background image

2

ES

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de
incendio y de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar el peligro de
descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia
únicamente a personal
cualificado.

El componente láser de este producto
puede emitir radiaciones superiores
al límite establecido para los equipos
de Clase 1.

Este aparato está clasificado como un
producto LASER DE CLASE 1. La
etiqueta que lo indica está situada en el
exterior de la parte trasera.

La siguiente etiqueta de precaución está
situada en el interior de la unidad.

Ajuste del volumen

No aumente el volumen mientras
escucha una parte con un nivel muy
bajo de entradas o sin señales de
audio. En caso contrario, los altavoces
puede dañarse cuando se reproduzca
la parte de nivel más alto.

Limpieza

Limpie la unidad, el panel y los
controles con un paño suave
humedecido en una solución
detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajo abrasivo, detergente
o disolvente, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna duda o le surge
algún problema en relación al
reproductor, póngase en contacto
con el proveedor Sony más cercano.

Precauciones

Seguridad

Precaución — El uso de instrumentos
ópticos con este producto aumentará
el peligro para los ojos.

Si cae algún objeto sólido o se vierte
líquido dentro de la unidad,
desenchufe el reproductor y haga que
sea revisado por personal cualificado
antes de utilizarlo de nuevo.

Fuentes de energía

Antes de utilizar el reproductor,
compruebe que la tensión de
alimentación es idéntica al suministro
de alimentación local. La tensión se
indica en la placa de identificación
situada en la parte trasera de
reproductor.

El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación CA (toma de
corriente) mientras esté conectado a la
toma mural, incluso si el reproductor
se encuentra apagado.

Si no va a utilizar el reproductor
durante varios días, asegúrese de
desconectarlo de la toma mural. Para
desconectar el cable de alimentación
CA (cable de corriente eléctrica), tire
del propio enchufe, nunca del cable.

El cable de alimentación CA sólo debe
sustituirse en un taller de asistencia
cualificado.

Colocación

Sitúe el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para prevenir la
acumulación de calor en su interior.

No coloque el reproductor sobre una
superficie inestable, como tela, que
pueda bloquear los orificios de
ventilación de la parte inferior.

No sitúe el reproductor en un lugar
cercano a fuentes de calor, o expuesto
a la luz directa del sol, polvo excesivo
o vibraciones mecánicas.

Funcionamiento

Si se traslada el reproductor
directamente de un lugar frío a uno
cálido, o se sitúa en una habitación
muy húmeda, puede condensarse
humedad en las lentes contenidas en el
reproductor. Si esto ocurre, el
reproductor puede no funcionar
correctamente. En este caso, retire el
disco y deje el reproductor
desenchufado durante una hora
aproximadamente hasta que se
evapore la humedad.

¡Bienvenido!

Felicitaciones por la adquisición del
reproductor de discos compactos Sony.
Antes de utilizar la unidad, lea
completamente este manual y consérvelo
para realizar consultas en el futuro.

Содержание CDP-XE200

Страница 1: ...3 810 322 31 1 1995 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones CDP XE500 CDP XE300 CDP XE200 ...

Страница 2: ...ould lose the fuse cover please contact your nearest Sony service station If you are not going to use the player for a long time be sure to disconnect the player from the wall outlet To disconnect the AC power cord mains lead grasp the plug itself never pull the cord AC power cord must be changed only at the qualified service shop On placement Place the player in a location with adequate ventilati...

Страница 3: ...c Player Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference About This Manual The instructions in this manual are for models CDP XE500 CDP XE300 and CDP XE200 The CDP XE500 is the model used for illustration purposes Any difference in operation is clearly indicated in the text for example CDP XE500 only Conventions Instructions in this manual describe t...

Страница 4: ... an audio cord be sure to match the color coded cord to the appropriate jacks on the components Red right to Red and White left to White Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise Getting Started CD player Audio input L Signal flow Amplifier To an AC outlet To an AC outlet Audio input R LINE OUT R LINE OUT L Amplifier CD player When to replace batteries With normal use the batteries...

Страница 5: ...plied Take off the cap and plug in the optical cable Note that you cannot use the following functions when making this connection Fading in or out see page 13 Time Fade see page 13 Adjusting the output level using the LINE OUT LEVEL buttons on the remote see above Connecting the AC power cord Connect the AC power cord to a wall outlet Where do I go next Now you re ready to use your player If you a...

Страница 6: ...e preceding track Stop play and remove the CD You need to Press P Press P or Turn AMS clockwise Turn AMS counterclockwise Press OPEN CLOSE 4 If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD If you connect a commercially available timer you can start playing the CD at any time you want You can adjust the output level with the LINE OUT ...

Страница 7: ...rrent track Press Remaining time on the current track Remaining time on the disc Press If the track number exceeds 68 appears instead of the remaining time If the remaining time exceeds 100 minutes in Program Play mode appears instead of the remaining time Press Checking the total number and playing time of the tracks Press TIME before you start playing The display shows the total number of tracks...

Страница 8: ...or preceding tracks A specific track directly By scanning each track for 10 seconds Music Scan CDP XE500 only A point while monitoring the sound A point quickly by observing the display during pause You need to Turn AMS clockwise until you find the track When using the remote press repeatedly until you find the track Turn AMS counterclockwise until you find the track When using the remote press re...

Страница 9: ... display When using the remote press SHUFFLE 2 Press to start Shuffle Play The indication appears while the player is shuffling the tracks To cancel Shuffle Play Press PLAYMODE twice When using the remote press CONTINUE except for CDP XE200 You can start Shuffle Play while playing Press PLAYMODE repeatedly until SHUFFLE appears in the display When using the remote press SHUFFLE except for CDP XE20...

Страница 10: ...e doesn t appear in the display when it exceeds 100 minutes FULL appears in the display when you try to add a track to a program which already contains 24 tracks PROGRAM CLEAR 1 Press PROGRAM before you start playing PROGRAM appears in the display 2 Press number buttons of the tracks you want to program in the order you want Example To program the tracks 2 8 and 5 Press number buttons in the order...

Страница 11: ...ck number you want to add appears then press ENTER When using the remote press the number button of the tracks to be added except for CDP XE200 Press p stop Create a new program following the programming procedure Recording from CDs Recording Your Own Program You can record the program you ve created on a tape DAT or MD The program can contain up to 24 tracks By inserting a pause during programmin...

Страница 12: ...ntil SHUFFLE and PROGRAM disappear from the display When using the remote press CONTINUE You can program the tracks you want in advance Select the tracks before doing the above procedure The player creates a program from the remaining tracks In this case you cannot select HALF to specify the tape length You can freely specify the tape length Set the tape length using AMS Example When the tape leng...

Страница 13: ...ing Again the play fades out at the specified time To cancel Time Fade Press EDIT TIME FADE You can freely specify the playing time See You can freely specify the tape length on page 12 You can change discs during Time Fade If the play ends before the specified fade out time for example when you record CD singles on a tape change the disc The specified fade out time is counted only during playing ...

Страница 14: ... won t find any problem in adjusting the recording level precisely PEAK SEARCH p Notes on CDs On handling CDs To keep the disc clean handle the disc by its edge Do not touch the surface Do not stick paper or tape on the disc Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts nor leave it in a car parked in direct sunlight as there can be considerable rise in temperatur...

Страница 15: ...t the remote sensor g on the player Replace all the batteries in the remote with new ones if they are weak Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser λ 780 nm Emission duration continuous Laser output Max 44 6 µW This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick up block with 7 mm aperture Frequency response 2 Hz to 20 k...

Страница 16: ...ecording F G Fading 13 Time Fade 13 H I J K Half disc HALF 12 Handling CDs 15 Hookups 4 overview 4 L Locating by monitoring 8 by observing the display 8 by scanning 8 directly 8 using AMS 8 M N O Music Scan 8 P Q Peak Search 14 Playback Continuous Play 6 Program Play 9 Repeat Play 8 Shuffle Play 9 Program 9 changing 11 checking 11 for recording 12 Program Edit 11 R Recording 11 a program 11 using ...

Страница 17: ...ice après vente agréé Installation Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l intérieur du boîtier Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait d obstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l appareil Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivem...

Страница 18: ...LE DES MATIERES A propos de ce manuel Les instructions fournies dans le présent mode d emploi concernent les modèles CDP XE500 CDP XE300 et CDP XE200 Le CDP XE500 est le modèle utilisé pour les illustrations Toute différence de fonctionnement est clairement précisée dans le texte par exemple CDP XE500 uniquement Conventions Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lect...

Страница 19: ...nnez pas la télécommande à proximité d une source de chaleur importante ou d un endroit humide Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles N exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d un luminaire Cela risque de provoquer un dysfonctionnement Si vous n utilisez pas la télécommande pendant un...

Страница 20: ... Attention que si vous établissez ce raccordement vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes Fondu enchaîné d entrée ou de sortie voir page 13 Fondu programmé voir page 13 Réglage du niveau de sortie à l aide des touches LINE OUT LEVEL de la télécommande voir ci dessus POC 15 Câble optique non fourni Branchement du cordon d alimentation Branchez le cordon d alimentation sur une prise mura...

Страница 21: ...s une fois lecture continue Réglez le volume sur l amplificateur Pour arrêter la lecture Appuyez sur p 1 Voir pages 4 5 pour des informations relatives au raccordement Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de lecture Vous pouvez automatiquement démarrer la lecture au début du disque compact Si vous branchez une minuterie disponible dans le commerce vous pouve...

Страница 22: ...Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture La fenêtre d affichage indique le nombre total de plages la durée totale de lecture et le calendrier musical Nombre total de plages Calendrier musical Durée totale de lecture Lorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire SHUFFLE apparaît dans la fenêtre d affichage voir page 9 un temps d accès vierge d une seconde est inséré entre les plages Cette durée...

Страница 23: ...yage des intros CDP XE500 uniquement Un passage tout en contrôlant le son Un passage rapidement en observant la fenêtre d affichage pendant une pause Vous devez Tourner AMS dans le sens horaire jusqu à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix Si vous utilisez la télécommande appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix Tourner AMS dans le s...

Страница 24: ...ilisez la télécommande appuyez sur SHUFFLE 2 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire L indication s affiche pendant que le lecteur mélange les plages Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez deux fois sur PLAYMODE Si vous utilisez la télécommande appuyez sur CONTINUE sauf sur le CDP XE200 Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMOD...

Страница 25: ...ture n apparaît pas dans la fenêtre d affichage si elle dépasse 100 minutes L indication FULL apparaît dans la fenêtre d affichage si vous essayez d ajouter une plage à un programme qui en comprend déjà 24 1 Appuyez sur PROGRAM avant de lancer la lecture L indication PROGRAM apparaît dans la fenêtre d affichage 2 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que souhaitez programmer ...

Страница 26: ...de manière à pouvoir l enregistrer sur les deux faces d une cassette Vous devez Appuyer sur CHECK jusqu à ce que la plage indésirable apparaisse dans la fenêtre d affichage et ensuite appuyer sur CLEAR Appuyer sur CLEAR Chaque fois que vous appuyez sur cette touche la dernière plage est effacée Tourner AMS jusqu à ce que le numéro de la plage à ajouter apparaisse et ensuite appuyer sur ENTER Si vo...

Страница 27: ... de la DAT ou du MD sautez cette étape 5 Lancez l enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche du lecteur Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A 6 Si vous enregistrez également sur la face B retournez la cassette et appuyez sur la touche ou P du lecteur pour reprendre la lecture Pour annuler le ...

Страница 28: ...uyez sur EDIT TIME FADE Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix Reportez vous à la section Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix à la page 12 Vous pouvez changer de disque lors d un fondu programmé Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie programmé par exemple si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette changez le disque Le tem...

Страница 29: ...de la fenêtre d affichage Remarque Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d un même disque Cette différence est cependant négligeable de telle sorte que vous n aurez aucun problème à régler le niveau d enregistrement avec précision PEAK SEARCH p Pas de cette façon N exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de ...

Страница 30: ...bstacles situés entre la télécommande et le lecteur Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande g du lecteur Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi conducteurs λ 780 nm Durée d émission continu Sortie laser 44 6 µW max Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de...

Страница 31: ...age 8 directement 8 par balayage 8 M N O Manipulation des CD 14 Montage Voir Enregistrement Montage du programme 11 Montage programmé 11 P Q Programmation 9 d enregistrement 12 modification 11 vérification 11 R Raccordement 4 Recherche Voir Localisation Recherche du niveau de crête 14 Répétition du disque 8 du lecture de la plage en cours 9 S Sélecteur de tension 5 T U V W X Y Z Télécommande 4 Dés...

Страница 32: ...ar el reproductor compruebe que la tensión de alimentación es idéntica al suministro de alimentación local La tensión se indica en la placa de identificación situada en la parte trasera de reproductor El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación CA toma de corriente mientras esté conectado a la toma mural incluso si el reproductor se encuentra apagado Si no va a utilizar el reprodu...

Страница 33: ...caciones 15 Indice alfabético Indice alfabético Contraportdada INDICE Acerca de este manual Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CDP XE500 CDP XE300 y CDP XE200 En las ilustraciones se ha utilizado el modelo CDP XE500 Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto por ejemplo sólo para CDP XE500 Convenciones En las instrucciones de este manual se...

Страница 34: ...rolar el reproductor con el mando a distancia sustituya todas las pilas por unas nuevas Notas No deje el mando a distancia cerca de un lugar extremadamente caliente o húmedo No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a distancia tenga especial cuidado al sustituir las pilas No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a aparatos de iluminación ya que podría no funcionar correct...

Страница 35: ...ientes funciones al realizar esta conexión Aparición y desaparición gradual del sonido consulte la página 13 Aparición y desaparición sincronizada consulte la página 13 Ajuste del nivel de salida con los botones LINE OUT LEVEL del mando a distancia consulte el apartado anterior POC 15 Cable óptico no suministrado Reproductor de discos compactos Componente digital Nota Al realizar la conexión media...

Страница 36: ... compacto Si conecta un temporizador comercialmente disponible es posible iniciar la reproducción del CD cada vez que desee Es posible ajustar el nivel de salida con LINE OUT LEVEL en el mando a distancia sólo para CDP XE500 y CDP XE300 Z Es posible ajustar el volumen de los auriculares en el mando a distancia sólo para CDP XE500 Z Conecte los auriculares a la toma PHONES y ajuste el volumen con L...

Страница 37: ...ce en el visor consulte la página 9 se añade un intervalo de un segundo entre los temas Este aumento se añade automáticamente al tiempo de reproducción total que se muestra en el visor La información también aparece al pulsar OPEN CLOSE para cerrar la bandeja de discos Número de tema actual Calendario musical Tiempo de reproducción Los números de tema del calendario musical desaparecen desaparecen...

Страница 38: ...es numéricos 10 0 excepto para CDP XE200 Para localizar Los temas siguiente o posteriores Los temas actual o anteriores Un tema determinado directamente Un tema explorando cada uno durante 10 segundos exploración musical sólo para CDP XE500 Un punto mientras controla el sonido Un punto con rapidez observando el visor durante la pausa Es necesario Girar AMS a la derecha hasta que encuentre el tema ...

Страница 39: ...programa en el reproductor 1 Pulse PLAYMODE varias veces hasta que PROGRAM aparezca en el visor antes de iniciar la reproducción 2 Gire AMS hasta que el número de tema que desee aparezca en el visor El tiempo total de reproducción y los números de tema que están programándose parpadean en el visor 1 Pulse PLAYMODE varias veces hasta que SHUFFLE aparezca en el visor Cuando utilice el mando a distan...

Страница 40: ... aparece en el visor si éste excede de 100 minutos FULL aparece en el visor al intentar añadir un tema a un programa que ya contiene 24 temas PROGRAM CLEAR CHECK 10 Botones numéricos 1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducción Aparece PROGRAM en el visor 2 Pulse los botones numéricos correspondientes a los números de los temas que vaya a programar en el orden que desee Ejemplo Para programar ...

Страница 41: ... dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta Es necesario Pulsar CHECK hasta que aparezca en el visor el tema que desea borrar y a continuación pulse CLEAR Pulse CLEAR Cada vez que pulse este botón se borrará el último tema Girar AMS hasta que aparezca el número de tema que desea añadir y a continuación pulse ENTER Si utiliza el mando a distancia pulse el botón numérico de...

Страница 42: ... cara de la cinta o en un DAT o MD omita este paso 5 Inicie la grabación en la platina y a continuación pulse en el reproductor Al grabar en ambas caras de la cinta el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A 6 Para grabar en la cara B dele la vuelta a la cinta y pulse o P en el reproductor para reanudar la reproducción Para cancelar la edición sincronizada Pulse PLAYMODE h...

Страница 43: ...IME FADE Es posible especificar el tiempo de reproducción Consulte Es posible especificar la longitud de cinta en la página 12 Es posible cambiar los discos durante la desaparición gradual sincronizada Si la reproducción finaliza antes de la hora de desaparición gradual especificada por ejemplo al grabar CD singles en una cinta cambie el disco La hora de desaparición gradual especificada sólo se c...

Страница 44: ... p en el reproductor para detener la búsqueda del nivel más alto PEAK desaparece del visor Nota La parte de nivel más alto puede variar cada vez que se intente realizar el ajuste del mismo disco No obstante la diferencia es tan sutil que no tendrá ningún problema para ajustar el nivel de grabación con precisión Incorrecto No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje en de un automóvil a...

Страница 45: ... distancia y el reproductor Apunte el mando a distancia al sensor remoto g del reproductor Sustituya todas las pilas del mando a distancia por unas nuevas si se han agotado Especificaciones Reproductor de discos compactos Láser Semiconductor λ 780 nm Duración de la emisión continua Salida de láser 44 6 µW Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del obj...

Страница 46: ... visor 8 uso de AMS 8 Nombres de controles Botones CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL 6 MUSIC SCAN 8 OPEN CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7 6 P 6 p 6 0 8 8 10 8 Número 8 Interruptor POWER 6 Conectores DIGITAL OUT OPTICAL 5 Tomas PHONES 6 LINE OUT 5 Otros Bandeja de discos 6 Visor 7 AMS 6 g 4 M N O Mando a distancia 4 Mitad de ...

Отзывы: