background image

取扱説明書 

/ Instruction Manual / Bedienungsanleitung

デジタルゲージ 

/ Digital Gauge / Digitale Meßtaster

お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。

Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.

Lesen Sie die ganze Anleitung  vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie
beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späferen Nachlesen griffbereit auf.

DG110BM / DG110BE

Содержание DG110BE

Страница 1: ...後は 後日お役に立つこともございますので 必ず保管してください Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf DG110BM DG110BE ...

Страница 2: ... 1 measures should be taken to ensure conformance with those directives Warnung Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird die von den Maschinenrichtlinien EN 60204 1 geregelt werden müssen Maßnahmen ergriffen werden um eine Übereinstimmung mit diesen Normen zu gewährleisten For EU and EFTA countries CE Notice Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC directive of the Eur...

Страница 3: ... 機械の性能を落としてしまうこともありま す これらの事故を未然に防ぐために 安全のための注意事項は必ず守ってください 操作や設置 保守 点検 修理などを行なう前に この 安全のために を必ず お読みください 警告表示の意味 このマニュアルでは 次のような表示をしています 表示内容をよく理解してから 本文をお読みください 警告 この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身 事故につながることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の 物品に損害を与えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 注意 感電注意 分解禁止 ...

Страница 4: ...けたり 加工したり 無理に曲げたり 引張ったりしない でください また 重いものをのせたり 熱したりしないでください ケーブルが破損し 火災や感電の原因となる恐れがあります 本装置を分解 改造することはおやめください ケガや感電の恐れがあり ます また 内部回路を破損させる原因にもなります 注意 下記の注意事項を守らないと ケガをしたり周辺の物品 に損害を与えることがあります 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご 使用はおやめください 火災の原因となることがあります ...

Страница 5: ...された諸事項および注意をうながし ている説明事項に従ってください 始業または操作時には 当社製品の機能および性能が正常に作動していること を確認してからご使用ください 当社製品が万一故障した場合 各種の損害を防止するための充分な保全対策を 施してご使用ください 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については 機能 および性能の保証は出来ませんのでご留意ください 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は 使用条件 環境などに より その機能および性能が満足されない場合がありますので 充分ご検討の 上ご使用ください ...

Страница 6: ... 4 J ...

Страница 7: ...DG110BM DG110BE J i 目次 1 使用上のご注意 1 2 取付上のご注意 2 3 各部の名称 3 4 規格および仕様 4 5 別売アクセサリ 5 6 インターポレーションBOX 6 6 1 分解能 方向性設定方法 6 6 2 出力信号 9 6 2 1 出力信号位相差 9 6 2 2 出力信号アラーム 9 6 3 出力コネクタ 10 6 4 出力ケーブル仕様 11 7 外形寸法図 13 ...

Страница 8: ...ii J DG110BM DG110BE ...

Страница 9: ... 大型測定物用にDZ 531 が用意されていますのでご利用ください 特に強力な磁気が発生するものは 測長ユニット ヘッド内蔵部分 から10 cm 以上離してください ケーブルを強く引張ったり ケーブルをつかんで取付けや取外しをしますと 断線の恐れがあります この測長ユニットは スピンドル系の自重によって測定力が付与されているた め 取付方向は下方位で使用してください 図1 この測長ユニットは防塵 耐水構造ではありません 測長ユニットの測定力は 測定力バランサーDZ 581 別売 を取付け その分銅 を調整することにより次の値にすることができます 使用する分銅 測定力 非使用 1 55 0 15 N B 1 0 15 N B A 0 7 0 15 N B C 0 3 0 15 N 図1 下方位の取付方法 ステムを チャックする ゲージスタンドDZ 531 DG110BM DG110BE ...

Страница 10: ... J 2 取付上のご注意 測長ユニットの取付けは 必ずステムをチャックしてください また 測長ユ ニットを固定する際には 本機に直接ネジが当る固定は避けてください ケーブルは断線を防ぐために適当な場所へ固定してください また ケーブル を強く引いたり 無理に曲げてのご使用は避けてください 曲げ半径40 mm 内側 以上 平面測定子を使用される場合以外は 測定子ゆるみ防止のため 呼び2 5のスプ リングワッシャのご使用をおすすめします ...

Страница 11: ...DG110BM DG110BE J 3 3 各部の名称 ケーブル 2 m DG110BM DG110BE インターポレーションBOX 測定子 市販の測定子と交換可能 DZ 581 別売 取付用フック リフトレバーDZ 161 取外し可能 スピンドル ステム 取付位置 機銘ラベル ヘッド内蔵部分 スリーブ ...

Страница 12: ... 01 mm 精度 0 004 mm 測定力 下方位のみ 1 55 0 15 N 測定子 DZ 121 取付ネジ M2 5 ケーブル長 2 m 質量 約800 g 使用温度範囲 0 dC 50 dC インターポレーションBOX 0 dC 40 dC 保存温度範囲 _20 dC 60 dC 電源電圧 DC5 V 5 DC11 28 V 消費電流 300 mA 150 mA 出力信号 EIA 422準拠A B相 AM26C31相当 最小位相差 200 ns 最大応答速度時 注意 精度および測定力は20 dCのときの値です 質量は ケーブル部およびインターポレーションBOXを除いたときの値です ...

Страница 13: ...材料や荒い表面の被測定物の上に落としたり こすったりしないでくだ さい また 強い力で押したりすると変形することがあります 2 この測定子はオフセンタ量があるために 測定値に2カウント程度のばらつ きを生じることがあります また測定子アームは測定力によりたわみを生じ ます 下表 ただし 測定力が一定なため 測定精度にたわみの影響はほとんどありませ ん 測定力 たわみ 0 3 N 2 3 um 0 6 0 7 N 4 5 um 1 1 2 N 6 7 um ゲージスタンド DZ 501 セラミック定盤 110 mm x 110 mm 質量 13 kg ゲージスタンド DZ 531 大型石定盤 350 mm x 350 mm 質量 38 kg 測定力バランサー DZ 581 ...

Страница 14: ...110BM DG110BE 6 J 6 インターポレーションBOX 測長ユニットの分解能および方向性は インターポレーションBOX内のスイッチ で設定します 6 1 分解能 方向性設定方法 1 カバーの取外し 2本のネジを外して カバーを取外します 2 スイッチの切換え 注意 スイッチを切換える場合には S2スイッチ以外の部品を触らないでください S2スイッチ 分解能切換えおよび方向性切換え 出力コネクタ ...

Страница 15: ...2スイッチで 測長ユニットのスピンドルの移動方向に対するA B相の位相関係と 分解能を切換えることができます 方向性の切換え 方向性切換えはS2 1で行ないます 初期設定 OFF S2 1 測長ユニットのスピンドルを押し込む方向に 移動させます ON B相信号が進みます OFF A相信号が進みます B A A B 方向性切換えスイッチ S2 1 分解能切換えスイッチ S2 2 分解能切換えスイッチ S2 3 分解能切換えスイッチ S2 4 ON 2 3 4 1 工場出荷時の設定 ...

Страница 16: ...能の切換え 分解能切換えは S2 2 S2 3 S2 4 で行ないます 初期設定 すべてOFF 分解能切換え 分解能切換え 分解能切換え 分解能 um スイッチ スイッチ スイッチ S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 表以外の組合わせでは使用できません A B相のA相とB相の位相差間を分解能とします 1分解能 A相 B相 ...

Страница 17: ...6 2 1 出力信号位相差 インターポレーションBOXから出力するA B相は 約20 us 毎に疑似的に生成され ています インターポレーションBOXから出力するA B相信号は 移動速度に依存して変化します A相とB相の最小位相差は200 nsです 0 025 m s以下のとき 0 5 um 分解能時 0 025 m s以上のとき 0 5 um 分解能時 6 2 2 出力信号アラーム 本測長ユニットが出力するA B相は 応答速度を超えた場合 アラームとしてHiイ ンピーダンス状態となります 0 5 usの整数倍 A相 B相 10 20 ms A B相はHiインピーダンス状態 200 ns 最大応答速度 1 m s時 0 025 1 m s時 約20 us 約20 us 200 nsの整数倍 ...

Страница 18: ...B 5 予約 6 予約 7 FG シールド 注意 8 予約 9 予約 10 予約 11 0 V 12 _S 0 V 13 S V 注意 14 V 注意 推奨コネクタ MDR 10114 3000VE 住友3M 注意 FG シールド は筐体に接続されています 0 VとFG間は0 2 uF 250 V のコンデンサで絶縁されています 予約の端子には何も接続しないでください 供給電源 V は型名末尾MがDC 5 V EがDC 12 24 Vです ピンNo 12 _S 0 V とピンNo 13 S V は リモートセンシング用の端子です 12 11 10 9 8 13 14 5 4 3 2 1 6 7 ...

Страница 19: ...ださい 各出力信号は電圧差動型ラインドライバ出力です シールド線はFGに接続してご使用ください 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください 推奨ケーブル 20276 VSV 10Px26AWG 7 0 16 平河ヒューテック 株 製 参考 リモートセンシング機能について センシング端子 S _S を接続する事により出力ケーブルを長くしても max 50 m a点の電圧 次ページ参照 は 電源ユニット側で設定した電圧値を 自動的に保ちます よってケーブルによる電圧降下分を考慮する必要がありま せん リモートセンシング機能付電源例 デンセイ ラムダ 株 製NNSシリーズ リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 出力ケーブルはAWG20以上のツイストペア線をご使用ください 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください 外皮 編組シールド ...

Страница 20: ... m以下 AWG26以上の太さの ツイストペア線 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 出力 A B相 受信装置 DG110BM使用時には 本体入力部で 5 V 5 の状態に してください リモートセンシング機能付き電源使用時 a点 リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20以上 30 m以下 AWG20以上の太さの ツイストペア線 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 出力 A B相 受信装置 ...

Страница 21: ...110BE J 13 ø20 ø8 ステム 38 28 26 125 117 5 100 9 _0 03 0 _0 1 0 ø29 34 5 31 28 ø4 ø20 ø5 8 16 2 M4 深さ4 ケース固定穴 112 8 5 12 489 5 40 3 314 ø2 5穴 ケーブル長 2 m 7 外形寸法図 製品は一部改良のため 予告なく外観 仕様を変更することがあります DG110BM DG110BE 単位 mm ...

Страница 22: ...BE 14 J スピンドル取付ネジ M2 5x5 単位 mm 測定子DZ 121 付属品 測定子セットDZ 5100 別売 12 M2 5 ø5 ø9 リフトレバーDZ 161 付属品 8 5 ø10 26 レバー 測定子取付穴 M2 5x6 DZ 126 ø7 ø5 12 M2 5 DZ 141 M2 5 12 5 ø7 10 19 3 DZ 131 M2 5 ø6 5 8 DZ 151 ø1 5 M2 5 15 5 ø6 ...

Страница 23: ...to read these Safety Precautions before operating installing maintain ing inspecting repairing or otherwise working on this unit Warning Indication Meanings The following indications are used throughout this manual and their contents should be understood before reading the text Warning Failure to observe these precautions may lead to fire electric shock or other accidents result ing in serious inj...

Страница 24: ... fire or electric shock Do not disassemble or modify the unit as this may result in injury or electric shock These actions may also damage the internal circuitry Caution Failing to follow the precaution items given below may lead to injury or damage to surrounding objects The unit does not have an explosion proof structure Therefore do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gas...

Страница 25: ...cts function properly Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products should develop malfunctions Use outside indicated specifications or purposes and modification of our products will void any warranty of the functions and performance as specified of our products When using our products in combination with other equipment the functions and performances as noted in this ma...

Страница 26: ... 4 E ...

Страница 27: ...mes of parts 3 4 Specifications 4 5 Optional Accessories 5 6 Interpolation Box 6 6 1 Resolution and Directivity Setting Method 6 6 2 Output Signal 9 6 2 1 Output Signal Phase Difference 9 6 2 2 Output Signal Alarm 9 6 3 Output Connectors 10 6 4 Output Cable 11 7 Outside Dimensions 13 ...

Страница 28: ...ii E DG110BM DG110BE ...

Страница 29: ... dimension measurement Locate the probe head built in portion at least 10 cm 3 94 away from a strong magnetic source Do not pull the cable when mounting or demounting the probe or the cable may be disconnected Mount the probe with the spindle directed down ward to provide the measuring force which is caused by the weight of the spindle portion See Fig 1 The probe is not of dustproof waterproof con...

Страница 30: ...ct with the probe as mounted Fix the cable in a suitable position to prevent possible cable breakage Never handle the cable by forcibly pulling or bending it Inside bend radius 40 mm or more Use of a nominal 2 5 spring washer is recommended to prevent loosening of the feeler However the spring washer does not need to be used for flat feelers ...

Страница 31: ... 3 Names of parts Cable 2 m 6 56 DG110BM DG110BE Interpolation Box Sleeve DZ 581 Optional mount hook Stem Mounting position Name label The head is built in inside Lift lever DZ 161 Removable Spindle Feeler Interchangeable ...

Страница 32: ... dC 32 dF to 122 dF temperature Interpolation box 0 dC to 40 dC 32 dF to 104 dF Storage temperature _20 dC to 60 dC _4 dF to 140 dF Power supply voltage DC5 V 5 DC11 to 28 V Power consumption 300 mA 150 mA Output signal A B phase signal complying with EIA 422 Line driver AM26C31 or equivalent Minimum phase 200 ns at maximum response speed difference Note The Accuacy and measuring forces given abov...

Страница 33: ...variation of up to a count of two may result in the measurements The feeler arm may be bent by measuring forces see the figure below But the bend little affects the measuring accuracy owing to the constant measuring force Measuring force Bend 0 3 N 2 to 3 um 0 00008 to 0 00012 0 6 to 0 7 N 4 to 5 um 0 00016 to 0 00020 1 to 1 2 N 6 to 7 um 0 00024 to 0 00028 Gauge stand DZ 501 Ceramic surface plate...

Страница 34: ...side the interpolation box 6 1 Resolution and Directivity Setting Method 1 Cover Removal Remove the two screws and remove the cover 2 Switch Setting Note Do not touch any parts other than the S2 switch when changing the switch setting S2 switch for switching resolution and directivity Output connector ...

Страница 35: ...be switched with the S2 switch Switching of Direction Directivity is switched with S2 1 default setting OFF S2 1 Moves the probe in the direction in which the spindle is pushed in ON B phase signal advances OFF A phase signal advances B A A B Direction switch S2 1 Resolution switch S2 2 Resolution switch S2 3 Resolution switch S2 4 ON 2 3 4 1 Set when shipped from the factory ...

Страница 36: ...olution switch Resolution switch Resolution switch Resolution u u u u um S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 Combinations other than those shown in the table cannot be used The phase difference between phases A and B is taken to be the resolution 1 resolution Phase A Phase B ...

Страница 37: ...ximately every 20 µs The phase A and B signals output from the interpolation box change depending on the speed of movement The minimum phase difference between phases A and B is 200 ns When 0 025 m s or less at resolution of 0 5 um When 0 025 m s or more at resolution of 0 5 um 6 2 2 Output Signal Alarm Phases A and B output by this probe turn to high impedance state when the response speed has be...

Страница 38: ... 12 _S 0 V 13 S V note 14 V note Note FG shield is connected to the casing 0 V and FG are insulated with a 0 2 uF 250 V capacitor Do not connect anything to the reserved pins The power supply V is DC 5 V for model names ending in M or DC 12 to 24 V for model names ending in E Pin No 12 _S 0 V and Pin No 13 S V are for remote sensing 12 11 10 9 8 13 14 5 4 3 2 1 6 7 Recommended connector MDR 10114 ...

Страница 39: ...value at the interpolator input Recommended cables 20276 VSV 10P x 26AWG 7 0 16 Hirakawa Hewtech Reference Remote sensing function By connecting the sensing pins S _S the voltage at point a see the following page is automatically maintained at the voltage value set on the power supply unit side even if the output cable is lengthened max 50 m So there is no need to take into account the voltage dro...

Страница 40: ... Receiving device When using DG110BM the main unit input should be at 5 V 5 When using a power supply with remote sensing function Point a When using a power supply without remote sensing function V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20 or more 30 m or less Line receiver AM26C32 or equivalent product Receiving device AWG20 or thicker twisted pair cable Line driver Outputs A B phase ...

Страница 41: ... 1 10 ø20 0 79 dia ø5 8 0 23 dia _0 1 0 1 14 dia 0 _0 0039 112 4 41 8 5 0 33 12 0 47 489 5 19 27 40 1 57 3 0 12 314 12 36 ø2 5 0 10 dia hole ø4 0 16 dia Cable length 2 m 6 56 2 M4 depth 4 0 16 for mounting 7 Outside Dimensions Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement DG110BM DG110BE Unit mm inch ...

Страница 42: ...161 Accessory 26 1 02 8 5 0 33 ø10 0 39 dia Spindle mount screw M2 5x5 Feeler mount hole M2 5x6 Lever Feeler set DZ 5100 Optional DZ 126 ø7 0 28 dia ø5 0 20 dia 12 0 47 M2 5 DZ 131 M2 5 ø6 5 0 26 dia 8 0 31 DZ 141 19 3 0 76 M2 5 ø7 0 28 dia 12 5 0 49 10 0 39 DZ 151 ø1 5 0 06 dia M2 5 15 0 59 ø6 0 24 dia 5 0 20 ...

Страница 43: ...lgenden Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme Installation Wartung Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch Bedeutung der Warnhinweise Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden Hinweise und Symbole stoßen Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut bevor Sie den Text lesen Warnung Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu Feu...

Страница 44: ...gerufen werden kann Das Gerät nicht zerlegen oder verändern da dies zu Verbrennungen oder elektrischen Schlägen führen kann Durch derartige Maßnahmen können auch die internen Stromkreise beschädigt werden Vorsicht Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise kann Verletzungen oder Beschädigung umliegender Gegenstände zur Folge haben Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt Es darf daher kei...

Страница 45: ...es Betriebs daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren Sorgen Sie für geeignete Sicherheitsmaßnahmen um im Falle von Gerätestörungen Schäden auszuschließen Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird erlischt die Garantie für die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit Geräten anderer Hersteller werden je nac...

Страница 46: ... 4 G ...

Страница 47: ...en 2 3 Teilebezeichnungen 3 4 Technische Daten 4 5 Option 5 6 Interpolationsbox 6 6 1 Auflösungs und Richtwirkungs Einstellmethode 6 6 2 Ausgangssignal 9 6 2 1 Ausgangssignal Phasendifferenz 9 6 2 2 Ausgangssignalalarm 9 6 3 Ausgangsanschlüsse 10 6 4 Ausgangskabel 11 7 Außenabmessungen 13 ...

Страница 48: ...ii G DG110BM DG110BE ...

Страница 49: ... zum Messen großer Dimensionen verwendet werden Sorgen Sie dafür daß starke Magnetfeldquellen einen Mindestabstand von 10 cm von der Einheit haben BeimAnbringen bzw Entfernen des Meßgeräts nicht am Kabel ziehen da es sich sonst löst Den Meßtaster mit nach unten gerichteter Spindel montieren um die Meßkraft zu erhalten die durch das Gewicht des Spindelteils ausgeübt wird Siehe Abb 1 Der Meßtaster i...

Страница 50: ... in direkten Kontakt mit dem Gerät kommen Um eine Kabelbruch zu verhindern befestiger Sie das Kabel in einer geeigneten Position Wender Sie bei der Kabelhandhabung keine Gewalt durch Ziehen oder Biegen an Innenbiegeradius mindestens 40 mm Eine Federscheibe mit einem Nennmaß von 2 5 wird empfohlen um Lockerung des Tasters zu vermeiden Für flache Taster wird jedoch keine Federscheibe benötigt ...

Страница 51: ...E G 3 3 Teilebezeichnungen Kabel 2 m DG110BM DG110BE Interpolationsbox Spindel Muffe Schaft Montageposition Firmenzeichen Kopfeinbauteil Spindelheber DZ 161 abnehmbar Montagehaken DZ 581 Option Maßfühler Austauschbar ...

Страница 52: ...bis 50 dC Interpolationsbox 0 dC bis 40 dC Lagertemperatur _20 dC bis 60 dC Versorgungsspannung DC5 V 5 DC11 bis 28 V Leistungsaufnahme 300 mA 150 mA Ausgangssignal EIA 422 entsprechendes A B Phasensignal Leitungstreiber AM26C31 oder Entsprechung Minimale 200 ns bei maximaler Ansprechgeschwindigkeit Phasendifferenz Hinweis Genauigkeit und Meßkraft in der Tabelle beziehen sich auf eine Temperatur v...

Страница 53: ...tasterspitze von der Spindelachse versetzt ist kann es bei den Messungen zu einer Abweichung von bis zu zwei Einheiten kommen Der Abtasterarm kann durch die Meßkräfte durchgebogen werden siehe nachstehende Tabelle Aber die Durchbiegung hat wegen der konstanten Meßkraft nur geringe Auswirkung auf die Meßgenauigkeit Meßkraft Durchbiegung 0 3 N 2 bis 3 um 0 6 bis 0 7 N 4 bis 5 um 1 bis 1 2 N 6 bis 7 ...

Страница 54: ...sbox eingestellt 6 1 Auflösungs und Richtwirkungs Einstellmethode 1 Entfernen der Abdeckung Die zwei Schrauben herausdrehen und die Abdeckung abnehmen 2 Schalterstellung Hinweis Berühren Sie bei der Umstellung des Schalters keine anderen Teile außer dem Schalter S2 Schalter S2 zum Umschalten von Auflösung und Richtwirkung Ausgangsbuchse ...

Страница 55: ...Schalter S2 umgeschaltet werden Richtwirkungsumschaltung Die Richtwirkung wird mit S2 1 umgeschaltet Vorgabe OFF S2 1 Bewegt das Messgerät in die Richtung in der die Spindel hineingedrückt wird ON B Phasen Signal rückt vor OFF A Phasen Signal rückt vor B A A B Richtwirkungsschalter S2 1 Auflösungsschalter S2 2 Auflösungsschalter S2 3 Auflösungsschalter S2 4 ON 2 3 4 1 Werkseinstellung ...

Страница 56: ...ter Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösung u u u u um S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 Andere Kombinationen als die in der Tabelle gezeigten können nicht verwendet werden Die Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B wird als Auflösung genommen 1 Auflösung Phase A Phase B ...

Страница 57: ...polationsbox ausgegebenen A und B Phasen Signale ändern sich je nach der Bewegungsgeschwindigkeit Die minimale Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B ist 200 ns Für 0 025 m s oder weniger bei einer Auflösung von 0 5 um Für 0 025 m s oder mehr bei einer Auflösung von 0 5 um 6 2 2 Ausgangssignalalarm Die von diesem Messgerät ausgegebenen PhasenA und B werden als Alarm in einen Zustand hoher Imp...

Страница 58: ...eis 14 V Hinweis Hinweis FG Abschirmung ist mit dem Gehäuse verbunden 0 V und FG werden mit einem Kondensator von 0 2 uF 250 V isoliert Schließen Sie nichts an die reservierten Stifte an DieVersorgungsspannung V beträgt 5V Gleichstrom für mit M endende Modellnamen bzw 12 bis 24 V Gleichstrom für mit E endende Modellnamen Die Stifte Nr 12 _S 0 V und Nr 13 S V dienen für Fernabtastung 12 11 10 9 8 1...

Страница 59: ...riebene Wert in der Interpolator Eingangseinheit eingehalten wird Empfohlene Kabel 20276 VSV 10P x 26AWG 7 0 16 Hirakawa Hewtech Referenz Fernabtastfunktion Durch Anschluss der Abtaststifte S _S wird die Spannung an Punkt a siehe folgende Seite automatisch auf dem an der Stromversorgungseinheit eingestellten Spannungswert gehalten selbst wenn das Ausgangskabel verlängert wird max 50 m In diesem Fa...

Страница 60: ... Verwendung von DG110BM sollte die Eingangsspannung der Haupteinheit bei 5 V 5 liegen Bei Verwendung einer Stromversorgung mit Fernabtastfunktion Punkt a Bei Verwendung einer Stromversorgung ohne Fernabtastfunktion V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20 oder mehr maximal 30 m Leitungstreiber Leitungsempfänger AM26C32 oder gleichwertiges Produkt Ausgänge A B Phase Empfangseinheit Ve...

Страница 61: ...7 5 100 9 _0 03 0 ø29 34 5 31 28 ø4 ø20 _0 1 0 16 12 112 8 5 489 5 40 3 314 ø2 5 bohrung Kabellänge 2 m ø5 8 2 M4 Tiefe 4 für montage 7 Außenabmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten DG110BM DG110BE Einheit mm ...

Страница 62: ...on Meßfühler DZ 121 Zubehör 12 M2 5 ø5 ø9 Spindelbefestigungsschraube M2 5 x 5 8 5 ø10 26 Befestigungsbohrung für Tastspitze M2 5 x 6 Hebel Spindelheber DZ 161 Zubehör DZ 126 ø7 ø5 12 M2 5 DZ 131 M2 5 ø6 5 8 DZ 141 12 5 ø7 10 19 3 M2 5 DZ 151 M2 5 15 5 ø6 ø1 5 ...

Страница 63: ...DG110BM DG110BE ...

Страница 64: ...DG110BM DG110BE ...

Страница 65: ...ystems Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Manufacturing Systems Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation Die in dieser An...

Страница 66: ...DG110BM DG110BE ...

Страница 67: ... それ以外についての保証はいたしかねます 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変によ る故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書が ある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです DG110BM DG110BE ...

Страница 68: ...92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機サービス TEL 06 6724 7005 広島 株 三田電子 TEL 082 831 5261 九州地区 福岡 三伸エンジニアリング 株 TEL 092 963 1296 Sony Manufacturing Systems Corporation Isehara Plant 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan TEL 81 463 92 7971 FAX 81 463 92 7978 Sony Precision Technology America Inc 20381 Hermana...

Отзывы: