background image

Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników

4-418-870-

11

(1)

BDV-E690/E490/E390/E385/E290/T39

©2012 Sony Corporation  Printed in Malaysia 

(1)

Nederlands

Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer 

u de luidsprekers monteert.

1  Plaats de voet (

) op het onderste deel van de luidspreker (

) en bevestig 

deze met drie zwarte schroeven (

).

Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.

2  Voer de luidsprekerkabel van het bovenste deel van de luidspreker (

) door 

de bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker (

) en trek de 

luidsprekerkabel uit de onderzijde van de voet (

).

3  Plaats het bovenste deel van de luidspreker (

) op het onderste deel van de 

luidspreker (

) en trek terwijl voorzichtig aan de luidsprekerkabel die uit de 

voet steekt.  Bevestig vervolgens het bovenste deel aan het onderste deel van 

de luidspreker met behulp van een schroef (

).

4  Verwijder eventuele plooien uit de luidsprekerkabel in de luidspreker door er 

onder aan de voet voorzichtig aan te trekken (

).

Polski

Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby 

nie uszkodzić podłogi.

1  Umieść podstawę (

) na dolnej części głośnika (

) i przymocuj ją za pomocą 

trzech śrub (

).

Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech śrub.

2  Umieść przewód głośnikowy z górnej części głośnika (

) na górze dolnej części 

głośnika (

), a następnie przełóż przewód głośnikowy spod podstawy (

).

3  Umieść górną część głośnika (

) na dolnej części głośnika (

), pociągając 

delikatnie przewód głośnikowy spod podstawy. Następnie przymocuj górną i 

dolną część głośnika przy użyciu wkrętów (

).

4  Naciągnij przewód głośnikowy, pociągając go spod podstawy (

).

Assembling the tall-type speakers (BDV-E690/E490 only)

Montage des enceintes colonne (BDV-E690/E490 uniquement)

Montaje de altavoces altos (solamente para el BDV-E690/E490)

Zusammenbauen der hohen Lautsprecher (nur BDV-E690/E490)

Montaggio dei diffusori di tipo alto (solo BDV-E690/E490)

De hoge luidsprekers monteren (alleen BDV-E690/E490)

Montowanie głośników wysokich (tylko model BDV-E690/E490)

To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf 

der Rückseite nach.
Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.
Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur te 

bevestigen.
Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.

List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/

Lista części

English

Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you 

assemble the speakers.

1  Place the base (

) on the lower part of the speaker (

), and secure it with 

three screws (

).

Be sure use three screws for each speaker.

2  Thread the speaker cord of the upper part of the speaker (

) into the top of 

the lower part of the speaker (

), then pull the speaker cord from below the 

base (

).

3  Place the upper part of the speaker (

) onto the lower part of the speaker (

while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the 

upper and lower parts of the speaker with a screw (

).

4  Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from 

below the base (

).

Français

Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de 

l’assemblage des enceintes.

1  Placez la base (

) sur la partie inférieure de l’enceinte (

) et fixez-la au moyen 

de trois vis (

).

Veillez à utiliser trois vis par enceinte.

2  Faites passer le cordon d’enceinte de la partie supérieure de l’enceinte (

) à 

travers le haut de la partie inférieure de l’enceinte (

), puis tirez sur le cordon 

d’enceinte à partir du dessous de la base (

).

3  Placez la partie supérieure de l’enceinte (

) sur sa partie inférieure (

) tout en 

tirant délicatement le cordon d’enceinte à partir du dessous de la base. Fixez 

ensuite les parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis (

).

4  Tendez le cordon d’enceinte à l’intérieur de l’enceinte en le tirant délicatement 

à partir du dessous de la base (

).

Español

Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.

1  Coloque la base (

) en la parte inferior del altavoz (

) y fíjela con tres tornillos 

negros (

).

Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.

2  Pase el cable de altavoz de la parte superior del altavoz (

) por la parte 

superior de la parte inferior del altavoz (

), a continuación, tire del cable de 

altavoz desde la parte inferior de la base (

).

3  Coloque la parte superior del altavoz (

) en la parte inferior del altavoz (

mientras tira suavemente del cable de altavoz desde la parte inferior de labase. 

A continuación, fije las partes superiores e inferiores del altavoz con un tornillo 

(

).

4  Elimine cualquier holgura del cable de altavoz en el altavoz tirando 

suavemente de él desde la parte inferior de la base (

).

Deutsch

Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim 

Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.

1  Setzen Sie die Bodenplatte (

) auf den unteren Teil des Lautsprechers (

) und 

befestigen Sie sie mit drei Schrauben (

).

Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.

2  Führen Sie das Lautsprecherkabel vom oberen Teil des Lautsprechers (

) oben 

in den unteren Teil des Lautsprechers (

) ein und ziehen Sie das 

Lautsprecherkabel dann unten an der Bodenplatte (

) heraus.

3  Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers (

) auf den unteren Teil des 

Lautsprechers (

) und ziehen Sie dabei vorsichtig am Lautsprecherkabel 

unten an der Bodenplatte. Befestigen Sie dann den oberen Teil des 

Lautsprechers mit einer Schraube (

) am unteren Teil.

4  Spannen Sie das Lautsprecherkabel im Lautsprecher, indem Sie vorsichtig von 

der Unterseite der Bodenplatte(

) her daran ziehen.

Italiano

Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo 

durante il montaggio dei diffusori.

1  Posizionare la base (

) sulla parte inferiore del diffusore (

) e assicurarla con 

tre viti (

).

Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.

2  Inserire il cavo del diffusore nella parte superiore del diffusore (

) nella 

sommità della parte inferiore del diffusore stesso (

), quindi tirare il cavo del 

diffusore da sotto la base (

).

3  Posizionare la parte superiore del diffusore (

) sulla parte inferiore del 

diffusore (

) tirando delicatamente il cavo del diffusore da sotto la base. 

Quindi, fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite (

).

4  Eliminare ogni allentamento nel cavo del diffusore tirandolo delicatamente da 

sotto la base (

).

1

2

3

4

Отзывы: