3-866-984-11(1)
This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony
video product. When purchasing Sony video products, Sony
recommends that you purchase accessories with this “GENUINE
VIDEO ACCESSORIES” mark.
Ce sigle indique qu’il s’agit d’un accessoire d’origine pour les produits
vidéo Sony. Lorsque vous achetez des produits vidéo Sony, Sony vous
conseille de n’acheter que des accessoires portant la mention
“GENUINE VIDEO ACCESSORIES” (accessoires d’origine Sony).
Esta marca indica que este producto es un accesorio genuino para un
producto de vídeo Sony. Cuando se adquieren productos de vídeo
Sony, se recomienda que los accesorios adquiridos lleven la marca
“GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
Diese Markierung gibt an, daß es sich bei diesem Produkt um ein
spezielles Zubehör für Sony Videogeräte handelt. Wenn Sie ein Sony
Videogerät besitzen, sollten Sie darauf achten, daß das Zubehör mit
„GENUINE VIDEO ACCESSORIES” gekennzeichnet ist.
Camera Cable
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bendienungsanleitung
CCN-10
Sony Corporation
1999 Printed in Japan
To remove the Camera Cable or release the joint of
the Camera Cables
To remove the Camera Cable from the main unit of the Color Video Camera
CVX-V18NS/V18NSP or release the joint of the Camera Cables, pull the
Camera Cables out holding the connecting cover. Never pull the cable itself.
Doing so may damage the cable or connector on the main unit.
Pour débrancher le câble de caméra et détacher deux
câbles de caméra
Pour débrancher le câble de caméra de l´appareil principal de la caméra
vidéo couleur CVX-V18NS/V18NSP ou détacher deux câbles de caméra,
tirez sur les câbles en les tenant par les couvercles de connexion. Ne jamais
tirer sur le câble proprement dit. Le câble et le connecteur de l´appareil
principal pourraient être endommagés.
Para desconectar o desunir los cables para
videocámara
Para desconectar el cable para videocámara de la unidad principal de la
videocámara en color CVX-V18NS/V18NSP o desunir los cables para
videocámara, tire de dichos cables sujetando la cubierta de conexión. No tire
nunca del propio cable. Si lo hiciese podría dañar el cable o el conector de la
unidad principal.
Abtrennen des Kamerakabels
Wenn Sie das Kamerakabel von der Haupteinheit CVX-V18NS/V18NSP
bzw. zwei seriell verbundene Kamerakabel abtrennen wollen, ziehen Sie
stets am Stecker an. Fassen Sie beim Abziehen niemals am Kabel an, da es
sonst beschädigt werden kann.
Specifications
Cord length: approx. 10m.
Mass: approx. 460g
Spécifications
Lougueur du câble: environ 10m.
Poids: environ. 460g
Especificaciones
Longitud del cable: aprox.10 m.
Masa: Aprox.460 g
Technische Daten
Kabellänge: ca. 10 m
Gewicht: ca. 460 g