Deutsch
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher den Lautsprecherständer am
Lautsprecher an.
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim Zusammenbauen der
Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel von der Oberseite
her durch die Bohrung in der Bodenplatte.
2
Drehen Sie den Lautsprecher mit der Oberseite nach
unten.
3
Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des
Lautsprechers.
4
Befestigen Sie die Bodenplatte mit drei Schrauben
(mit Unterlegscheibe).
Italiano
Prima di collegare i diffusori, fissare il supporto sul diffusore.
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo durante il
montaggio dei diffusori.
1
Far passare il cavo del diffusore attraverso il foro
superiore della base.
2
Capovolgere il diffusore.
3
Posizionare la base sulla parte inferiore del diffusore.
4
Fissare la base con tre viti (con rondella).
Nederlands
Bevestig de luidsprekerstandaard aan de luidspreker voordat u de luidsprekers
aansluit.
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer u de
luidsprekers monteert.
1
Trek de luidsprekerkabel door de opening langs de
bovenkant van de voet.
2
Draai de luidspreker ondersteboven.
3
Plaats de voet op de onderkant van de luidspreker.
4
Maak de voet met drie schroeven vast (met
onderlegring).
4-151-068-
11
(1)
BDV-E500W/E801/E800W
© 2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Högtalarinstallationsguide
Podręcznik instalacji głośników
Руководство по установке динамиков
Посібник з установки динаміків
揚聲器安裝指南
扬声器安装指南
English
Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker.
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you assemble the
speakers.
1
Thread the speaker cord through the top hole in the
base.
2
Turn the speaker upside down.
3
Place the base on the bottom of the speaker.
4
Secure the base with three screws (with washer).
Français
Avant de raccorder les enceintes, fixez le support à l’enceinte.
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des
enceintes.
1
Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice
supérieur de la base.
2
Retournez l’enceinte.
3
Placez la base sur le dessous de l’enceinte.
4
Fixez la base à l’aide de trois vis (avec rondelle).
Español
Antes de conectar los altavoces, instale el altavoz en el soporte del altavoz.
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1
Pase el cable de altavoz por el orificio de la parte
superior de la base.
2
Déle la vuelta al altavoz.
3
Coloque la base en la parte inferior del altavoz.
4
Asegure la base con tres tornillos (con arandela).
(1)
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo del diffusore
Luidsprekerkabel
Top of the base
Dessus de la base
Parte superior de la base
Oberseite der Bodenplatte
Parte superiore della base
Bovenkant voet
Speaker
Enceinte
Altavoz
Lautsprecher
Diffusore
Luidspreker
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo del diffusore
Luidsprekerkabel
Speaker
Enceinte
Altavoz
Lautsprecher
Diffusore
Luidspreker
Speaker
Enceinte
Altavoz
Lautsprecher
Diffusore
Luidspreker
Base
Base
Base
Bodenplatte
Base
Voet
Bottom of the base
Dessous de la base
Parte inferior de la base
Unterseite der Bodenplatte
Parte inferiore della base
Onderkant voet
Speaker
Enceinte
Altavoz
Lautsprecher
Diffusore
Luidspreker
Screws (with washer)
Vis (avec rondelle)
Tornillos (con arandela)
Schrauben (mit Unterlegscheibe)
Viti (con rondella)
Schroeven (met onderlegring)
Fully-assembled illustration
Illustration de l’assemblage complet
Ilustración del altavoz totalmente montado
Abbildung der zusammengebauten
Lautsprecherteile
Illustrazione del sistema montato
Illustratie van een volledig gemonteerd systeem