4-159-755-
01
(1)
GP-AVT1
上手な使いかた
/ Good usage /
Utilisation correcte / Guter Gebrauch /
Utilización correcta / Goed gebruik /
Uso corretto / Boa utilização /
Rekommenderad användning /
Удобство использования /
/
/
/
ايرﻣﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺟ لماﻌﺘﺳا
© 2009 Sony Corporation Printed in Japan
日本語
ハイアングル撮影
片方の手でカメラを支えることでより安定します。
通常撮影
リモコン操作をより快適に行うために、イラスト
のグ
リップ角度でお使い頂くことをおすすめします。
ローアングル撮影
リモコンが操作できるようにグリップ角度を調整してお
使いください。
English
High-angle shooting
Supporting the camera with your other hand makes it more stable.
Normal shooting
The grip angle in illustration
is recommended because it allows
easier operation of the remote control.
Low-angle shooting
Adjust the grip angle so that you can operate the remote control.
Français
Prise de vue du haut
Supportez l'appareil photo avec l'autre main pour le stabiliser.
Prise de vue normale
Il est conseillé de tenir la poignée à l'angle indiqué sur l'illustration
pour pouvoir mieux manipuler la télécommande.
Prise de vue du bas
Ajustez l'angle de la poignée de manière à pouvoir manipuler la
télécommande.
Deutsch
Aufnahme in hohem Winkel
Wenn Sie die Kamera mit der anderen Hand abstützen, ist sie stabiler.
Normale Aufnahme
Der Griffwinkel in Abbildung
wird empfohlen, weil er leichtere
Verwendung der Fernbedienung erlaubt.
Aufnahme in niedrigem Winkel
Stellen Sie den Griffwinkel so ein, dass Sie die Fernbedienung
bedienen können.
Español
Toma con ángulo alto
Si sujeta la cámara con la otra mano, quedará más estable.
Toma normal
Se recomienda el ángulo de la empuñadura de la ilustración
ya
que facilita el accionamiento del controlador remoto.
Toma con ángulo bajo
Ajuste el ángulo de la empuñadura de forma que pueda accionar el
control remoto.