„Memory Stick PRO-HG Duo“:
*1*2
„Memory Stick XC-HG Duo“:
*1*2
„Memory Stick Micro (M2)“:
*1
„Memory Stick Micro (Mark2)“:
*1
*1
Dieser „Memory Stick“ ist mit der MagicGate-Funktion ausgestattet. MagicGate ist ein
Urheberrechtsschutzverfahren, das sich der Verschlüsselungstechnologie bedient.
Aufnahme/Wiedergabe von Daten, die MagicGate-Funktionen erfordern, können nicht mit diesem
Produkt durchgeführt werden.
*2
High-Speed-Datenübertragung über eine Parallelschnittstelle wird unterstützt.
*3
Zum Aufnehmen von Filmen können nur mit Mark2 gekennzeichnete Speichermedien verwendet
werden.
Hinweise zum Gebrauch eines „Memory Stick Micro“ (getrennt
erhältlich)
Dieses Produkt ist mit „Memory Stick Micro“ („M2“) kompatibel. „M2“ ist die Abkürzung für
„Memory Stick Micro“.
Um ein „Memory Stick Micro“ mit diesem Produkt zu benutzen, setzen Sie unbedingt das
„Memory Stick Micro“ in einen „M2“-Adapter von Duo-Größe ein. Wenn Sie einen
„Memory Stick Micro“ ohne einen „M2“-Adapter von Duo-Größe in das Produkt einsetzen,
lässt er sich möglicherweise nicht mehr aus dem Produkt herausnehmen.
Lassen Sie das „Memory Stick Micro“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Diese
könnten sie sonst versehentlich verschlucken.
[138] Hinweise zur Bedienung
Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt
Reinigen dieses
Produkts
Info zur Reinigung
Reinigen von Objektiv und Blitz
Wischen Sie Objektiv und Blitz mit einem weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Staub usw.
zu entfernen.
Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, das starke organische Lösungsmittel, wie z. B.
Verdünner oder Benzin, enthält.
Entfernen Sie den Staub von der Objektivoberfläche mit einem handelsüblichen
Blasepinsel. Wischen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Stoff- oder
Papiertuch ab, das Sie leicht mit Objektivreinigungslösung angefeuchtet haben. Wischen
Sie spiralförmig von innen nach außen. Sprühen Sie Objektivreinigungslösung nicht direkt
Содержание DSC-WX220
Страница 154: ...GB 10 Inserting the battery pack 1 Open the cover 2 Insert the battery pack Battery eject lever ...
Страница 179: ...35 GB ...
Страница 189: ...11 FR Insertion de la batterie 1 Ouvrez le couvercle 2 Insérez la batterie Levier d éjection de la batterie ...
Страница 221: ...9 IT Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio 2 Inserire la batteria Levetta di espulsione della batteria ...
Страница 229: ...17 IT Impostazione dell orologio Selezionare le voci v V b B Impostare z ON OFF Accensione Rotellina di controllo ...
Страница 247: ...35 IT ...
Страница 256: ...ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tapa 2 Inserte la batería Palanca de expulsión de la batería ...
Страница 289: ...9 PT Introduzir a bateria 1 Abra a tampa 2 Introduza a bateria Patilha de ejeção da bateria ...
Страница 321: ...9 DE Einsetzen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung 2 Setzen Sie den Akku ein Akku Auswurfhebel ...
Страница 347: ...35 DE ...
Страница 355: ...9 NL De accu plaatsen 1 Open het klepje 2 Plaats de accu Accuontgrendelknop ...
Страница 387: ...9 PL Wkładanie akumulatora 1 Otwórz osłonę 2 Włóż akumulator Dźwignia wyjmowania akumulatora ...
Страница 419: ...9 CZ Vložení modulu akumulátoru 1 Otevřete kryt 2 Vložte modul akumulátoru Páčka pro vysunutí akumulátoru ...
Страница 452: ...HU 10 Az akkumulátor behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet 2 Helyezze be az akkumulátort Akkumulátorkioldó kar ...
Страница 479: ...37 HU ...
Страница 487: ...9 SK Vkladanie batérie 1 Otvorte kryt 2 Vložte batériu Páčka uvoľnenia batérie ...
Страница 513: ...35 SK ...
Страница 521: ...9 SE Sätta i batteriet 1 Öppna luckan 2 Sätt i batteriet Batteriutmatningsknapp ...
Страница 553: ...9 FI Akun asettaminen 1 Avaa kansi 2 Aseta akku Akun poistovipu ...
Страница 584: ...NO 8 Sette i batteripakken 1 Åpne dekselet 2 Sett inn batteripakken Batteriutløserhendel ...
Страница 615: ...9 DK Isætning af batteri 1 Åbn klappen 2 Sæt batteriet i Udløser til batteri ...
Страница 640: ...DK 34 ...
Страница 641: ...35 DK ...
Страница 642: ...DK 36 ...
Страница 643: ...37 DK ...