background image

ELECTRONIC VIEWFINDER

BVF-20W/20WCE

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあり、危険です。

このオペレーションマニュアルには、

事故を防ぐための重要な注意事項と製

品の取り扱いかたを示してあります。

このオペレーションマニュアルをよく

お読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ

でも見られるところに必ず保管してください。

OPERATION MANUAL   

[Japanese/English/German]

1st Edition (Revised 3)

Содержание BVF-20W

Страница 1: ...E 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災 や人身事故になることがあり 危険です このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください OPERATION MANUAL Japanese English German 1st Edition Revised 3 ...

Страница 2: ...すめ します 点検の内容や費用については ソニーのサービス担当者または営業 担当者にご相談ください 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡ください 万一 異常が起きたら 安全のために 警告表示の意味 このオペレーションマニュアル および製品では 次のような表 示をしています 表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください この表示の注意事項を守らない と 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが ることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 異 常 な 音 におい 煙 が出たら 落下させた ら 1 カメラの電源を切る 2 接続コードを抜く 3 ソニーのサービス担当者または営業担当者に修 理を依頼する すぐにカメラの電源を切り 消火する 炎が出たら ...

Страница 3: ...1 J 警告 2 J 概要 3 J 各部の名称と働き 4 J カメラに取り付ける 6 J 視度と画面を調整する 7 J アイピース部を取り外す 8 J マイクを取り付ける 9 J 表示ランプの名称と働き 11 J 画面や内部をクリーニングする 12 J 仕様 13 J 日 本 語 目次 ...

Страница 4: ...ファインダー内部の調整や点検を行う必要がある場合は 必ずソニー のサービス担当者にご依頼ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災の原因となります 万一 水や異物が入ったときは すぐにカメラの電源を切り 接続コードを 抜いて ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください 油煙 湯気 湿気 ほこりの多い場所では設置 使用しない 上記のような場所で設置 使用すると 火災や感電の原因となります 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります ...

Страница 5: ...いるため 16 9表示でも映 像が縮小されず見やすく なっています 高性能ブラウン管 クイ ッ クス ター ト タイ プ 電源を入れるのとほとんど同時に画像が現 れます 高解像度 低フレア マーカー表示 カメ ラ側で センターマーカーやセーフティ ーゾーンマーカーなどの マーカー表示がONに設定されている場合 本機のスイ ッチで マーカー表示をON OFFできます 着脱可能なアイピース部 アイ ピース部を取り外して使う と 目を離しても画面の中央がぼや けません また 画面やミ ラーにほこ りが付着したと きは アイ ピー ス部を取り外してク リ ーニングする こ とができます その他 大口径で 目を離しても画面が見やすく なっています 別売りの防曇フ ィ ルター サービスパーツ番号 1 547 341 11 を取 り付ける と 呼気や水蒸気による く も り を防ぐこ とができます 概要...

Страница 6: ...GHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF 各部の名称と働き 1 コネクター 3 タリーランプ 後面 4 視度調整リング 5 タリーランプ 前面 マイクホルダー アイカップ ビューファインダーケーブル 8 BRIGHTつまみ 7 CONTRASTつまみ 6 PEAKINGつまみ 9 TALLYスイッチ 0 ZEBRAスイッチ qa DISPLAYスイッチ 2 スライドストッパー ...

Страница 7: ...きます 6 PEAKING ピーキング調整 つまみ 時計方向に回すと 画面の映像の輪郭が強調され レンズの フォーカス合わせが容易になり ます カメ ラの出力信号には影響し ません 7 CONTRAST コントラスト調整 つまみ 画面のコ ン ト ラス ト を調整します カメ ラの出力信号には影響しませ ん 8 BRIGHT 明るさ調整 つまみ 画面の明る さ を調整します カメ ラの出力信号には影響しません 9 TALLY タリー スイッチ 本機前面のタ リ ーラ ンプ5をコ ン ト ロールします HIGH タ リ ーラ ンプが明る く なる OFF タ リ ーラ ンプが機能しなく なる LOW タ リ ーラ ンプが暗く なる 0 ZEBRA ゼブラパターン スイッチ ゼブラパターンの表示をコン ト ロールします ON ゼブラパターンが表示される OFF ゼブラパターンが消える MOME...

Страница 8: ...焦点を結び 火災の原因となる こ とがあ り ます カメラに取り付ける 1 カメ ラの左右位置固定リ ングをゆるめる 2 本機裏側の溝をカメ ラ前面のス ライ ドガイ ドにはめる 3 本機を矢印の方向にス ライ ド させる 溝 左右位置固定リング スライドガイド スライドストッパー VF端子 コネクター 4 本機を左右にス ライ ド して取り付け位置を決め カメ ラの左右 位置固定リ ングを締める 5 コネク ターをカメ ラのVF端子に差し込む 取り外すときは 取り付け操作の手順を逆に実行します 本機をカメ ラから抜き取る ときは スライ ドス ト ッパーを引き上げてく ださい ...

Страница 9: ...整するには 視度調整リ ングを回して 映像が最もはっき り見えるよ う に調整します 画面を調整するには 下図のつまみを使って 映像の輪郭を強調したり 画面の明る さやコ ン ト ラス ト を調整します 視度調整リング PEAKINGつまみ CONTRASTつまみ BRIGHTつまみ PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF ...

Страница 10: ...付けについて詳しく は 画面 や内部をク リ ーニングする 12 J ページ をご覧く ださい 1 ロ ッ ク リ ングを反時計方向いっぱいに 回して ロ ッ ク リ ングの合いマーク と本 機筒部の合いマーク いずれも赤い 線 を合わせる 2 アイ ピース部を抜き取る 再び取り付けるには 1 ロ ッ ク リ ングの合いマーク と 本機筒部の合いマークを合わせ る 2 アイ ピース部先端の合いマーク 取り外しかた の手順2を参 照 をロ ッ ク リ ングの合いマークに合わせて アイ ピース部を本 機筒部に差し込む 3 ロックリ ングを時計方向いっぱいに回し ロックリ ングの LOCK 表示の上の矢印を 本機筒部の合いマークに合わ せる 筒部の合いマーク ロックリングの合いマーク ロックリング アイピース部先端の合いマーク ...

Страница 11: ...けます 1 本機のマイ クホルダーのネジをゆるめ て開く 2 マイ クホルダーにマイ ク を取り付け マ イ クホルダーを閉じてネジを締める 3 マイ クの接続コネクターを カメ ラの MIC端子か カメ ラアダプターまたは カメ ラに取り付けたVTRのMIC IN端 子に差し込む マイ クをカメ ラアダプターに接続する場合は マイ ク切り換えスイ ッチを 設定する必要があ り ます 詳しく は 使用しているカメ ラアダプターのマ ニュアルを参照してく ださい ...

Страница 12: ...ネジをゆるめ て開く 3 手順1で ク レー ドルサスペンシ ョ ンと 組み合わせたマイ クホルダー A を 本機のマイ クホルダーに取り付け マ イ クホルダーを閉じてネジを締める 4 ク レー ドルサスペンシ ョ ンにマイ ク を取 り付ける マイ クの接続コネク ターを カメラのMIC端子か カメラアダプ ターまたはカメ ラに取り付けたVTRの MIC IN端子に差し込む クレードルサスペンションCRS 3P 別売り マイクホルダー A サービスパーツ番号 3 680 581 01 マイ クをク レー ドルサスペンシ ョ ンに取り付ける方法については CRS 3Pの取 扱説明書を参照してく ださい マイ クをカメ ラアダプターに接続する場合は マイ ク切り換えスイ ッチを設定す る必要があ り ます 詳しく は 使用しているカメ ラアダプターのマニュアルを参 照してく ださい マイク...

Страница 13: ...プ カメ ラコン ト ロールユニッ ト から グリ ーンタ リ ー信号が送られてきた とき点灯 緑 します 2 BATT バッテリー ランプ カメ ラに接続したバッテ リ ーの電圧が下がる と点滅します バッテ リ ーが使用できなく なる と点灯します 動作中断を防ぐため バッテ リ ーが点滅を開始した時点で すば やく バッテリ ーを交換してく ださい 点滅を開始する電圧を カメ ラ側で設定する こ とができます 詳しく は 使用しているカメ ラのマニュアルをご覧く ださい 3 TALLY REC レッドタリー 記録 ランプ 状況によって赤に点灯または点滅します 点灯 記録中 カメ ラコン ト ロールユニッ ト から レッ ドタ リ ー信号が送られて きたと き ご注意 点灯開始時に一瞬明る く 点灯しますが これは注意を促すためで 故障ではあ り ません 4 SAVEランプ 2 BAT...

Страница 14: ...ピース部を取り外す 取り外しかたについては アイ ピース部を取り外す 8 J ページ をご覧 く ださい 2 アイ カ ップホルダーからアイ カ ップを外す 3 アイ カ ップホルダー内から プロテク ト フ ィ ルターをパッキングご と外す 4 パッキングからプロテク ト フ ィ ルターを外す 筒部 アイカップ ホルダー プロテクト フィルター パッキング アイカップ 防曇フィルターについて 撮影場所の温度条件によっては 呼気や水蒸気によってプロテク ト フ ィ ルターがく も り 画面が見にく く なる こ とがあ り ます プロテク ト フ ィ ルターの代わり に 別売りの防曇フ ィ ルター サービスパーツ番 号 1 547 341 11 を使用すると く も りの発生を防ぐこ とができま す 防曇フィルターを取り付けるには プロテク ト フ ィ ルターをパッキングから外し 代わり ...

Страница 15: ...ビスパーツ番号 1 547 341 11 老視用レンズ 視度 2 8D 2 0D サービスパーツ番号 A 8262 537 A 低倍率レンズ 視度 3 6D 0 8D サービスパーツ番号 A 8262 538 A 色収差改善レンズ 視度 3 6D 0 4D サービスパーツ番 号 A 8267 737 A 高性能3倍レンズ 視度 3 6D 0 4D サービスパーツ番号 A 8314 798 A パッ ド付きアイ カ ップ パッ ド部 サービスパーツ番号 X 3678 187 1 アタ ッチメ ン ト部 サービスパーツ番号 3 682 494 02 関連製品 カラービデオカメ ラBVP 550 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更するこ とがあ り ます が ご了承く ださい お使いになる前に 必ず動作確認を行ってく ださい 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保 証期間...

Страница 16: ...manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules For the customers in Europe This product with the CE marking complies with the EMC Directive 89 336 EEC issued by the Commission of the European Community Compliance with this directive implies conformity to the following European standards EN55103 1 Electro...

Страница 17: ...nd Function of Parts 3 E Attaching the Viewfinder to a Camera 5 E Adjusting the Focus and Screen 6 E Detaching the Eyepiece 7 E Attaching the Microphone 8 E Name and Function of the Indicators 10 E Cleaning the Screen or Interior 11 E Specifications 12 E ...

Страница 18: ... on Enhanced resolution Reduced flare Marker indication When the camera setting allows the center marker or safety zone marker indication the viewfinder can set the marker indication on or off Removable Eyepiece Detaching the eyepiece gives you a clear view of the center of the screen even with your eye away from the viewfinder You can clean dust from the screen or the mirror by detaching the eyep...

Страница 19: ...F TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF Viewfinder cable Microphone holder Eyecup 1 Plug 2 Stopper 3 Tally indicator rear 4 Diopter adjustment ring 5 Tally indicator front 6 PEAKING control 7 CONTRAST control 8 BRIGHT control 9 TALLY switch 0 ZEBRA switch qa DISPLAY switch ...

Страница 20: ... the output signals of the camera 7 CONTRAST control Adjusts the contrast of the screen This control has no effect on the output signals of the camera 8 BRIGHT control Adjusts the brightness of the screen This control has no effect on the output signals of the camera 9 TALLY switch Controls the tally indicator 5 located on the front of the viewfinder HIGH The tally indicator brightness is set to h...

Страница 21: ...e camera into the slide rail which is located on the back of the viewfinder 3 Slide the viewfinder in the direction of the arrow 1 5 3 4 2 Stopper Slide rail Slide guide Left right positioning ring Plug VF connector 4 Position the viewfinder by sliding it from side to side and tighten the left right positioning ring on the camera 5 Connect the plug to the VF connector on the camera Detaching the v...

Страница 22: ...pest for your eyesight Adjusting the screen To adjust the peaking brightness and contrast of the viewfinder screen rotate the controls which are illustrated below PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF PEAKING control CONTRAST control BRIGHT control Diopter adjustment ring ...

Страница 23: ...e up the red match marks on the locking ring with the red match mark on the viewfinder barrel 2 Detach the eyepiece Refitting the eyepiece 1 Align the match mark on the eyepiece locking ring with that on the viewfinder barrel 2 Align the match mark on the end of the eyepiece see Step 2 above with that of the eyepiece locking ring then insert the eyepiece into the viewfinder barrel Locking ring Loc...

Страница 24: ...rophone holder then close the holder and tighten the screw 3 Insert the microphone plug into the MIC connector on the camera or the MIC IN connector which is either on the camera adaptor or on the VTR attached to the camera When connecting the microphone to the camera adaptor you will need to set the microphone selector For details see the manual supplied with your camera adaptor ...

Страница 25: ...holder on the viewfinder then close the holder and tighten the screw 4 Attach the microphone to the cradle suspension Insert the microphone plug into the MIC connector on the camera or the MIC IN connector which is either on the camera adaptor or on the VTR attached to the camera CRS 3P Cradle Suspension not supplied Microphone holder A Part No 3 680 581 01 See the manual supplied with the CRS 3P ...

Страница 26: ...is being recorded The camera receives a red tally control signal from the camera control unit Note This indicator will be brighter than usual for a moment after it is first lit This is only a warning and not a malfunction When flashing The servo system of the VTR attached to the camera is unlocked For more details on the status by which the TALLY REC indicator will light or flash see the manual su...

Страница 27: ...r the detaching procedure see Detaching the Eyepiece on page 7 E 2 Remove the eyecup from the eyecup holder 3 Remove the protecting filter together with the packing ring from inside the eyecup holder 4 Detach the protecting filter from the packing ring Fog proof filter Depending on the temperature and humidity the protecting filter may mist especially if you breathe near it You can replace the pro...

Страница 28: ...cation 3 6 D to 0 8 D Part No A 8262 538 A Lens assembly standard magnification with special compensation for aberrations 3 6 D to 0 4 D Part No A 8267 737 A Lens assembly high performance triple magnification 3 6 D to 0 4 D Part No A 8314 798 A Cushioned eyecup Pad Part No X 3678 187 1 Attachment Part No 3 682 494 02 Related equipment BVP 550 550P Color Video Camera Design and specifications are ...

Страница 29: ......

Страница 30: ... einem Fachmann Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE Kennzeichnung und erfüllt die EMV Richtlinie 89 336 EWG der EG Kommission Angewandte Normen EN55103 1 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN55103 2 Elektromagnetische Verträglichkeit Störfestigkeit für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen E1 Wohnbereich E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller B...

Страница 31: ...G Lage und Funktion der Teile 3 G Anbringen des Suchers an die Kamera 5 G Dioptrien und Sucherschirm Einstellungen 6 G Abnehmen des Okulars 7 G Anbringen des Mikrofons 8 G Beschreibung der Sucheranzeigen 10 G Sucherreinigung 11 G Technische Daten 12 G ...

Страница 32: ...T Sofortige Bildanzeige bei Einschalten der Kamera Hohe Auflösung Verringerte Nachzieheffekte Bildmarkierungsanzeigen Die von der Kamera zur Verfügung gestellten Bildmitten und Sicherheitszonen Markierungen lassen sich am Sucher ein und ausschalten Abnehmbares Okular Für ein deutlicheres Sucherbild wenn das Auge nicht direkt am Sucher ist läßt sich das Sucherokular abnehmen Auch zum Reinigen von S...

Страница 33: ...LY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF Mikrofonhalter Okularmuschel 1 Stecker 2 Sucheranschlag 3 Tally Anzeige hinten 4 Dioptrieneinstellring 5 Tally Anzeige vorn 6 PEAKING Regler 7 CONTRAST Regler 8 BRIGHT Regler 9 TALLY Schalter 0 ZEBRA Schalter qa DISPLAY Schalter Sucherkabel ...

Страница 34: ...ahme Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera 7 CONTRAST Regler Zur Einstellung des Kontrasts im Sucherschirm Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera 8 BRIGHT Regler Zur Einstellung der Helligkeit im Sucherschirm Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera 9 TALLY Schalter Regelt die Tal...

Страница 35: ... Rückseite des Suchers an die Führung an der Frontseite der Kamera an 3 Schieben Sie den Sucher in Pfeilrichtung ein 1 5 3 4 2 Stecker VF Buchse 4 Positionieren Sie den Sucher wunschgemäß indem Sie ihn seitlich verstellen Drehen Sie dann den Ring für seitliche Sucherverstellung an der Kamera fest 5 Schließen Sie den Stecker des Sucherkabels an die VF Buchse der Kamera an Sucheranschlag Schiene Rin...

Страница 36: ...trieneinstellrings auf Ihre individuelle Sehstärke scharf Sucherschirm Einstellungen Stellen Sie Bildschärfe Bildhelligkeit und Bildkontrast mit den folgenden Reglern ein PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF PEAKING Regler CONTRAST Regler BRIGHT Regler Dioptrieneinstellring ...

Страница 37: ...sring vollständig im Gegenuhrzeigersinn so daß die roten Marken von Sicherungsring und Suchertubus zur Deckung kommen 2 Ziehen Sie das Okular heraus Anbringen des Okulars 1 Bringen Sie die Marken von Okular Sicherungsring und Suchertubus zur Deckung 2 Richten Sie die Marke am Ende des Okulars siehe Schritt 2 weiter oben mit der Marke des Okular Sicherungsrings aus und schieben Sie das Okular in de...

Страница 38: ...en Mikrofonhalter ein schließen Sie den Halter und ziehen Sie die Schraube fest 3 Schließen Sie das Mikrofonkabel an die MIC Buchse der Kamera an oder an die MIC IN Buchse des angeflanschten Kameraadapters oder Videorecorders Bei Anschluß des Mikrofons an einen Kameraadapter ist an diesem eine entsprechende Einstellung des Mikrofonwählers erforderlich Einzelheiten siehe Handbuch des Kameraadapters...

Страница 39: ...te Baugruppe in den Mikrofonhalter des Suchers ein schließen Sie den Halter und ziehen Sie die Schraube fest 4 Setzen Sie das Mikrofon in die Mikrofonaufhängung und schließen Sie das Mikrofonkabel an die MIC Buchse der Kamera an oder an die MIC IN Buchse des angeflanschten Kameraadapters oder Videorecorders Mikrofonaufhängung CRS 3P Sonderzubehör Mikrofonhalter A Teilenr 3 680 581 01 Zum Anbringen...

Страница 40: ...it Hinweis Zum Zeitpunkt des Aufleuchtens ist die Anzeigehelligkeit kurzfristig stärker um auf den betreffenden Status aufmerksam zu machen Blinkt Die Servoverkopplung des angeflanschten Videorecorders ist verloren Weitere Einzelheiten über die Betriebsstati bei denen die TALLY REC Anzeige leuchtet oder blinkt siehe die Bedienungsanleitung der Kamera 4 SAVE Anzeige Leuchtet wenn der an die Kamera ...

Страница 41: ...iehe Abnehmen des Okulars auf Seite 7 G 2 Trennen Sie das Okular vom Okularhalter 3 Entfernen Sie das Schutzfilter gemeinsam mit dem Dichtring vom Okularhalter 4 Trennen Sie das Schutzfilter vom Dichtring Antibeschlagfilter Je nach Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit kann das Schutzfilter beschlagen insbesondere durch warmen Atem Dies läßt sich durch Anbringen eines optionalen Antibeschlagfil...

Страница 42: ...Teilenr A 8262 538 A Linsensatz Standardvergrößerung mit Bildfehlerkorrektur 3 6 dpt bis 0 4 dpt Teilenr A 8267 737 A Linsensatz Dreifachvergrößerung 3 6 dpt bis 0 4 dpt Teilenr A 8314 798 A Weiche Okularmuschel Polster Teilenr X 3678 187 1 Zusatz Teilenr 3 682 494 02 Geeignet für BVP 550P Farbvideokamera Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie ...

Страница 43: ...s manual without the express written permission of Sony Corporation Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen die Eigentum der Sony Corporation sind und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebr...

Страница 44: ...BVF 20W 20WCE UCJ EK 3 856 992 04 1 Sony Corporation Printed in Japan 2007 02 13 1996 ...

Отзывы: