background image

English

Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you assemble the speakers.

Thread the speaker cord (

) through the hole in the stand base (

).

Use the speaker cords as follows:
‒ Front left speaker (L): White
‒ Front right speaker (R): Red

Connect the speaker cords (

) to the speaker (

).

Attach the stand base (

) to the speaker (

) by securely engaging the protrusions on the 

stand base into either set of holes on the speaker.

Move the speaker cord (

) so that it does not block the screw hole for securing the screw (

), 

and then secure the stand base (

) with the screw.

Français

Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.

Faites passer le cordon d’enceinte (

) à travers l’orifice de la base (

) du support.

Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
‒ Enceinte avant gauche (L) : Blanc
‒ Enceinte avant droite (R) : Rouge

Raccordez les cordons d’enceinte (

) à l’enceinte (

).

Fixez la base (

) du support à l’enceinte (

) en insérant convenablement les parties saillantes 

de la base du support dans un des jeux d’orifices de l’enceinte.

Déplacez le cordon d’enceinte (

) afin qu’il ne bloque pas l’orifice de fixation de la vis (

), 

puis fixez la base (

) du support à l’aide de la vis.

Español

Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.

Pase el cable de altavoz (

) por el orificio situado en la base del soporte (

).

Utilice los cables de altavoz del modo siguiente:
‒ Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
‒ Altavoz frontal derecho (R): rojo

Conecte los cables de altavoz (

) al altavoz (

).

Fije la base del soporte (

) al altavoz (

). Para ello, encaje firmemente las protuberancias de 

la base del soporte en el conjunto de orificios del altavoz.

Mueva el cable de altavoz (

) para que no bloquee el orificio del tornillo utilizado para 

sujetar el tornillo (

) y, a continuación, fije la base del soporte (

) con el tornillo.

Русский

Застелите пол, чтобы не повредить его покрытие при сборке динамиков.

Протяните кабель динамика (

) через отверстие в основании (

) подставки.

Используйте кабели динамиков следующим образом.
‒ Передний левый динамик (L): белый
‒ Передний правый динамик (R): красный

Подсоедините кабели динамиков (

) к динамику (

).

Прикрепите основание (

) подставки к динамику (

), плотно закрепив выступы на 

основании подставки в отверстиях на динамике.

Сместите кабель динамика (

) так, чтобы он не блокировал отверстие под винт для 

затяжки винта (

), а затем закрепите основание (

) подставки с помощью винта.

List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Список деталей

1

2

FRONT L: White/Blanc/blanco/белый

FRONT R: Red/Rouge/rojo/красный

3

Horizontal angle

Angle horizontal

Ángulo horizontal

Угол по горизонтали

Upward angle

Angle vertical

Ángulo ascendente

Направленный вверх угол

4

4-165-477-

11

(1)

DAV-DZ310

© 2010 Sony Corporation  Printed in China

Speaker Installation Guide

Guide d’installation des enceintes

Guía de instalación de los altavoces

Руководство по установке динамиков

Посібник з установки динаміків

揚聲器安裝指南

(1)

Отзывы: