background image

CXS-GT3516F (US,ES) 4-198-063-11 (1)

×

 2

×

 2

Mounting/Montaje

Mounting from the car interior/ 

Montaje desde el interior del automóvil

1

Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm

*

 in diameter.

Marque los orificios de los 4 pernos y hágalos de 3,3 mm

*

 de diámetro.

*

 When using 

 : ø 5 mm

*

 Si utiliza 

 : ø 5 mm

ø 3.3 mm

*

 

ø 126 mm 

Striped cord

Cable rayado

Press and insert the edges of the grille net.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.

*

 White cord — Left speaker

  Grey cord — Right speaker

*

 Cable blanco — Altavoz izquierdo 

Cable gris — Altavoz derecho  

×

 8

Door panel

Panel de la puerta

ø 4 

×

 30

Parts list/Lista de componentes

2 m

Before Mounting

A depth of at least 44 mm is required for flush 
mounting. Measure the depth of the area where 
you are to mount the speaker, and ensure that the 
speaker is not obstructing any other components of 
the car. Keep the following in mind when choosing 
a mounting location:
• Make sure that nothing is obstructing around 

the mounting location of the door (front or rear) 
where you are to mount the speaker.

• A hole for mounting may already be cut out of 

the inner panel of the door (front or rear). In this 
case, you need to modify the board only.

• If you are to mount this speaker system in the 

door (front or rear), make sure that the speaker 
terminals, frame or magnet do not interfere with 
any inner parts, such as the window mechanism 
in the door (when you open or close the 
window), etc.

  Also make sure that the speaker grille does not 

touch any inner fittings, such as the window 
cranks, door handles, arm rests, door pockets, 
lamps or seats etc.

×

 8

×

 2

Remove the grille net.
Extraiga la red de la rejilla.

1 mm

13 mm

How to remove the grille net.
Cómo extraer la red de la rejilla.

Antes del montaje

Para montar el altavoz de modo que quede 
empotrado en la ubicación de montaje se requiere 
una profundidad mínima de 44 mm. Mida la 
profundidad del área donde desee montar el 
altavoz y asegúrese de que no obstruya ningún 
otro componente del automóvil. Cuando elija la 
ubicación de montaje, recuerde lo siguiente:
• Asegúrese de que no haya ningún objeto 

cerca de la puerta (delantera o trasera) donde 
desea montar el altavoz que pueda impedir su 
instalación.

• Es posible que en el panel interno de la puerta 

(delantera o trasera) ya exista un orificio para 
montar el altavoz. En este caso, sólo deberá 
modificar el tablero.

• Si desea montar este sistema de altavoces en la 

puerta (delantera o trasera), asegúrese de que 
los terminales, el marco o el imán del altavoz no 
interfieran con los componentes internos como, 
por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la 
puerta (al subir o bajar la ventanilla), etc.

  Asegúrese también de que la rejilla del altavoz 

no esté en contacto con accesorios internos 
como, por ejemplo, los picaportes de las 
ventanillas y las puertas, los reposabrazos, los 
compartimentos para guardar objetos situados en 
las puertas, las luces o los asientos, etc.

*

×

 2

* This part is not necessary for mounting, and can be disposed of.
* Este componente no es necesario para el montaje, por lo que puede 

desecharse.

2

3

4

5

*

To speaker cord of a car.
Al cable del altavoz de un automóvil.

Отзывы: