background image

English

Please refer to this manual together with the “ATAPI Interface Drive User’s Guide” in the attached Software
Disc, which carries more detailed information.

Français

Reportez-vous au présent manuel ainsi qu’au document intitulé “Lecteur d'interface ATAPI - Guide de
l’utilisateur” contenu sur le disque du logiciel accompagnant ce produit pour plus de détails.

Deutsch

Einzelheiten entnehmen Sie bitte diesem Handbuch sowie der “Laufwerk mit ATAPI-Schnittstelle -
Anwenderanleitung” auf der mitgelieferten Software-Disc.

Español

Consulte este manual junto con la “Unidad de interfaz ATAPI - Guía del usuario” del disco de software
suministrado, que contiene información más detallada.

Italiano

Fare riferimento al presente manuale insieme a “Guida dell’utilizzatore dell’unità disco con interfaccia ATAPI”
nel disco del software allegato, nel quale sono contenute informazioni più dettagliate.

Português

Consulte este manual juntamente com o “Guia do Utilizador do Drive de Interface ATAPI” incluído no disco
de software fornecido, para obter informações mais detalhadas.

Nederlands

Raadpleeg deze handleiding alsook de “ATAPI Station-interface -Gebruikershandleiding” op de bijgevoegde
Software Disc, die meer gedetaileerde informatie bevat.

Svenska

Förutom denna bruksanvisning finns mer information i “Brukanvisning för enhet med ATAPI gränssnitt” på
den medföljande programskivan.

日本語

付属のソフトウェアディスクに収録されている「

ATAPI

インターフェースドライブ

 

ユーザーズガイド」には、

より詳細な情報を掲載しています。この取扱説明書とあわせて参照してください。

Compatible discs

使用できるディスク

DVD+R
DVD+RW
DVD-R
DVD-R

(High Speed)

DVD-RW
DVD-RW

(High Speed)

DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW

(High Speed)

CD-RW
CD-ROM
CD-DA
CD-DA

(DAE)

Disc diameter 12 cm

8 cm

Writing Systems

DVD
Random write
Sequential write
CD
Track-at-once
Disc-at-once
Session-at-once
Packet writing

Drive

Data transfer rate
Up to 4800 kbytes/sec (32

×

 speed

1)

,Ultra-

DMA)
Access time
Average random stroke

Approx. 200 ms (DVD)
Approx. 160 ms (CD)

1)

Maximum data transfer rate depends on the
capabilities of the host PC

ドライブ

データ転送レート

最大:

4800 K

バイト

/s

32

倍速

1)

Ultra-DMA

アクセス時間

平均(ランダムストローク)

DVD

:約

200 ms

CD

:約

160 ms

1)

最大データ転送レートは、コンピューターの性能によっ
て異なります。

Buffer underrun error protection

 (for CD-R/-RW)

technology
Lossless Linking (for DVD+R/+RW and
DVD-R/RW)

バッファーアンダーランエラー防止機能

 

CD-R/-RW

用)および

ロスレスリンキング

DVD+R/+RW

DVD-R/-RW

用)テクノロジー

Operating Environment

Operating temperature
5 to 40 ºC

環境条件

動作温度

℃〜

40 

Power and Miscellaneous

DC +5 V

1.6 A max.

DC +12 V

2.0 A max.

Size
Approx. 146 

×

 41.4 

×

 192 mm (W

×

H

×

D)

(excluding front bezel)
Weight
Approx. 1.1 kg (drive only)

電源・その他

DC 

5 V

1.6 A max.

DC 

12 V

2.0 A max.

大きさ

146

×

41.4

×

192 mm

(幅/高さ/奥行き)

(フロントベゼル除く)

質量

1.1 kg

(本体のみ)

Interface

Drive interface
ATAPI (EIDE) compliant

インターフェース

ドライブインターフェース

ATAPI

準拠

Buffer capacity

8 MB

バッファ容量

8 M

バイト

Please note that specifications and
appearance may be subject to change
without notice.

仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。

User’s Guide

取扱説明書

4-672-716-01(1)

書き込み方式

ランダムライト

シーケンシャルライト

トラックアットワンス

ディスクアットワンス

セッションアットワンス

パケットライト

Main Specifications

/主な仕様

はじめに

DRU-500AX

DVD/CD
Rewritable Drive

Package Contents

Please verify that the package includes the following accessories with the drive when
unpacking.
If any of these items appears to be missing or damaged, please contact your supplier.

• DVD/CD RW Drive Unit

• 40-pin ATAPI (IDE) Flat Cable

• Screws (

×

4)

• User’s Guide

• Quick Start Guide

• Software Quick Start Guide

(for ATAPI (EIDE) Interface Drive)

• Blank DVD+RW disc (

×

1)

• Software Disc

• Warranty Card

Note

To guard against possible loss or damage, be sure to make a backup copy of the provided software disc on a DVD+R
disc or other media. The software disc is not sold separately.

Please Record Responsibly

Before copying anything onto a disc, please be sure that you are not violating copyright
laws.  Most software companies allow you to make a backup or archive copy of software.
Check your software’s license agreement for details.

内容物一覧

梱包箱から取り出したら、ドライブと以下の付属品がそろっているか確認してください。
万一、不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには、お買い上げの販売店にご相談くだ
さい。

• DVD/CD RW

ドライブ本体

• IDE

フラットケーブル(

40

ピン)

取り付けネジ(

4

本)

取扱説明書

• ATAPI

EIDE

)インターフェースドライブ

ソフトウェアクイックスタートガイド

クイックスタートガイド

ブランク

DVD+RW

ディスク(

1

枚)

ソフトウェアディスク

保証書

ご注意

付属のソフトウェアディスクは、必ず、

DVD+R

ディスクなどにバックアップをとっておいてください。

万一、紛失や破損した場合も、ソフトウェアディスク単体での販売はいたしかねますので、ご了承ください。

著作権にご注意ください

ディスクにデータを書き込む前に、その行為が著作権法に違反していないかを確認してください。多く
のソフトウェアは、その所有者に対してバックアップや保管のためのコピーが許可されています。詳細
については、コピー元のソフトウェアの使用許諾書などでご確認ください。

Introduction

This product offers the following features.

An internal DVD/CD RW drive with
ATAPI (EIDE) interface for PCs.

Writable discs:
• DVD+R/+RW
• DVD-R/-RW
• CD-R/-RW

Readable discs:
• DVD-Video, DVD-ROM
• CD-ROM
• Audio CD

Features 

 (CD) and

Lossless Linking technology (DVD) to
prevent buffer underrun errors.

この製品には、次の特長があります。

ATAPI

インターフェースのパソコン内蔵型

DVD/CD RW

ドライブです。

□ 次のディスクの読み書きができます。

• DVD+R/+RW
• DVD-R/-RW
• CD-R/-RW

□ 次のディスクの読み込みができます。

• DVD-Video

DVD-ROM

• CD-ROM
•Audio CD

□ バッファーアンダーランエラーの発生を防ぐ、

 

CD

用)および

ロスレ

スリンキング

DVD

用)テクノロジーが搭載さ

れています。

This DVD/CD RW drive can be used in
systems with the following capabilities.

CPU: Pentium II 400 MHz (with MyDVD:
Pentium III 800 MHz) or higher.
For stable writing performance at high
speeds, the CPU speed should be
considerably higher than the above
minimum requirement. Therefore, a
Pentium III/800 MHz or higher is
recommended.

PC/AT-compatible PC

OS:
Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE),
Windows 2000 Professional
(Windows 2000),
Windows Millennium Edition
(Windows Me),
Windows XP Home Edition or
Windows XP Professional
(Windows XP)

At least 128 MB RAM
(with Windows XP: 256 MB RAM)

1 GB (with MyDVD: 10 GB) free hard
disk space

System Requirements

One available EIDE (ATAPI) interface
connection with DMA capability

One empty 5-inch half-height drive bay

One available in12 V/+5 V power
connector

CAUTION

• The above system requirements are given as minimum

requirements for a system on which basic writing
performance to supported CDs/DVDs can be obtained.
In actual use, the requirements for the writing software
and other supplied software also have to be taken into
consideration. (Normally, these requirements are be
higher than the above specifications.) Refer to your
software user’s guides for details.

• The drive cannot be assured to operate properly if

connected to an ATAPI interface adapter card (we
cannot guarantee compatibility or offer user support).

• Writing speed may automatically be adjusted

depending on the disc, specified speed, or disc
conditions such as weight imbalance and eccentricity.

• Writing on CD-R/-RW discs at 1

×

 and 2

×

 speed is not

supported. Also, this drive does not support
CD-R/-RW that only support 1

×

 and 2

×

 speeds.

• Appropriate discs are needed when writing at 4

×

speed to DVD+R/-R, 10

×

 speed to CD-RW, and 2

×

speed to DVD-RW.

必要なシステム構成

DVD/CD RW

ドライブを使用するためには、下記

のシステムが必要です。

CPU

Pentium II 400 MHz

以上

MyDVD

Pentium III 800 MHz

以上)

高速で安定した書き込みを行うには、通常、
この値以上の

CPU

速度が必要です。目安と

して、

Pentium III

800 MHz

以上を推奨し

ます。

PC/AT

互換パソコン

OS

Windows 98 Second Edition
(Windows 98 SE)

Windows 2000 Professional
(Windows 2000)

Windows Millennium Edition
(Windows Me)

Windows XP Home Edition

および

Windows XP Professional
(Windows XP)

(各日本語版)

RAM

128 M

バイト以上

Windows XP

256 M

バイト以上)

□ ハードディスク空き容量:

1 G

バイト以上

MyDVD

10 G

バイト以上)

IDE

ATAPI

)コネクターに空きがあること。

□ パソコンのハーフハイトのドライブ用スロッ

トに空きがあること。

□ 内蔵ドライブ用+

12 V/+5 V

の電源プラグに

空きがあること。

ご注意

上記のシステム構成は、対応

CD/DVD

ディスクへの

基本的な書き込み動作を想定した目安です。実際に本
機を使用するには、このシステム構成の条件を満足
し、かつ、ライターソフトウェアやその他の付属ソフ
トウェアで指定された条件を満たす必要があります

(これらのソフトウェアの条件は、通常、上記の条件

を上回ります)。詳細は、ソフトウェアの取扱説明書
を参照してください。

• ATAPI

インターフェースカードへの接続には対応して

いません。(動作保証およびユーザーサポートの対象外
となります。)

実際の書き込み速度は、ディスクの対応速度、ディスク
の状態や重心の片寄りなどによって左右される場合があ
ります。

• CD-R/-RW

ディスクへの

1

倍速、

2

倍速での書き込み、

および

1

倍速、

2

倍速のみ対応の

CD-R/-RW

ディスクは

サポートしていません。

• DVD+R/-R

4

倍速と、

DVD-RW

2

倍速、

CD-RW

10

倍速の書き込みには、それぞれの速度に対応した

ディスクが必要です。

 2003 Sony Corporation

Printed in Malaysia

Read (max.)

読み込み

(最大速度)

4

×

2.4

×

4

×

4

×

2

×

2

×

8

×

-CAV

2

×

32

×

-CAV

32

×

-CAV

32

×

-CAV

32

×

-CAV

4

×

32

×

-CAV


Write (max.)

書き込み

(最大速度)

4

×

2.4

×

1

×

4

×

1

×

2

×


24

×

-ZCLV

10

×

4

×



お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示

しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。

お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

DVD-Video Playback and Region Codes

The playback of DVD-Video (DVD discs) is
protected and controlled by a region code
setting*.
*Region Playback Control standard (RPC

standard)

In order for the DVD/CD RW drive to play
back DVD-Video disc, the region code on
the DVD disc, the region code of the DVD/
CD RW drive, and the region code of the
DVD-Video software must all match.

DVD-Video Playback and Region Codes with the DRU-500AX

With the DRU-500AX, the region code can
be set up to five times, including the initial
assignment (RPC phase 2 standard). The
DVD-Video playback software sets the
DRU-500AX region code.

Important

After setting the region code five times (including the
initial setting), the setting becomes permanent and can
no longer be changed. From this point on, you are only
able to play back DVD-Video discs whose region code
matches the one set the fifth time.

CAUTION

Do not attempt to make unauthorized changes to the
region code. Any problems resulting from doing so are
not covered by the warranty.

Points to Consider when Playing
DVD-Video Discs

DVD-Video disc playback conditions are
sometimes determined by software
manufacturers. Because the DRU-500AX
plays back discs as determined by software
manufacturers, some drive functions may not
always perform as expected. When playing
back DVD-Video discs, refer to the
instructions accompanying each disc.

DRU-500AX

DVD

ビデオ再生とリージョンコードについて

DRU-500AX

では、リージョンコードの設定を、

初回の設定を含め合計

5

回まで行うことができます

RPC Phase2

規定)。

DRU-500AX

のリージョン

コードは、

DVD

ビデオ再生ソフトウエアによって

設定します。

重要

初回の設定を含めて

5

回の設定をすると、以降は、

5

回目

に変更したリージョンコードに固定され、設定が変更で
きなくなります。この場合、再生できるのは、

5

回目に設

定したリージョンコードが表示されている

DVD

ビデオの

みとなります。

DVD

ビデオの再生とリージョンコード(地域番号)

について

DVD

ビデオ(

DVD

ディスク)は、リージョンコー

*

の設定によって、再生が保護・管理されてい

ます。

* Region Playback Control

規格

 (RPC

規格

)

DVD/CD RW

ドライブを使用して

DVD

ビデオを

再生するためには、

DVD

ディスクに表示された

リージョンコード、

DVD/CD RW

ドライブのリー

ジョンコード、

DVD

ビデオ再生ソフトウエアの

リージョンコードのすべてが一致している必要が
あります。

ご注意

不正にリージョンコードの書き換えを行わないでくださ
い。この結果生じた不具合等については、保証対象外と
させていただきます。

DVD

ビデオ再生時の操作上のご注意

DVD

ビデオはソフト制作者の意図により再生状態

が決められていることがあります。

DRU-500AX

ではソフト制作者が意図したディスク内容にした
がって再生を行うため、操作したとおりに機能が
はたらかない場合があります。

DVD

ビデオを再生

するときは、ディスクに付属している取扱説明書
も必ずご覧ください。

製品サポートのご案内

この製品の使いかたに関するご相談、本体や付属ソ
フトウエアに関する技術的なご質問、故障に関する
お問い合わせなど、お電話でご相談になる前に、以
下で提供している情報をご確認ください。

ユーザーサポートホームページ

http://www.sony.co.jp/dvd_cd-rw/

故障かな?と思ったら
付属のソフトウェアディスクの「

ATAPI 

インター

フェース

 

ドライブ

 

ユーザーズガイド」に収録され

ている「故障かな?と思ったら」をご覧ください。

ライターソフトウェアについて
付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソ
フトウェアの製造および販売元のホームページで
ご案内しています。

それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問
い合わせください。また、動作の不具合や故障
に関するご相談の場合は、次のことをお知らせ
ください。

型名:

DRU-500AX

製造番号

製品の購入年月日・ご購入店名

ご使用のコンピューターメーカー・型番

コンピューターの仕様(

CPU

速度、メモリー容量

など)

ご使用のライターソフトウエア

不具合時の状態:できるだけ詳しく

製品ご使用当初は問題がなかったか、最初から
うまく動かなかったか、など

ソニーストレージコール

TEL 0475-58-0931

受付時間
月〜金(祝日を除く)

10:00

から

18:00

Отзывы: