background image

4-159-755-

01

(1)

GP-AVT1

上手な使いかた

 / Good usage / 

Utilisation correcte / Guter Gebrauch / 
Utilización correcta / Goed gebruik /  
Uso corretto / Boa utilização /
Rekommenderad användning / 
Удобство использования / 

 / 

 / 

 / 

ايرﻣﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺟ لماﻌﺘﺳا

 

© 2009 Sony Corporation   Printed in Japan

日本語

ハイアングル撮影

片方の手でカメラを支えることでより安定します。

通常撮影

リモコン操作をより快適に行うために、イラスト

のグ

リップ角度でお使い頂くことをおすすめします。

ローアングル撮影

リモコンが操作できるようにグリップ角度を調整してお
使いください。

English

High-angle shooting

Supporting the camera with your other hand makes it more stable.

Normal shooting

The grip angle in illustration 

 is recommended because it allows 

easier operation of the remote control.

Low-angle shooting

Adjust the grip angle so that you can operate the remote control.

Français

Prise de vue du haut

Supportez l'appareil photo avec l'autre main pour le stabiliser.

Prise de vue normale

Il est conseillé de tenir la poignée à l'angle indiqué sur l'illustration 

 pour pouvoir mieux manipuler la télécommande.

Prise de vue du bas

Ajustez l'angle de la poignée de manière à pouvoir manipuler la 

télécommande.

Deutsch

Aufnahme in hohem Winkel

Wenn Sie die Kamera mit der anderen Hand abstützen, ist sie stabiler.

Normale Aufnahme

Der Griffwinkel in Abbildung 

 wird empfohlen, weil er leichtere 

Verwendung der Fernbedienung erlaubt.

Aufnahme in niedrigem Winkel

Stellen Sie den Griffwinkel so ein, dass Sie die Fernbedienung 

bedienen können.

Español

Toma con ángulo alto

Si sujeta la cámara con la otra mano, quedará más estable.

Toma normal

Se recomienda el ángulo de la empuñadura de la ilustración 

 ya 

que facilita el accionamiento del controlador remoto.

Toma con ángulo bajo

Ajuste el ángulo de la empuñadura de forma que pueda accionar el 

control remoto.

Отзывы: