionais Efeito digital 39 Visualizando gravações em um Memory Stick Duo 40 Reproduzindo em vários modos em um Memory Stick Duo 41 Vários recursos de reprodução 42 Ampliando imagens Zoom de reprodução de fita Zoom de reprodução de memória 42 Exibindo os indicadores da tela 43 Exibindo a data hora e os dados...

Страница 123: ...ir de um VCR ou uma TV 77 Duplicando imagens de uma fita em um Memory Stick Duo 78 Duplicando imagens estáticas de um Memory Stick Duo em uma fita 79 Apagando imagens gravadas 80 Alterando o tamanho da imagem estática Reaj Tamanho 81 Marcando imagens gravadas com informações específicas Proteção de imagem Marca de impressão 82 Solução de problemas Solução de problemas 85 Mensagens e indicadores de...

Страница 124: ... terminal da bateria b Instale a bateria com o lado do terminal voltado para a videocâmera conforme mostrado na ilustração e pressione a até ouvir um clique a Deslize a alavanca na direção da seta e abra a tampa da fita O compartimento da fita abre automaticamente b Insira a fita com a janela voltada para a tampa da fita e empurre a ligeiramente no centro c Empurre ligeiramente o compartimento de ...

Страница 125: ...ona o botão verde deslize o interruptor POWER para baixo para acender a lâmpada CAMERA TAPE A videocâmera é ligada e a tampa da objetiva se abre c Pressione START STOP A gravação é iniciada Para mudar para o modo de espera pressione novamente START STOP a Deslize o interruptor POWER repetidamente até acender a lâmpada PLAY EDIT A tampa da lente fechará b Toque em rebobinar c Toque em reproduzir pa...

Страница 126: ...na videocâmera a Deslize a alavanca BATT para destravar a bateria na direção da seta conforme mostrado na ilustração e remova a tampa do terminal da bateria b Instale a bateria com o lado do terminal voltado para a videocâmera conforme mostrado na ilustração e pressione a até ouvir um clique Insira o de modo que a marca b localizada no canto inferior esquerdo fique voltada para baixo Empurre o até...

Страница 127: ...mente até acender a lâmpada CAMERA MEM A videocâmera é ligada e a tampa da objetiva se abre c Pressione PHOTO ligeiramente Ouve se um bipe curto quando o foco é ajustado d Pressione PHOTO totalmente Você ouvirá o som do obturador e a imagem será gravada em um Memory Stick Duo a Deslize o interruptor POWER repetidamente até acender a lâmpada PLAY EDIT A tampa da lente fechará b Toque em A última im...

Страница 128: ...de Memory Stick Duo a um Memory Stick Duo poderá utilizar um Memory Stick Duo com qualquer dispositivo compatível com um Memory Stick comum Adaptador de CA 1 Cabo de alimentação 1 Handycam Station estação para videocâmera DCRA C100 1 Controle remoto sem fio 1 Uma bateria de lítio tipo botão está já incorporada Cabo de conexão A V 1 Cabo USB 1 Alça de pulso 1 Presa à videocâmera Bateria recarregáve...

Страница 129: ...aptador de CA da tomada de parede 1 Deslize a alavanca BATT para destravar a bateria na direção da seta conforme mostrado na ilustração a seguir e remova a tampa do terminal da bateria 2 Instale a bateria com o lado do terminal voltado para a videocâmera conforme mostrado na ilustração a seguir e pressione a até ouvir um clique 3 Com a marca v do plugue CC voltada para cima conecte o adaptador de ...

Страница 130: ...r a bateria na direção da seta conforme mostrado na ilustração e remova a bateria b Quando você guardar a videocâmera Coloque a tampa do terminal da bateria para proteger os terminais da bateria da videocâmera Se você não utilizar a videocâmera por um longo período de tempo guarde a videocâmera e a bateria depois de utilizá la na videocâmera Consulte a página 101 para obter detalhes sobre o armaze...

Страница 131: ...e minutos disponíveis quando você usa uma bateria totalmente descarregada a 25 C Com a função LCD BACKLIGHT ativada b Notas A alimentação não será fornecida pela bateria se você conectar o adaptador de CA ao jaque DC IN da videocâmera mesmo que o cabo de alimentação esteja desconectado da tomada de parede O tempo de gravação e reprodução será menor quando você usar sua videocâmera a baixa temperat...

Страница 132: ...arelho É necessário deslizar o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo de alimentação desejado para gravar ou reproduzir Quando esta videocâmera é usada pela primeira vez a tela CLOCK SET é exibida p 18 Mantendo pressionado o botão verde deslize o interruptor POWER na direção da seta O aparelho liga Para acessar o modo de gravação ou reprodução deslize o interruptor repetidamente at...

Страница 133: ...e não conseguir localizá lo toque em MENU selecione o menu STANDARD SET e toque em LCD SET 3 Ajuste o item com e depois toque em z Dicas A imagem gravada não será afetada por este ajuste Se você girar o painel LCD a 180 graus relativamente ao lado da objetiva você pode fechar o painel LCD com o visor LCD voltado para fora Se estiver utilizando a bateria como fonte de alimentação você poderá ajusta...

Страница 134: ...vamente 1 Ligue sua videocâmera p 16 2 Abra o LCD Ao ajustar o relógio pela primeira vez vá para o passo 7 3 Toque em 4 Toque em MENU 5 Selecione TIME LANGU com e em seguida toque em 6 Selecione CLOCK SET com e toque em 7 Ajuste Y ano com e toque em Você pode ajustar qualquer ano até 2079 8 Ajuste M mês D dia hora e minuto do mesmo modo que no passo 7 e depois toque em Para meia noite ajuste como ...

Страница 135: ...ampa da fita O compartimento da fita sai e e abre automaticamente 2 Insira a fita com a janela voltada para a tampa da fita 3 Empurre ligeiramente o compartimento de fita para dentro com a tampa da fita O compartimento da fita desliza para dentro automaticamente 4 Feche a tampa da fita Para ejetar a fita 1 Deslize a alavanca e abra a tampa da fita O compartimento da fita sai automaticamente 2 Reti...

Страница 136: ...Do contrário poderá causar um mau funcionamento na videocâmera Quando a lâmpada de acesso acender ou piscar então sua videocâmera está lendo gravando dados do no Memory Stick Duo Não trema nem bata com a videocâmera desligue a alimentação ejete o Memory Stick Duo ou remova a bateria Do contrário poderá danificar os dados da imagem Passo 7 Ajustando o idioma da tela Você pode selecionar o idioma qu...

Страница 137: ...mpa da objetiva abre se e a pasta de gravação atualmente selecionada é exibida na tela 3 Pressione START STOP A gravação é iniciada GRAVAR é exibido na tela LCD e a lâmpada de gravação da câmera acende se Pressione START STOP para parar a gravação Para verificar o último filme MPEG gravado Rever Toque em A reprodução é iniciada automaticamente Toque em para retornar ao modo em espera Para apagar u...

Страница 138: ...bido durante cerca de 5 segundos H Botão Menu Pessoal p 49 I Botão Rever p 21 b Notas Antes de trocar a bateria ajuste o interruptor POWER para CHG OFF No ajuste padrão se a videocâmera ficar inoperante por mais de 5 minutos ela será desligada automaticamente para evitar perda de carga da bateria DESLIG AUTO p 70 Para reiniciar a gravação deslize o interruptor POWER para baixo para selecionar o mo...

Страница 139: ...otogramas é de 10 fps fotogramas por segundo a taxa de bits por imagem e áudio é de aproximadamente 200 kbps z Dicas A taxa de fotogramas indica o número de imagens reproduzidas em 1 segundo Quanto maior esse número mais naturais serão as imagens em movimento Você pode reproduzir no máximo 30 imagens estáticas por segundo em sua videocâmera 30 fps fotogramas por segundo Quanto maior a taxa de bits...

Страница 140: ...alavanca de zoom motorizado na direção de W O motivo fica mais afastado Grande angular Para gravar em um raio de alcance menor Mova a alavanca de zoom motorizado na direção de T O motivo fica mais próximo Telefoto Gravando no modo de espelho Esta função pode ser utilizada por exemplo para gravar imagens de você mesmo Abra o LCD em um ângulo de 90 graus em relação à videocâmera depois gire o 180 gr...

Страница 141: ... cancelar a contagem regressiva Toque em REINIC ou pressione START STOP Para cancelar o auto cronômetro Siga os passos 1 e 2 e depois selecione DESLIGAR no passo 3 Gravando imagens estáticas Gravação de fotos na memória Você pode gravar imagens estáticas em um Memory Stick Duo Antes de iniciar a gravação siga os passos de 1 a 7 descritos em Preparativos p 12 p 20 1 Abra o LCD 2 Deslize o interrupt...

Страница 142: ...a de gravação B Tamanho da imagem 1152 864 ou 640 480 C Qualidade ALTA ou PADRÃO D Botão Menu Pessoal p 49 E Botão Rever p 26 z Dicas Se você pressionar PHOTO no controle remoto será gravada a imagem exibida na tela nesse momento O tempo de gravação a data e os dados de ajuste da videocâmera são gravados automaticamente no mídia de gravação sem que sejam exibidos no visor Você poderá visualizar es...

Страница 143: ...lizá lo toque em MENU e selecione o no menu AJUS CÂMERA 3 Toque em LIGAR e depois em é exibido 4 Pressione PHOTO Você ouvirá um bipe em contagem regressiva por cerca de 10 segundos O indicador de contagem regressiva é exibido começando no número 8 Quando as barras de desaparecerem a imagem será gravada no Memory Stick Duo Para cancelar a contagem regressiva Toque em REINIC 1152 864 640 480 8 MB fo...

Страница 144: ...R MODO 16 9 Sobreposição de memória MEMORY MIX Os títulos não são gravados no Memory Stick Duo Ajustando a exposição A exposição é ajustada automaticamente no ajuste padrão Ajustando a exposição para motivos em contraluz Quando o motivo tem o sol ou outra luz atrás você pode ajustar a exposição para evitar que ele fique com sombras Pressione BACK LIGHT durante a gravação ou no modo de espera é exi...

Страница 145: ...tter Se você configurar PROGRAM AE o MEDIDOR PTO será automaticamente ajustado para AUTO z Dica Quando MEDIDOR PTO for selecionado EXPOSIÇÃO será automaticamente ajustado para MANUAL Ajustando a exposição manualmente Você pode fixar o brilho de uma imagem com a melhor exposição Quando estiver gravando dentro de casa em um dia claro por exemplo você pode evitar a sombra da luz de fundo nas pessoas ...

Страница 146: ...exibido na tela toque em Se você não conseguir localizá lo toque em MENU e selecione o no menu AJUS CÂMERA 4 Toque em LIGAR e depois em é exibido Para cancelar o Color Slow Shutter Siga os passos 2 e 3 e selecione DESLIGAR no passo 4 b Notas Color Slow Shutter poderá não funcionar corretamente na escuridão total Você não pode utilizar Color Slow Shutter juntamente com EXPOSIÇÃO Medidor de ponto fl...

Страница 147: ...o foco 9 é exibido 4 Toque em FIM Para ajustar o foco automaticamente Siga os passos 1 e 2 e selecione AUTO no passo 3 ou ajuste FOCO para AUTO p 31 b Nota A função SPOT FOCUS não pode ser utilizada juntamente com PROGRAM AE z Dica Quando a função FOCO PONTO for selecionada FOCO será automaticamente ajustado para MANUAL Ajustando o foco manualmente Você pode ajustar o foco manualmente de acordo co...

Страница 148: ...1 e 2 e depois selecione AUTO no passo 3 Gravandoumaimagem com vários efeitos Aparecimento e desaparecimento gradual de uma cena FADER Você pode adicionar os seguintes efeitos nas imagens que estão sendo gravadas FADER NORMAL fader normal FADER MOSC fader de mosaico MONOTONE monocromático No aparecimento gradual a imagem muda gradualmente de preto e branco para colorida No desaparecimento gradual ...

Страница 149: ...do gravada na fita 1 Verifique se tem um Memory Stick Duo com a imagem estática a ser sobreposta e uma fita na sua videocâmera 2 Deslize o interruptor POWER para selecionar o modo CAMERA TAPE 3 Toque em 4 Toque em MENU 5 Selecione o menu APLIC IMAGEM e depois SOBREPOR usando em seguida toque em A imagem estática contida no Memory Stick Duo é exibida na tela de miniaturas 6 Toque em anterior seguin...

Страница 150: ... o modo CAMERA TAPE 2 Toque em 3 Toque em EFEITO DIG Se o item não for exibido na tela toque em Se você não conseguir localizá lo toque em MENU e selecione o no menu APLIC IMAGEM 4 Toque no efeito desejado e ajuste o tocando em diminuir aumentar depois toque em Exemplo de tela de ajuste Quando você toca em FOTO ou em LUMI a imagem exibida na tela no momento é salva como uma imagem estática É difíc...

Страница 151: ... pode gravar imagens estáticas em um Memory Stick Duo MTLUM CÂMERA Tecla de luminância da memória Você pode trocar a área mais clara branca de uma imagem estática para uma imagem em movimento Para utilizar esta função grave previamente uma imagem estática de uma ilustração ou título escrito à mão em papel branco em um Memory Stick Duo CÂMTCRM M Tecla de croma da videocâmera Você pode sobreporumaim...

Страница 152: ...CRM CÂMERA O esquema de cores da área azul da imagem estática que vai ser trocada por uma imagem em movimento 8 Toque em duas vezes é exibido 9 A gravação é iniciada Quando você está gravando em uma fita Pressione START STOP Quando você estiver gravando em um Memory Stick Duo Pressione PHOTO totalmente Para cancelar a função MEMORY MIX Siga os passos 3 e 4 depois toque em DESLIGAR no passo 5 b Not...

Страница 153: ...serida 1 Deslize o interruptor POWER para selecionar o modo CAMERA TAPE 2 Toque em 3 Toque em A última cena da gravação mais recente é reproduzida por cerca de 5 segundos e a videocâmera entra no modo de espera no ponto onde terminou a última gravação Para cancelar a operação Toque em CANCEL z Dicas Também é possível operar a função PROC FIM através do menu Quando o interruptor POWER estiver ajust...

Страница 154: ...ione o no menu AJUST PADRÃO 3 Ajuste o volume com diminuir aumentar e depois toque em Para interromper a reprodução Toque em parar Para fazer uma pausa Toque em pausa durante a reprodução Toque novamente para reiniciar a reprodução A videocâmera entra automaticamente no modo de parada quando o modo de pausa é mantido por mais de 5 minutos Para avançar rápido ou rebobinar Toque em avançar rápido ou...

Страница 155: ...duas vezes em reprodução pausa 5 Toque em e depois em b Nota As imagens produzidas pela interface MICROMV não podem ser reproduzidas suavemente no modo lento Visualizando gravações com efeitos adicionais Efeito digital Você pode aplicar os efeitos FOTO MOV FLASH LUMI e IMG RESID ao visualizar imagens gravadas Para detalhes sobre cada efeito consulte a página 33 1 Deslize o interruptor POWER repeti...

Страница 156: ...Toque em Para ajustar o volume das imagens em movimento 1 Toque em 2 Toque em VOLUME Se o item não for exibido na tela toque em Se você não conseguir localizá lo toque em MENU e selecione o no menu AJUST PADRÃO 3 Ajuste o volume com diminuir aumentar e depois toque em Para parar um filme ou fazer uma pausa Toque em Toque nele novamente para reiniciar a reprodução Para apagar imagens Consulte Apaga...

Страница 157: ...Após você gravar uma imagem em uma pasta essa pasta será a pasta padrão para reprodução Você pode selecionar a pasta de reprodução utilizando o menu p 58 Reproduzindo em vários modos em um Memory Stick Duo Utilizando a tela mostrada no passo 3 de Visualizando gravações em um Memory Stick Duo p 40 estarão disponíveis as seguintes operações Para procurar uma cena em um filme Você pode dividir um fil...

Страница 158: ... zoom de reprodução de memória 4 Reproduza a imagem e toque na tela no ponto que deseja ampliar dentro do fotograma exibido A imagem é ampliada aproximadamente para o dobro do original e centrada no ponto em que você tocou na tela Quando tocar em outro local o ponto tocado passa a ser o centro 5 Ajuste a proporção de zoom com a alavanca de zoom motorizado Você pode selecionar a proporção de zoom e...

Страница 159: ... ver a data hora e os dados de ajuste da câmera DADOS CÂMERA que são gravados automaticamente enquanto grava imagens em uma fita ou Memory Stick Duo somente imagens estáticas 1 Deslize o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo PLAY EDIT 2 Toque em durante a reprodução ou pausa na reprodução 3 Toque em CÓD DADOS Se o item não for exibido na tela toque em Se você não conseguir localiz...

Страница 160: ...ight D Ganho E Velocidade de obturação F Valor de abertura Somente durante a reprodução de uma fita b Nota Ao reproduzir filmes gravados no Memory Stick Duo os dados de ajuste da câmera não são exibidos z Dica O valor de exposição 0EV é exibido durante a reprodução de um Memory Stick Duo ...

Страница 161: ...o dispositivo a ser conectado conecte o plugue de Vídeo S nesse jaque em vez de utilizar o plugue de vídeo amarelo Esta conexão produz imagens de alta qualidade no formato MICROMV O áudio não se ouvirá se você conectar somente com o plugue de Vídeo S Quando a sua TV está conectada em um VCR Conecte sua videocâmera na entrada LINE IN do VCR usando o cabo de conexão A V Ajuste o seletor de entrada d...

Страница 162: ... toque em Se você não conseguir localizá lo toque em MENU e selecione o no menu EDITAR REPR 4 Pressione para selecionar a direção da varredura A videocâmera iniciará a varredura na direção selecionada Se você selecionar a varredura começará com as miniaturas exibidas no canto superior esquerdo Se selecionar a varredura começará com as miniaturas exibidas no canto inferior direito Uma vez concluída...

Страница 163: ...ATA ou em Ao efetuar a varredura da fita a posição de varredura atual será exibida quando DATA for selecionado Se você tocar em antes da conclusão da varredura poderá efetuar a varredura das próximas 11 imagens em movimento Mesmo antes de a varredura estar completa e a primeira miniatura ser exibida você pode marcar a cena da miniatura tocando a Procurando uma cena utilizando títulos Busca pelo tí...

Страница 164: ...e uma data de gravação A reprodução começa automaticamente desde o início da data selecionada Toda vez que você pressionar o botão é procurada e exibida a data anterior ou seguinte Para cancelar a operação Pressione STOP no controle remoto b Notas A Busca pela data não funciona corretamente quando há uma seção em branco entre as seções gravadas da fita Você pode gravar dados de data para até 20 di...

Страница 165: ...ne o menu desejado com e em seguida toque em AJUS CÂMERA p 51 AJUSTE MEM p 55 APLIC IMAGEM p 59 EDITAR REPR p 63 AJUST PADRÃO p 67 HORA IDIOMA p 71 5 Selecione o item desejado com e em seguida toque Você também pode tocar no item diretamente para selecioná lo Os itens de menu disponíveis variam dependendodomododointerruptorPOWER Você pode acessar todos os itens de menu disponíveis no modo atual ut...

Страница 166: ...tão Para utilizar os atalhos do Menu Pessoal Você pode personalizar o Menu Pessoal p 72 1 Toque em 2 Toque no item desejado 3 Selecione o ajuste desejado e depois toque em z Dicas Quando o modo PLAY EDIT estiver selecionado toque em na tela exibida após o passo 1 e será exibida a tela de operação de vídeo Toque em para retornar à tela anterior É fácil adicionar ao seu Menu Pessoal os itens do menu...

Страница 167: ...POSIÇÃO ESPERA OK 60min G AUTO Selecione este quando não estiver usando PROGRAM AE FOCO ILUM foco de iluminação Selecione para impedir que o rosto da pessoa apareça excessivamente branco quando o motivo estiver iluminado com luz forte por exemplo em um teatro ou em casamentos RETRATO retrato suave Selecione para destacar o motivo por exemplo pessoas ou flores enquanto cria um fundo suave ESPORTE e...

Страница 168: ... vice versa enquanto utiliza a exposição fixa Ajuste EQ BRANCO para AUTO e reajuste para RETER após alguns segundos quando você Tiver mudado os ajustes PROGRAM AE com EQ BRANCO para RETER Tiver levado a videocâmera de dentro para fora de casa ou vice versa Ajuste EQ BRANCO para AUTO ou RETER quando gravar sob lâmpadas fluorescentes brancas ou de cor branca fria G AUTO Selecione quando você deseja ...

Страница 169: ...ens ampliadas de um motivo distante por exemplo um passarinho GLIGAR Selecione para ativar automaticamente o obturador eletrônico para ajustar a velocidade do obturador quando gravar em condições de muita luminosidade DESLIGAR Selecione quando gravar sem utilizar o obturador eletrônico GDESLIGAR Selecione para desativar o zoom digital Um zoom motorizado de até 10 vezes é aplicado opticamente 20 Se...

Страница 170: ...orção de aspecto 16 9 4 3 ou letter box inserindo sinais entre os sinais de vídeo O sistema ID 2 envia um sinal de proteção de direitos autorais com os sinais ID 1 inseridos entre os sinais de vídeo em uma conexão analógica O Vídeo S1 envia informação com o sinal Vídeo S padrão para selecionar o modo 16 9 automaticamente STEADYSHOT Você pode selecionar esta função para compensar a vibração da vide...

Страница 171: ...de imagens pressionando PHOTO e segurando o firmemente b Notas O número máximo de imagens será gravado continuamente pressionando PHOTO no modo de temporizador automático ou quando utilizar o controle remoto ENQ EXPOS não funcionará quando o espaço restante no Memory Stick Duo for suficiente para apenas 3 imagens Quando for difícil ver a diferença entre as imagens gravadas no modo ENQ EXPOS na tel...

Страница 172: ...ma tela grande GSUPER ALTA Selecione para gravar filmes com máxima qualidade de vídeo ALTA Selecione para gravar filmes com alta qualidade de vídeo PADRÃO Selecione para gravar filmes com qualidade de vídeo padrão BAIXA Selecione para gravar filmes a serem anexados a um e mail GAUTO Selecione para exibir a capacidade restante do Memory Stick Duo nos seguintes casos Após inserir um Memory Stick Duo...

Страница 173: ...do for exibido Mova o interruptor POWER para selecionar outro modo Utilizar qualquer botão Ejetar o Memory Stick Duo A formatação apaga todos os dados das imagens protegidas e as pastas recém criadas no Memory Stick Duo Nº ARQUIVO NOVA PASTA Você pode criar uma nova pasta 102MSCDF a 999MSDCF em um Memory Stick Duo Quando uma pasta fica cheia com um máximo de 9 999 imagens armazenadas é criada uma ...

Страница 174: ...mentam as pastas no Memory Stick Duo PASTA GRAV Você pode selecionar uma pasta para salvar suas imagens Crie novas pastas no menu NOVA PASTA e selecione aquela a ser utilizada para gravação com em seguida toque em As informações de cada pasta são exibidas na tela utilizada para selecioná las O ajuste padrão é as imagens serem salvas na pasta 101MSCDF Quando você tem muitas imagens fica fácil procu...

Страница 175: ...ara obter mais detalhes consulte a página 33 EFEITO DIG Para obter mais detalhes consulte as páginas 33 e 39 EFEITO IMAG Você pode adicionar efeitos especiais como filmes a uma imagem antes ou depois de gravá la em fita é exibido quando o respectivo efeito é selecionado 0 00 00 APLIC IMAGEM FADER SOBREPOR EFEITO DIG ESPERA OK 60min GDESLIGAR Selecione quando não estiver usando o ajuste de Efeito d...

Страница 176: ...ntação de slides 1 Toque em 2 Toque em PASTA REPR 3 Selecione TODOS ARQUIV ou PASTA ATUAL e depois toque em 4 Toque em REPETIR 5 Selecione LIGAR ou DESLIGAR e toque em 6 Toque em FIM 7 Toque em INIC Sua videocâmera reproduz seqüencialmente as imagens gravadas em um Memory Stick Duo Para cancelar a apresentação de slides toque em FIM Para fazer uma pausa toque em PAUSA MOSAICO Selecione para gravar...

Страница 177: ...o desejado 1 minuto 5 minutos 10 minutos e depois toque em 3 Toque em LIGAR e depois em 4 Toque em pisca 5 Pressione PHOTO totalmente A gravação de fotografias com intervalo é iniciada pára de piscar ou permanece aceso durante Gravação de fotos com intervalo Para cancelar a gravação de fotos com intervalo selecione DESLIGAR no passo 3 MODO DEMO Se você remover a fita ou o Memory Stick Duo de sua v...

Страница 178: ...aixo Quando você toca no painel de toque durante a demonstração A demonstração recomeça em cerca de 10 minutos Quando você insere uma fita ou um Memory Stick Duo Quando o interruptor POWER estiver ajustado para qualquer modo exceto CAMERA TAPE Se DESLIG AUTO estiver configurado como 5min ao você usar a bateria a energia será desligada após aproximadamente 5 minutos p 70 ...

Страница 179: ...s consulte a página 39 CTRL GRAV Para obter mais detalhes consulte a página 77 na 79 CTRL GRAV Para obter mais detalhes consulte a página 77 na 78 GRAVAR DVD Você pode conectar a videocâmera a um computador pessoal da série VAIO da Sony e copiar facilmente para um DVD as imagens gravadas em fita na videocâmera Para obter mais detalhes consulte o Manual das aplicações do computador PROC FIM REINIC ...

Страница 180: ...e os títulos armazenados na videocâmera Selecione o título desejado Para criar um novo título até 2 tipos no máximo 20 palavras siga o procedimento a seguir 1 Selecione PERS 1 ou PERS 2 e toque em 2 Selecione o caractere desejado Toque novamente em uma tecla para selecionar o caractere desejado Para apagar um caractere Toque em Para inserir um espaço Toque em 3 Toque em para mover s para o caracte...

Страница 181: ...er procurando uma gravação com outro dispositivo de vídeo No ajuste padrão quando você deixa a videocâmera inoperante por 5 minutos depois de ligá la ela desliga automaticamente Se você demorar 5 minutos ou mais para digitar caracteres poderá manter a videocâmera ligada ajustando a função DESLIG AUTO para NUNCA no menu AJUST PADRÃO p 70 Mesmo que a videocâmera seja desligada os caracteres digitado...

Страница 182: ...caracteres toque em 4 Toque em z Dicas Para apagar a etiqueta que você criou toque em repetidamente para apagar os caracteres em seguida toque em Para alterar a etiqueta que você criou insira a fita na videocâmera e execute o procedimento desde o passo 1 Quando você não quiser exibir a etiqueta configure DSPL INFO como DESLIGAR no menu AJUST PADRÃO p 69 APAG TUDO Você pode apagar todos os dados ao...

Страница 183: ...nas 38 e 40 AJUSTE LCD Se você ajustar os itens a seguir as imagens gravadas não serão afetadas BRILHO LCD Para obter mais detalhes consulte a página 17 NÍVEL LF LCD Você pode ajustar o brilho da luz de fundo da tela LCD b Notas Quando você conectar sua videocâmera em fontes de alimentação externas BRILHO é automaticamente selecionado para o ajuste Quando você seleciona BRILHO a vida útil da bater...

Страница 184: ...E GVÍDEO Selecione para introduzir um sinal de vídeo VÍDEO S Selecione para introduzir sinais de Vídeo S GDESLIGAR Selecione para desativar a função USB Streaming USB STREAM Selecione para ativar a função USB Streaming GSTD USB Selecione para ver a imagem no Memory Stick Duo USB STREAM Selecione para ver a imagem na fita GDESLIGAR Selecione quando não quiser exibir a data a hora e os dados de ajus...

Страница 185: ...âmera não se acende durante a gravação Se você não deseja que a pessoa fique nervosa por estar sendo gravada Ao gravar perto do motivo Quando o motivo refletir a lâmpada de gravação GLIGAR Selecione para exibir as informações sobre a fita por 5 segundos Depois que o interruptor POWER for ajustado para o modo CAMERA TAPE e a fita for inserida Quando o interruptor POWER for ajustado para o modo PLAY...

Страница 186: ...u quando ocorrer uma condição incomum na videocâmera NORMAL Selecione para emitir um som de bipe ao invés da melodia DESLIGAR Selecione para que não soem a melodia o bipe e o som do obturador ou o bipe de confirmação para operações no painel de toque GLCD Selecione para mostrar os displays como o contador da fita na tela LCD SAÍD V LCD Selecione para mostrar os displays como o contador da fita na ...

Страница 187: ... ser operados no modo selecionado AJUST RELÓG Você pode ajustar a data e a hora p 18 HR MUNDIAL Você pode ajustar o fuso horário quando usar sua videocâmera no exterior Ajuste o fuso horário tocando em o relógio será ajustado de acordo com o fuso horário Se você ajustar o fuso horário para 0 o relógio volta à hora original LANGUAGE É possível selecionar ou alterar o idioma utilizado para exibição ...

Страница 188: ... novo item p 73 1 Toque em 2 Toque em CONFIG P MENU Se o menu desejado não for exibido na tela toque em até ele aparecer 3 Toque em ADIC 4 Toque em para selecionar uma categoria de menu e depois toque em Os itens de menu disponíveis variam dependendo do modo do interruptor POWER da sua videocâmera Somente serão exibidos os itens disponíveis 5 Toque em para selecionar um item de menu e depois toque...

Страница 189: ...undo a ordem da freqüência com que você utiliza os itens que usam esta função 1 Toque em 2 Toque em CONFIG P MENU Se o menu desejado não for exibido na tela toque em até ele aparecer 3 Toque em ORDENAR 0 00 00 1 3 MEDID OR PTO FOCO EXPO SIÇÃO FOCO PONTO BRILHO LCD MENU ESPERA 60min 0 00 00 CONFG P MENU ADIC APAGAR REINIC ORDE NAR ESPERA FIM 60min 0 00 00 1 3 Selecione botão p apagar MEDID OR PTO B...

Страница 190: ...não for exibido na tela toque em até ele aparecer 3 Toque em REINIC 4 Toque em SIM 5 Toque em SIM Os ajustes do Menu Pessoal retornam aos ajustes padrão Para cancelar o reinício toque em NÃO 6 Toque em 0 00 00 1 3 1 2 3 4 5 6 Selecione novo local MEDID OR PTO BRILHO LCD FOCO PONTO FOCO MENU EXPO SIÇÃO FIM OK 60min ESPERA 0 00 00 2 3 7 8 9 10 11 12 Selecione novo local BRILHO LCD EFEITO DIG TEMPRZ ...

Страница 191: ... conectar somente com o plugue de Vídeo S b Notas Quando você conectar a videocâmera a outro dispositivo utilizando o cabo de conexão A V verifique se o ajuste DISPLAY do menu AJUST PADRÃO é LCD a configuração padrão antes de conectar p 70 Quando você conectar sua videocâmera em um dispositivo monofônico conecte o plugue amarelo do cabo de conexão A V fornecido no jaque de vídeo e o plugue vermelh...

Страница 192: ...uando terminar a duplicação pare o VCR e a videocâmera b Notas Quando sua videocâmera estiver conectada ao VCR via a interface MICROMV você não pode gravar o título os indicadores a informação sobre a Memória da microfita nem palavras inseridas na tela de índice do Memory Stick Duo Quando você estiver duplicando usando o cabo de conexão A V fornecido pressione DISPLAY BATT INFO na videocâmera para...

Страница 193: ... selecionar o modo PLAY EDIT 4 Opere sua videocâmera para gravar imagens em movimento Quando gravar em uma fita 1 Toque em 2 Toque em CTRL GRAV Se o item não for exibido na tela toque em Se você não conseguir localizá lo toque em MENU e selecione o no menu EDITAR REPR 3 Toque em PAUSA GRAV Quando gravar em um Memory Stick Duo 1 Toque em 2 Toque em MENU 3 Selecione o menu EDITAR REPR e depois CTRL ...

Страница 194: ...a imagem e pressione PHOTO totalmente para gravá la Você pode selecionar imagens novamente liberando PHOTO antes de pressioná lo totalmente Duplicando imagens de uma fita em um Memory Stick Duo Você pode gravar imagens em movimento com som gravado em monofônico ou imagensestáticas fixasnotamanhodeimagem 640 480 em um Memory Stick Duo Certifique se de ter gravado uma fita e um Memory Stick Duo inse...

Страница 195: ...na 22 Você também pode gravar um filme pressionando START STOP durante a reprodução da fita Duplicando imagens estáticas de um Memory Stick Duo em uma fita Certifique se de ter uma fita para gravação e um Memory Stick Duo inseridos na videocâmera 1 Deslize o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo PLAY EDIT 2 Toque em avançar rápido ou em rebobinar para marcar a fita no ponto em que...

Страница 196: ...r na sua videocâmera as imagens modificadas no seu computador ou gravadas com outras videocâmeras Apagando imagens gravadas Você pode apagar as imagens selecionadas ou todas as imagens armazenadas em um Memory Stick Duo 1 Deslize o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo PLAY EDIT 2 Toque em 3 Toque em anterior seguinte para selecionar a imagem que você deseja apagar 4 Toque em 5 To...

Страница 197: ... contra gravação e o Memory Stick Duo estiver protegido contra gravação p 98 ou se a imagem selecionada estiver protegida p 82 Asimagensnãopodemserrestauradasapósteremsido apagadas Verifique as imagens antes de apagá las Alterando o tamanho da imagem estática Reaj Tamanho Você pode alterar o tamanho da imagem para 640 480 ou 320 240 Esta função é útil quando você deseja criar uma imagem menor para...

Страница 198: ...as com informações específicas Proteção de imagem Marca de impressão Ao utilizar um Memory Stick Duo com a etiqueta de proteção contra gravação certifique se de que a etiqueta no Memory Stick Duo não esteja na posição de proteção contra gravação Evitando apagamento acidental Proteção de imagem Você pode selecionar e marcar imagens para evitar apagamento acidental 1 Deslize o interruptor POWER repe...

Страница 199: ...ocê pode marcar imagens que deseja imprimir enquanto as visualiza na sua videocâmera Não é possível especificar o número de impressões O padrão DPOF Digital Print Order Format é utilizado para selecionar imagens para impressão com a sua videocâmera 1 Deslize o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo PLAY EDIT 2 Toque em 3 Toque em 4 Toque em 5 Toque em MARCA IMPR FIM PRO TEGER MARCA...

Страница 200: ...que na imagem que você deseja imprimir mais tarde 7 Toque em 8 Toque em FIM Para cancelar a marca de impressão Siga os passos de 1 a 5 em seguida toque na imagem para cancelar a operação de marca de impressão no passo 6 desaparece da imagem 2 10 1 0 1 101 0002 MARCA IMPR OK é exibido na imagem selecionada ...

Страница 201: ...ideocâmera não funciona ainda que a alimentação esteja ligada cDesconecte o adaptador de CA da tomada de parede ou remova a bateria e conecte o novamente após aproximadamente 1 minuto Se as funções ainda não funcionarem pressione o botão RESET usando um objeto pontiagudo Se você pressionar RESET todos os ajustes inclusive a data e a hora retornarão ao padrão exceto os itens do Menu Pessoal Ouve se...

Страница 202: ...está totalmente carregada Isto não é um mau funcionamento cVolte a carregar totalmente a bateria Se o problema persistir substitua a bateria por uma nova Ela pode estar danificada p 13 101 A videocâmera desliga se freqüentemente apesar do indicador de bateria restante mostrar que a bateria possui carga suficiente para continuar funcionando Ocorreu uma variação no tempo de carga restante da bateria...

Страница 203: ...após o interruptor POWER ter sido ajustado para o modo CAMERA TAPE Toque na tela LCD ou insira uma fita ou um Memory Stick Duo para cancelar o MODO DEMO Você também pode ajustar o MODO DEMO para DESLIGAR no menu p 61 Um indicador desconhecido é exibido na tela cConsulte a lista de indicadores p 113 Os botões não são exibidos no painel digital cToque ligeiramente no painel LCD cPressione DISPLAY BA...

Страница 204: ...ha Isto não é um mau funcionamento Aparecem na tela alguns pontinhos brancos vermelhos azuis ou verdes Os pontos aparecem durante a gravação em OBTR LENTO ou Color Slow Shutter Isto não é um mau funcionamento p 30 33 A imagem aparece muito clara na tela e o motivo não aparece cCancele a função de luz de fundo p 28 O som do obturador não se ouve cAjuste BIPE para MELODIA ou NORMAL no menu AJUST PAD...

Страница 205: ...e que os dados gravados serão completamente apagados Não consegue gravar no Memory Stick Duo cAtingiu a capacidade total Apague imagens desnecessárias gravadas no Memory Stick Duo p 80 cFormate o Memory Stick Duo na videocâmera ou insira outro Memory Stick Duo p 57 cAo utilizar o Memory Stick Duo com a etiqueta de proteção contra gravação libere o bloqueio da etiqueta do Memory Stick Duo p 98 A pa...

Страница 206: ...os dispositivos Isto não é um mau funcionamento É impossível reajustar o tamanho de um filme O nome do arquivo de dados não está indicado corretamente Somente o nome de arquivo é exibido se a estrutura de diretórios não estiver conforme a norma universal O arquivo está danificado O formato do arquivo não é suportado na sua videocâmera p 98 O nome do arquivo de dados pisca O arquivo está danificado...

Страница 207: ...meio da fita Isto não é um mau funcionamento As imagens estáticas não podem ser duplicadas de uma fita para um Memory Stick Duo Impossível gravar ou uma imagem distorcida poderá ser gravada se a fita for utilizada repetidamente para gravação As imagens em movimento não podem ser duplicadas de uma fita para um Memory Stick Duo Impossível gravar ou uma imagem distorcida poderá ser gravada nos seguin...

Страница 208: ...escritos acima cRemova a fita e insira a novamente depois coloque a videocâmera para funcionar Não execute este procedimento se houver condensação de umidade p 103 cRemova a fonte de alimentação Reconecte a novamente e volte a operar a videocâmera p 14 cMude a fita E 61 ss E 62 ss Contate o revendedor Sony ou a assistência técnica autorizada Sony local Informe os do código de 5 dígitos que começa ...

Страница 209: ...o relativo à fita Piscando devagar Restam menos de 5 minutos na fita Nenhuma fita está inserida A etiqueta de proteção contra gravação da fita está ajustada para exibir a marca vermelha protegida contra gravação p 97 Piscando rápido A fita terminou Z Aviso de ejetar fita Piscando devagar A etiqueta de proteção contra gravação da fita está ajustada para exibir a marca vermelha protegida contra grav...

Страница 210: ...ão pode dividir o filme processado em um computador ou gravado em outros dispositivos para localizar uma cena Imposs gravar Memory Stick cheio cApague as imagens desnecessárias p 80 Memory Stick travado verif etiqueta cConsulte a página 98 Imposs reproduzir Reinserir o Memory Stick Imposs gravar Reinserir o Memory Stick Não foi encontrado arquivo Nenhum arquivo está gravado ou não existem arquivos...

Страница 211: ...e a página 16 A tampa da objetiva não está totalmente fechada cDesligue a câm e volte a ligá la p 16 Outros Impossível gravar filme do Memory Stick em uma fita Sinal de entrada inválido Impossível gravar proteção direitos autorais Imposs armazenar de 20 títulos cExclua títulos desnecessários p 64 Já adicionado no P MENU do modo CAMERA TAPE Já adicionado no P MENU do modo CAMERA MEMORY Já adicionad...

Страница 212: ...rada de áudio vídeo f Sobre a função de ajuste do fuso horário Você pode ajustar facilmente o relógio para a hora local ajustando o fuso horário quando usar sua videocâmera no exterior Selecione HR MUNDIAL no menu HORA IDIOMA e depois ajuste o fuso horário p 71 Sistema Utilizado em NTSC América Central Bahamas Bolívia Canadá Chile Colômbia Coréia Equador E U A Filipinas Guiana Jamaica Japão México...

Страница 213: ...o a mensagem Impossível gravar proteção direitos autorais será exibida na tela LCD ou na tela da TV Sua videocâmera não grava sinais de controle de direitos autorais na fita quando está gravando Notas sobre utilização Para evitar apagamento acidental Empurre a lingüeta de proteção contra gravação localizada na fita de forma que a marca vermelha fique visível Quando você coloca uma etiqueta na fita...

Страница 214: ...1 Este nome de arquivo é exibido na tela da sua videocâmera MOV10001 MPG Este nome de arquivo é exibido na tela do computador Em um Memory Stick Duo formatado em um computador Um Memory Stick Duo formatado no sistema operacional Windows ou em computadores Macintosh não tem compatibilidade garantida com a sua videocâmera A velocidade de leitura gravação pode variar dependendo da combinação do Memor...

Страница 215: ... Memory Stick Duo em um adaptador de Memory Stick Duo Se você inserir um Memory Stick Duo na videocâmera sem um adaptador de Memory Stick Duo talvez não consiga removê lo da videocâmera Ao inserir um Memory Stick Duo em um adaptador de Memory Stick Duo certifique se de que o Memory Stick Duo seja inserido na direção correta em seguida empurre o totalmente O uso incorreto pode danificar o dispositi...

Страница 216: ...ptador de CA carregador opcional A bateria InfoLITHIUM calcula o consumo de energia de acordo com as condições de operação da sua videocâmera e exibe o tempo restante da bateria em minutos Com um adaptador de CA carregador opcional é exibido o tempo restante da bateria e o tempo de carga Para carregar a bateria Certifique se de carregar a bateria antes de utilizá la na sua videocâmera Recomendamos...

Страница 217: ...r a alta temperatura por muito tempo se a deixar totalmente carregada ou se usar a bateria com freqüência Utilize a indicação do tempo restante da bateria como guia para saber o tempo aproximado de filmagem A marca E que indica bateria fraca pisca mesmo que ainda restem 5 a 10 minutos de tempo na bateria dependendo das condições de operação ou da temperatura e do ambiente Sobre o armazenamento da ...

Страница 218: ...baud máxima de i LINK varia de acordo com o dispositivo Existem três tipos S100 aprox 100 Mbps S200 aprox 200 Mbps S400 aprox 400 Mbps A taxa de baud está listada em Especificações no manual de instruções de cada peça do dispositivo Está igualmente indicada junto da interface i LINK em alguns dispositivos A taxa de baud máxima para dispositivos que não têm nenhuma indicação como este aparelho é S1...

Страница 219: ...a muito cuidado com a objetiva Mantenha o interruptor POWER ajustado para CHG OFF quando não estiver utilizando a videocâmera Não embrulhe a videocâmera com uma toalha por exemplo utilizando a depois Isso poderá causar acumulação de calor no interior Quando não pretender usar a videocâmera por muito tempo Ocasionalmente ligue a e reproduza fitas por cerca de 3 minutos b Nota Não conecte o cabo de ...

Страница 220: ...ma utilização longa Se você não conseguir obter uma imagem clara mesmo depois de usar a fita de limpeza talvez o cabeçote de vídeo esteja gasto Contate o revendedor da Sony ou a assistência autorizada Sony da sua zona para mandar reparar o cabeçote de vídeo Como utilizar a fita de limpeza 1 Deslize o interruptor POWER repetidamente para selecionar o modo CAMERA TAPE ou PLAY EDIT 2 Insira a fita de...

Страница 221: ...tes como diluente benzina álcool esfregões químicos materiais voláteis como inseticidas Deixar a caixa em contato com objetos de borracha ou vinil durante muito tempo Armazenamento e cuidados a ter com a objetiva Limpe a superfície da objetiva com um pano macio nas seguintes situações Quando houver dedadas na superfície da lente Em locais quentes ou úmidos Se a lente esteve exposta a ar salgado po...

Страница 222: ...a uma videocâmera estática de 35 mm No CAMERA TAPE 46 460 mm No CAMERA MEM 38 380 mm Temperatura da cor AUTO RETER INTERIOR 3 200 K EXTERIOR 5 800 K Iluminação mínima 7 lx lux F 1 8 Exif é um formato de arquivo para imagens estáticas estabelecido pela JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Os arquivos com esse formato podem apresentar informações adicionais como ...

Страница 223: ...inal de áudio 327 mV com impedância de saída superior a 47 kΩ kilohms Impedância de entrada superior a 47 kΩ kilohms Impedância de saída inferior a 2 2 kΩ kilohms Jaque USB mini B Entrada saída de i LINK MICROMV S400 com conector de 4 pinos Adaptador de CA AC L25A L25B Requisitos de potência 100 240 V CA 50 60 Hz Consumo de corrente 0 35 0 18 A Consumo de energia 18 W Voltagem de saída DC 8 4 V 1 ...

Страница 224: ...ration Ela adota o sistema de medida MTF para videocâmeras e oferece qualidade igual à lente Carl Zeiss MTF significa Função de transferência de modulação O valor indica a quantidade de luz de um motivo que penetra na objetiva B Lâmpada de gravação da videocâmera p 21 C Lâmpada CHG carga p 13 D Sensor remoto E Microfone F Bateria Tampa do terminal da bateria G Jaque DC IN H Jaque AUDIO VIDEO z Dic...

Страница 225: ...ET todos os ajustes inclusive a data e a hora retornarão ao padrão exceto os itens do Menu Pessoal E Botão BACK LIGHT p 28 F Alavanca BATT para destravar a bateria p 13 G Alto falante H Botão START STOP p 21 I Alavanca de zoom motorizado p 24 J Lâmpada de acesso p 20 K Botão PHOTO p 25 L Interruptor POWER p 16 M Lâmpada CAMERA TAPE N Lâmpada CAMERA MEM O Lâmpada PLAY EDIT P Alavanca p 19 Q Slot Me...

Страница 226: ...or do que 5 5 mm C Conector de interface Handycam Station A Conector de interface B Interruptor USB ON OFF Coloque o interruptor USB ON OFF em ON enquanto usa a conexão USB C Jaque AUDIO VIDEO p 45 75 D Jaque DC IN p 13 E Jaque de interface MICROMV p 45 75 F Jaque USB z Dica Você pode girar a base de conexão da videocâmera da Handycam Station na direção da seta em até 90 graus 2 1 3 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 227: ...controlá la F Botão START STOP p 24 G Botão de zoom motorizado p 24 H Botões de operação de vídeo p 39 Rebobinar Reproduzir Avançar rápido Pausar Parar Devagar p 38 I Botão DISPLAY p 43 Para remover a folha de isolamento Para trocar a bateria 1 Enquanto pressiona a lingüeta insira a unha na ranhura para puxar a caixa da bateria para fora 2 Remova a bateria de lítio tipo botão 3 Coloque uma nova ba...

Страница 228: ...reta Caso contrário o controle remoto pode não funcionar corretamente Quando você utilizar o controle remoto fornecido com a videocâmera também pode utilizar o VCR Neste caso selecione um modo de comando diferente de VTR 2 para seu VCR ou cubra o sensor do VCR com papel preto ATENÇÃO Se a bateria for substituída de modo incorreto pode ocorrer perigo de explosão Substitua a somente por outra do mes...

Страница 229: ...ução p 58 Apagamento da imagem p 80 Proteção de imagem p 82 Marca de impressão p 83 60min Fita restante p 21 0 00 00 ESPERA P MENU 60min 60min Exemplo Indicadores do modo CAMERA TAPE Contador de fita p 21 Auto diagnóstico p 92 Escala de ajuste 1152 640 101 101 Apresentação de slides p 60 Gravação contínua de fotografias Burst p 55 Temporizador automático p 24 27 Gravação de fotos com intervalo p 6...

Страница 230: ... DADOS 43 68 Color Slow Shutter COLOR SLOW S 30 Condensação de umidade 103 Contador de fita 21 Controle remoto 111 COR LCD 67 CTRL GRAV 77 78 79 CTRL REMOTO 69 D Data hora 18 Desligamento automático DESLIG AUTO 70 Display DISPLAY 70 Indicadores de display 113 Display de auto diagnóstico 92 Display de dados de ajuste da câmera 43 DSPL INFO 69 Duplicação CTRL GRAV 76 E Efeito digital EFEITO DIG 33 3...

Страница 231: ...EG 98 MULTI BUSCA 46 N Nº ARQUIVO 57 NOVA PASTA 57 NTSC 96 O Objetiva 108 OBTR LENTO Obturador lento 34 OBTUR AUTO 53 P Padrão PADRÃO Consulte Qualidade da imagem QUALIDADE Painel de toque 109 PAL 96 Pasta Consulte NOVA PASTA Consulte PASTA GRAV Consulte PASTA REPR PASTA GRAV 58 PASTA REPR 41 58 Personalizando o Menu Pessoal 72 PROC FIM 63 PROGRAM AE 51 Proteção de imagem 82 Q Qualidade da imagem ...

Страница 232: ...aster Right Printed in Japan Impreso en papel 100 reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV A impressão foi feita em papel 100 reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV composto orgânico volátil ...

Отзывы: