background image

161

160

NL

NL

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Er wordt geen 

stoom geprodu­

ceerd.

Stoom­/heetwaterpijpje is 

verstopt.
Waterreservoir is leeg.
De stoomknop is niet 

ingedrukt / het  stoom­ /

heetwaterpijpje is niet 

naar buiten gedraaid.
De espressomachine is 

defect.

Reinig het stoom­/heetwaterpijpje en de 

schuimkop.
Waterreservoir vullen.
Druk op de stoomknop. Draai het 

stoom­/heetwaterpijpje naar buiten naar 

de maximale positie. 

Neem contact op met een Solis­service­

punt.

De heetwater­

functie werkt niet.

Waterreservoir is leeg.
De opwarmfase is nog 

niet voltooid.
Stoom­/heetwaterpijp­

je is niet naar buiten 

gedraaid.
De espressomachine is 

defect.

Waterreservoir vullen.
Wacht tot het gele temperatuurlampje 

uit is.
Draai het stoom­/heetwaterpijpje naar 

buiten naar de maximale positie. 

Neem contact op met een Solis­service­

punt.

Er loopt koffie 

langs de rand de 

filterhouder

Te veel koffie in het filter­

element.
Er zit gemalen koffie op 

de dichtingsring van de 

brouwkop. 

 

Filterhouder niet correct 

geplaatst.
De espressomachine is 

defect.

Let op de juiste hoeveelheid. 

Schakel de machine uit en wacht tot 

deze is afgekoeld en reinig de filter­

elementen, filterhouder en brouwkop 

met dichtingsring. Evtl. dichtingsring 

vervangen.
Filterhouder correct indraaien tot aan de 

aanslag.
Neem contact op met een Solis­service­

punt.

Pomp maakt 

lawaai

Waterreservoir is leeg.
Waterslangetje ligt niet 

in het waterreservoir of is 

verstopt.

Waterreservoir vullen.
Controleer of het waterslangetje en het 

terugloopslangetje in het waterreservoir 

liggen of het waterslangetje verstopt is.

Als de volgende problemen niet op u van toepassing zijn, neemt u contact op met 

Solis of een door Solis erkend servicepunt.

KOFFIE EN VERBRUIKSARTIKELEN

Voor uw Solis Personal Barista espressomachine zijn de volgende accessoires, koffie 

en verbruiksartikelen verkrijgbaar:

Art.-nr. 978.40 

Solis Uitklopbakje

Art.-nr. 703.02 

SOLIPOL

®

 special ontkalkingsmiddel (1000 ml)

Art.-nr. 992.04 

SOLIS Intense Espresso koffiebonen (500 g)

Art.-nr. 992.60 

SOLIS Smooth Crema koffiebonen (500 g)

U krijgt de accessoires en de verbruiksartikelen voor uw Solis Personal  

Barista espressomachine bij de betere vakhandel of bij Solis.  

De contactadressen vindt u achteraan in deze gebruiksaanwijzing.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Modelnr.

 

03055, Type

 

1150

Productnaam

 Espressomachine

Spanning / Frequentie

 

220-240 V~  /  50/60 Hz

Vermogen

 

900-1100 Watt

Afmetingen

 

ong. 32,0

@

28,0

@

40,0 cm (breedte

@

diepte

@

hoogte)

Gewicht

 

ong. 13,2 kg

Waterreservoir

 

1,8 liters

Maximale pompdruk

 

15 bar

Schijfmolen

 

 43 mm

Moleninstellingen

 25

Filterhouder

 

58 mm

Technische wijzigingen voorbehouden.

version 01/2019

Содержание PERSONAL BARISTA

Страница 1: ...PERSONAL BARISTA Typ Type Tipo 1150 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8 ...

Страница 2: ...3 2 s DEUTSCH 04 s FRANÇAIS 36 s ITALIANO 68 s ENGLISH 100 s NEDERLANDS 132 ...

Страница 3: ...eit und Nässe schützen 5 Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen damit es nicht heruntergezogen werden kann Achten Sie darauf dass es nicht mit heissen Oberflächen wie z B einer Herdplatte oder einem Heizkörper bzw mit dem Gerät selbst in Kontakt kommt 6 Netzkabel so verlegen dass niemand darüber stolpern kann Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten 7 Netzkabel immer komplett ...

Страница 4: ...eöffnungen stecken Das Gerät könnte beschädigt werden bzw Gefahr von Stromschlag 24 Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen immer das Gerät erst ausschalten und den Netzstecker ziehen 25 Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in Ge brauch ist Bevor Sie das Gerät verstellen sollten Sie es aus schalten und den Netzstecker ziehen 26 Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben...

Страница 5: ...ngesetzt ist bevor Sie Kaffee zubereiten 40 Berühren Sie niemals die heissen Geräteteile wie Dampf Heiss wasserrohr das Metallteil des Siebträgers den Brühkopf oder den Filtereinsatz während oder kurz nach dem Betrieb Berühren Sie nur die thermoisolierten Griffe Tasten oder Regler 41 Entfernen Sie den Siebträger niemals während das Gerät einen Brühvorgang durchführt das Gerät steht unter Druck 42 ...

Страница 6: ...pfgitter abnehmbar darunterliegend Abtropfschale abnehmbar 15 Wassertank 16 Wasser Ansaugleitung langer Schlauch 17 Wasser Rücklaufleitung 2 kurze Schläuche 18 Tassenablage 19 Markierung für Mahlgrad Einstellung 20 Bohnenbehälter mit Skala für Mahlgrad 21 Deckel des Bohnenbehälters 22 Gerätebuchse für Netzkabel auf der Geräterückseite ZUBEHÖR 23 Netzkabel abnehmbar 24 Ersatz Dichtungsring 25 Siebt...

Страница 7: ...emperaturleuchte 2 erloschen ist WICHTIG Wenn das Dampfrohr nach aussen geschwenkt ist und Sie drücken die Taste Kaffeebezug aktivieren Sie automatisch die Heisswasser Funktion und heisses Wasser fliesst aus dem Rohr Nur wenn sich das Dampf Heiss wasserrohr in der Ausgangsposition befindet d h nach innen geschwenkt ist wird Kaffee gebrüht wenn Sie die Taste 4 drücken Der Kaffeebezug bzw die Heissw...

Страница 8: ... Sie niemals kohlensäurehaltiges oder destil liertes Wasser in den Wassertank Die Maschine darf nicht mit leerem Wassertank in Betrieb genommen werden Schieben Sie den Wassertank wieder in das Gerät Achten Sie darauf dass die Ansaugleitung 16 und die Rücklaufleitung 17 im Wassertank liegen Rollen Sie das Netzkabel komplett ab und stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse an der Geräterückseit...

Страница 9: ...h nicht s ESPRESSO ZUBEREITUNG MIT IHRER SOLIS PERSONAL BARISTA ESPRESSOMASCHINE HINWEIS Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Wasserstand im Wasser tank Erneuern Sie das Wasser täglich Entleeren und füllen Sie den Wasser tank vor jeder Benutzung mit frischem kaltem Leitungswasser bis max 1 cm unter dem Wassertank Rand Verwenden Sie kein destilliertes oder kohlen säurehaltiges Wasser Mineralwass...

Страница 10: ...rehen Entfernen Sie nach dem Anpressen Kaffeerückstände vom Rand des Siebträgers damit dieser korrekt in den Brühkopf eingesetzt werden kann ACHTUNG Wenn der Rand des Siebträgers nicht sauber ist lässt sich der Siebträger nicht dicht am Brühkopf einschrauben und Wasser könnte neben dem Siebträger auslaufen SIEBTRÄGER EINSETZEN Stellen Sie sicher dass sich das Dampf Heiss wasserrohr in der Ausgangs...

Страница 11: ...rfekten Kaffee sollte die Menge des Kaffeepulvers der gewünschten Kaffeemenge angepasst werden Die Frische der Bohnen ist ein entscheidender Faktor für die Qualität des Kaffees lange Lagerzeiten der Bohnen haben einen negativen Einfluss s MILCH AUFSCHÄUMEN FÜR CAPPUCCINO CAFFÈ LATTE Das Dampf Heisswasserrohr mit Aufschäumdüse Ihrer Solis Personal Barista Espresso maschine verwandelt frische kalte ...

Страница 12: ...nnen Sie auch heisses Wasser aus dem Dampf Heiss wasserrohr fliessen lassen um z B Tee zuzubereiten Gehen Sie dabei wie folgt vor Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser bis max 1 cm unter den Tankrand Drücken Sie die ON OFF Taste 1 um das Gerät einzuschalten Die weisse Tastenumrandung der ON OFF Taste leuchtet auf ebenso die gelbe Temperaturleuchte Solange diese leuchtet befindet sich die M...

Страница 13: ...lbe Temperaturleuchte erloschen ist richten Sie das Dampf Heiss wasserrohr nach aussen und tauchen es in ein Glas mit Wasser Drücken Sie die Dampf Taste 3 und lassen Sie einige Sekunden Dampf entweichen damit entfer nen Sie eventuelle Milchrückstände im Dampf Heisswasserrohr 2 Drücken Sie die Dampf Taste so dass sie ausgeschaltet ist Schwenken Sie das Dampf Heiss wasserrohr wieder in die Ausgangsp...

Страница 14: ...der Reinigung des Abtropfgitters mit Abtropfschale muss das Gerät aus geschaltet und vom Stromnetz getrennt sein Entnehmen leeren und reinigen Sie die Abtropfschale mit Abtropfgitter in regel mässigen Abständen in jedem Fall immer dann wenn sie voll ist 1 Entfernen Sie das Abtropfgitter und ziehen Sie die Abtropfschale heraus Spülen Sie die Abtropfschale und das Abtropfgitter von Hand mit warmem S...

Страница 15: ...ie ein Milch kännchen darunter 8 Drücken Sie die Dampf Taste 3 damit sich das Gerät in der Dampf Funktion befindet 9 Lassen Sie ca 2 Minuten Dampf vom Dampf Heiss wasserrohr in das bereit gestellte leere Milchkännchen entweichen 10 Drücken Sie nochmals die Dampf Taste 3 so dass sich das Gerät wieder in der Kaffee Funktion befindet Dann schwenken Sie das Dampf Heiss wasserrohr wieder zurück in die ...

Страница 16: ...cht vorge wärmt Milch nicht heiss genug für Cappuccino oder Caffè Latte Tassen mit warmem Wasser vorwärmen Warten Sie bis die gelbe Temperatur leuchte erlischt Lassen Sie vor dem Bezug des ersten Kaffees mit eingesetztem Siebträger mit Filter jedoch ohne Kaffeepulver für ca 1 Minute Wasser durchlaufen damit alle Geräteteile erwärmt werden Wenn der Boden der Milchkanne so heiss ist dass man ihn nic...

Страница 17: ... mit Dichtungsring Evtl Dichtungsring austauschen Siebträger korrekt bis zum Anschlag eindrehen Solis Servicestelle kontaktieren Pumpe arbeitet laut Wassertank ist leer Ansaugleitung liegt nicht im Wassertank oder ist verstopft Wassertank füllen Prüfen ob Ansaug und Rücklauf leitung im Wassertank liegen oder die Ansaugleitung verstopft ist Sollten keine der o g Ursachen zutreffen wenden Sie sich b...

Страница 18: ...eben ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu nehmen SOLIS HELPLINE Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten ruf...

Страница 19: ...llez à ce que le cordon n entre pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson des radiateurs ou même avec l appareil lui même 6 Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré bucher dessus Tenez le à l écart d objets pointus 7 Déroulez toujours entièrement le cordon avant de le brancher à l appareil et à la prise secteur 8 Tenez l appareil à l écart de sou...

Страница 20: ...teindre et le débrancher 26 N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce mode d em ploi Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recom mandés par Solis un accessoire inapproprié ou une mauvaise utilisation peut entraîner un endommagement de l appareil un incendie un court circuit ou des dommages corporels 27 Ne mettez jamais l appareil en marche au moyen d une minu terie ou d une téléc...

Страница 21: ...is le porte filtre pendant la percolation l appa reil est alors sous pression 42 N orientez jamais le tuyau vapeur eau chaude en direction de personnes animaux ou de meubles sensibles à la vapeur et à l humidité La vapeur l eau qui s échappe est très chaude et risque d entraîner des brûlures 43 Ne vous éloignez jamais de la machine espresso si l appareil est en marche Respectez en particulier cett...

Страница 22: ...nner le lait 14 Grille égouttoir amovible avec en dessous bac égouttoir amovible 15 Réservoir d eau 16 Conduit d aspiration de l eau long tuyau 17 Conduit de retour 2 tuyaux courts 18 Plateau repose tasses 19 Marquage pour le degré de mouture 20 Récipient à grains de café avec échelle pour le degré de mouture 21 Couvercle du récipient à grains de café 22 Fiche de l appareil pour le cordon sur la f...

Страница 23: ...t de la température 2 s éteint IMPORTANT Lorsque le tuyau vapeur est pivoté vers l extérieur et vous appuyez sur la touche de préparation du café vous activez automatiquement le pro gramme eau chaude et de l eau chaude s écoule du tuyau Le café n est percolé lorsque vous appuyez sur la touche 4 que si le tuyau vapeur eau chaude se trouve sur la position initiale c est à dire qu il est rabattu vers...

Страница 24: ...ne mettez jamais d eau gazeuse ou distillée dans le réservoir La machine ne doit pas être mise en marche sans eau dans le réservoir Remettez le réservoir dans l appareil Prenez soin que les conduites d aspiration 16 et de retour 17 soient placées dans le réservoir d eau Déroulez entièrement le cordon et branchez une extrémité dans la fiche de l appa reil située sur la face arrière de l appareil et...

Страница 25: ... pas s PREPARATION DE L ESPRESSO AVEC VOTRE SOLIS PERSONAL BARISTA REMARQUE Vérifiez avant chaque mise en service le niveau d eau dans le réservoir Remplacez l eau tous les jours Videz le réservoir et remplissez le à nouveau avant chaque utilisation avec de l eau du robinet fraîche et froide jusqu à maximum 1 cm du rebord du réservoir N utilisez pas d eau distillée ou gazeuse d eau minérale ou d a...

Страница 26: ... rebord du porte filtre afin qu il puisse bien être placé sur la tête d ébouillantage ATTENTION Si le rebord du porte filtre n est pas propre il ne peut pas être fixé de manière hermétique sur la tête d ébouillantage MISE EN PLACE DU PORTE FILTRE Vérifiez que le tuyau vapeur eau chaude se trouve sur la position initiale c est à dire rabattu vers l intérieur car sinon le programme eau chaude est mi...

Страница 27: ...dapter la quantité de café en poudre à la quantité souhaitée de café La fraîcheur des grains de café est un facteur décisif pour la qualité du café Un entreposage prolongé des grains de café a une influence négative s FAIRE EMULSIONNER DU LAIT POUR UN CAPPUCCINO DU CAFFE LATTE Le tuyau vapeur eau chaude avec sa buse pour l émulsion du lait de votre machine espresso Solis Personal Barista transform...

Страница 28: ... à travers le tuyau vapeur eau chaude p ex pour préparer du thé Procédez comme suit Remplissez le réservoir avec de l eau fraîche au maximum jusqu à 1 cm en des sous du rebord du réservoir Appuyez sur la touche ON OFF 1 pour mettre l appareil en marche Le pourtour blanc de la touche ON OFF s allume ainsi que le voyant jaune de la température Tant que ce voyant est allumé la machine est sur la phas...

Страница 29: ...yant jaune de la température est éteint faites pivoter le tuyau vapeur eau chaude vers l extérieur et plongez le dans un verre avec de l eau Appuyez sur la touche vapeur 3 et laissez la vapeur s échapper pendant quelques secondes Vous éliminez ainsi les éventuels résidus de lait dans le tuyau vapeur eau chaude 2 Appuyez sur la touche vapeur pour éteindre le programme Refaites pivoter le tuyau vape...

Страница 30: ...ment NETTOYAGE DU BAC ET DE LA GRILLE EGOUTTOIR Avant le nettoyage du bac et de la grille égouttoir vous devez éteindre l ap pareil et le débrancher Retirez le bac et la grille égouttoir régulièrement pour les vider et les nettoyer au plus tard lorsque le bac est plein 1 Enlevez la grille égouttoir et tirez le bac vers vous pour le retirer Lavez le bac et la grille égouttoir à la main avec de l ea...

Страница 31: ...cez un pot à lait en dessous 8 Appuyez sur la touche vapeur 3 pour que l appareil soit sur le programme vapeur 9 Laissez la vapeur s échapper du tuyau vapeur eau chaude dans le pot à lait vide placé en dessous pendant env 2 minutes 10 Appuyez à nouveau sur la touche vapeur 3 pour que l appareil se trouve à nou veau sur le programme café Replacez ensuite le tuyau vapeur eau chaude sur la position i...

Страница 32: ...e n est pas pré chauffée Le lait n est pas assez chaud pour le cappuccino ou le latte Préchauffez les tasses avec de l eau chaude Attendre que le voyant jaune de la tem pérature s éteint Avant de préparer le premier café laisser s écouler de l eau à travers le porte filtre mis en place avec un filtre mais toute fois sans café en poudre pendant env 1 minute pour préchauffer tous les élé ments de la...

Страница 33: ... étanchéité Tournez le porte filtre correctement jusqu à la butée Contactez le service après vente de Solis La pompe ne fonctionne pas Le réservoir d eau est vide La conduite d aspiration n est pas dans le réservoir d eau ou est bouchée Remplissez le réservoir d eau Vérifiez que les conduites d aspiration et de retour sont bien dans le réservoir ou que la conduite d aspiration n est pas bouchée Si...

Страница 34: ...ement l attention sur l obligation d élimination réglementaire de l appareil celui ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré Solis of Switzerland SA se réserve le droit d apporter à tout moment des modifica tions techniques et de présentation ainsi que de procéder à des modifications visant à l amélioration du produit SOLIS HELPLINE Cet article se distingue par sa longévité et ...

Страница 35: ...azione penda dal bordo del tavolo affinché l unità non possa essere tirata giù Assicurarsi che né il cavo né la spina entrino in contatto con superfici calde come una stufa o un radiatore e con l apparecchio stesso 6 Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti 7 Srotolare sempre completamente il cavo di ali...

Страница 36: ...scollegare il cavo di alimentazione 25 Non scuotere o riposizionare l apparecchio mentre è in fun zione Prima di spostare il dispositivo è necessario spegnere il dispositivo e scollegarlo 26 Utilizzare l apparecchio soltanto come descritto in queste istru zioni per l uso Utilizzare solo gli accessori inclusi o raccoman dati da Solis un accessorio sbagliato o un uso improprio po trebbe danneggiare ...

Страница 37: ...hio come il tubo ero gazione vapore acqua calda la parte metallica del portafiltro o del filtro stesso durante o subito dopo l operazione Toccare solo le maniglie termo isolanti i tasti o il regolatore 41 Non togliere mai il portafiltro durante l erogazione dell es presso la macchina è sotto pressione 42 Non puntare mai il tubo del vapore acqua calda verso per sone animali o mobili sensibili all u...

Страница 38: ...azze rimovibile sottostante vaschetta raccogli gocce rimovibile 15 Serbatoio dell acqua 16 Tubo di aspirazione dell acqua tubo lungo 17 Tubo ritorno dell acqua 2 tubi corti 18 Ripiano poggia tazze 19 Segno per la regolazione del grado di macinatura 20 Contenitore per chicchi di caffè con scala per grado di macinazione 21 Coperchio del contenitore chicchi di caffè 22 Presa del cavo di alimentazione...

Страница 39: ... vapore è ruotato verso l esterno e si preme il tasto di erogazione caffè si attiva automaticamente la funzione acqua calda e l acqua calda fuoriesce dal tubo Solo quando il tubo vapore acqua calda è nella posizione di partenza cioè quando è ruotato verso l interno viene erogato il caffè quando si preme il tasto 4 L erogazione del caffè o la funzione dell acqua calda si interrompe quando si preme ...

Страница 40: ...ONE usare solo acqua fredda del rubinetto non versare mai acqua gassata o distillata nel serbatoio dell acqua La macchina non deve essere messa in funzione con un serbatoio dell acqua vuoto Inserire nuovamente il serbatoio dell acqua nell unità Assicurarsi che il tubo di aspirazione 16 e il tubo di ritorno 17 dell acqua si trovino nel serbatoio dell ac qua Srotolare completamente il cavo di alimen...

Страница 41: ...DELL ESPRESSO CON IL SOLIS PERSONAL BARISTA NOTA Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell acqua nel serbatoio dell acqua Sostituire l acqua ogni giorno Svuotare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua di rubinetto fresca e fredda fino a 1 cm sotto il bordo del serbatoio dell acqua prima di ogni utilizzo Non utilizzare acqua distillata o gassata acqua minerale o altri liquidi MACINAR...

Страница 42: ...tato nel gruppo di erogazione Togliere eventuale eccedenza di caffè dal bordo del portafiltro per agganciare quest ultimo alla macchina ATTENZIONE se il bordo del portafiltro non è pulito il portafiltro non può essere chiuso saldamente sul gruppo di erogazione del caffè e l acqua potrebbe fuori uscire lateralmente al portafiltro INSERIMENTO DEL PORTAFILTRO Assicurarsi che il tubo vapore acqua cald...

Страница 43: ... e non ha una crema Per un caffè perfetto la quantità di polvere di caffè deve essere regolata alla quantità di caffè desiderata La freschezza dei chicchi è un fattore cruciale per la qualità del caffè lunghi tempi di conservazione dei chicchi hanno un impatto negativo s PREPARAZIONE DELLA SCHIUMA PER IL CAPPUCCINO CAFFÈ LATTE Il tubo vapore acqua calda con ugello schiumatore della macchina per ca...

Страница 44: ...calda anche acqua calda ad esempio per preparare tè Procedere come segue Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca fino a massimo 1 cm sotto il bordo del serbatoio Premere il tasto ON OFF 1 per accendere l unità Il bordo bianco del tasto ON OFF si illumina così come la spia gialla della tempe ratura Finché questa è illuminata la macchina è in fase di riscaldamento Non appena la macchina è ...

Страница 45: ... deve essere collegato e acceso con il tasto ON OFF 1 Se la spia gialla della temperatura si è spenta ruotare il tubo vapore acqua calda verso l esterno e immergerlo in un bicchiere d acqua Premere il tasto vapore 3 e lasciare uscire il vapore per alcuni secondi questo rimuoverà eventuali residui di latte nel tubo vapore acqua calda 2 Premere il tasto del vapore in modo che sia spento Riportare il...

Страница 46: ...PPOGGIO TAZZE Prima della pulizia della vaschetta raccogli gocce e della griglia appoggio tazze il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla rete elettrica Rimuovere svuotare e pulire la vaschetta raccogli gocce con griglia appog gio tazze ad intervalli regolari e in ogni caso ogni volta che è pieno 1 Rimuovere la griglia e tirare la vaschetta in avanti Pulire la vaschetta e la griglia a m...

Страница 47: ...esterno posizionare sotto un bricco di latte 8 Premere il tasto vapore 3 per far funzionare l apparecchio in modalità vapore 9 Lasciare uscire per circa 2 minuti vapore dal tubo vapore acqua calda nel bricco di latte preparato e vuoto 10 Premere nuovamente il tasto vapore 3 in modo che l apparecchio ritorni nella funzione caffè Quindi ruotare il tubo vapore acqua calda nella posizione iniziale 11 ...

Страница 48: ... Le tazze non sono preri scaldate Dispositivo non alla tem peratura di esercizio La macchina non è preri scaldata Il latte non è abbastanza caldo per il cappuccino o il caffè latte Riscaldare le tazze con acqua calda Attendere fino a quando la spia gialla della temperatura si spegne Prima di erogare il primo caffè con il portafiltro inserito con filtro ma senza polvere di caffè lasciare scorrere l...

Страница 49: ...re l anello di tenuta Avvitare il portafiltro correttamente fino all arresto Contattare un centro di assistenza Solis La pompa è rumo rosa Il serbatoio dell acqua è vuoto La tubo di aspirazione dell acqua non si trova in serbatoio dell acqua o è intasato Riempire il serbatoio dell acqua Verificare se i tubi di aspirazione e di ritorno dell acqua si trovino nel serbatoio dell acqua o che il tubo di...

Страница 50: ...bligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE Questo articolo se contraddistingue per la sua lunga durata e affidabilità Se dovessero presentarsi ...

Страница 51: ...d Make sure that it does not come into contact with hot surfaces such as hotplates or a radiator or that they come into contact with the appliance 6 Install the power cord so that nobody can trip over it Keep clear of pointed objects 7 Always unwind the power cord fully before connecting the power cord to the appliance or the power plug to the power socket 8 Keep the appliance away from hot gas ho...

Страница 52: ...use with the provided accessories or accessories recommended by Solis incorrect accessories or misuse can lead to damage of the appliance to fire electric shock or personal damage 27 Never use the appliance with a remote control or an external timer switch 28 Always make sure that the appliance is correctly assembled before connecting it to a power socket and starting to use it 29 This appliance i...

Страница 53: ...iance is in the pro cess of brewing the appliance is under pressure 42 Never point the steam hot water wand towards persons animals or steam and moisture sensitive furniture The escaping steam resp the water is very hot and could cause scaldings 43 Do not leave the espresso machine unattended when in use This applies especially when children are nearby 44 CAUTION The appliance becomes very hot dur...

Страница 54: ...hot water wand 13 Steaming nozzle 14 Drip grid removable thereunder Drip tray removable 15 Water tank 16 Water intake pipe long pipe 17 Water return pipe 2 short pipes 18 Cup shelf 19 Grind size setting markers 20 Bean container with grind size scale 21 Bean container lid 22 Appliance jack for power cord on the appliance back ACCESSORIES 23 Power cord removable 24 Replacement sealing ring 25 Porta...

Страница 55: ...temperature lamp 2 has gone out IMPORTANT If the steam wand is swiv elled out and you press the coffee extraction button the hot water function is activated automatically and hot water flows out of the wand Only if the steam hot water wand is in its original position meaning when it is swivelled in will the machine brew coffee if the button 4 is pressed The coffee extraction resp the hot water fun...

Страница 56: ...rbonated or distilled water The machine must not be used with an empty water tank Push the water tank back into the appliance Make sure that the intake pipe 16 and the return pipe 17 are placed in the water tank Fully unwind the power cord and plug the connection plug into the socket on the appliance back side Connect the power plug to a suitable power outlet Make sure that the ON OFF button 1 has...

Страница 57: ...r tank before every use Change out the water daily Empty and fill the water tank before every use with fresh cold tap water up to 1 cm under the edge of the water tank Do not use any distilled or carbonated water mineral water or other liquids GRINDING COFFEE INTO THE FILTER INSERT AND TAMPING IT Fill the bean container 20 with whole fresh coffee beans Close the bean con tainer with the lid 21 The...

Страница 58: ...CAUTION If the edge of the portafilter is not clean the portafilter cannot be tightly screwed into the brewing head and water might run out next to the portafilter INSERTING THE PORTAFILTER Make sure that the steam hot water wand is in the original position meaning swivelled in all the way Otherwise pressing the coffee extraction button 4 ac tivates the hot water function Insert the portafilter in...

Страница 59: ...to a very dark colour and no crema For perfect coffee the amount of coffee powder should be adjusted to the desired amount of coffee The freshness of the beans is a decisive factor for the quality of the coffee Long bean storage times have an adverse effect s STEAMING MILK FOR CAPPUCCINO CAFFE LATTE The steam hot water wand with the steaming nozzle mounted on your Solis Per sonal Barista turns fre...

Страница 60: ...ter function e g for making tea Please proceed as follows Fill the water tank with fresh water up to a maximum of 1 cm under the edge of the tank Press the ON OFF button 1 to switch the appliance on The white button surround of the ON OFF button lights up along with the yellow temperature lamp As long as it is lit up the machine is in the heating up phase Once the machine is ready for use the temp...

Страница 61: ...d in and switched on with the ON OFF button 1 Once the yellow temperature lamp has gone out point the steam hot water wand outwards and submerge it in a glass with water Press the steam button 3 and let steam escape for a few seconds this removes potential milk residues in the steam hot water wand 2 Press the steam button so that it is switched off Swivel the steam hot water wand back to the origi...

Страница 62: ... TRAY WITH DRIP GRID Before the drip grid and the drip tray are cleaned the appliance has to be switched off and disconnected from the power mains Remove empty and clean the drip tray with drip grid regularly and every time it is full 1 Remove the drip grid and pull the drip tray out to the front Hand wash the drip tray and the drip grid with warm dishwater Do not use any aggressive cleaning agent...

Страница 63: ...place a milk jug under it 8 Press the steam button 3 to set the appliance to steam function 9 Let steam escape into the prepared empty milk jug from the steam hot water wand for approx 2 minutes 10 Press the steam button 3 again so that the appliance switches back to the coffee function Then swivel the steam hot water wand back to the original position 11 Press the ON OFF button to switch the appl...

Страница 64: ...ible cause Solution Coffee is cold Cups not pre warmed Appliance is not at oper ating temperature Machine is not pre warmed Milk not hot enough for Cappuccino or Caffè Latte Pre warm cups with warm water Wait for the yellow temperature lamp to go out Let water run through the appliance with the inserted portafilter with filter but without ground coffee for approx 1 minute before extracting the fir...

Страница 65: ...sary change the sealing ring Screw the portafilter all the way in Contact Solis service center Pump working loudly Water tank is empty Intake pipe is not placed in the water tank or is clogged Fill the water tank Check if the intake and return pipes are placed in the water tank or if the intake pipe is clogged Should none of the above stated reasons apply please refer to Solis or an authorised Sol...

Страница 66: ...underline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time SOLIS HELPLINE This item stands out due to its long life cycle and reliability Despite this though if a malfunction ever occurs simply give us a call Oft...

Страница 67: ... water en gebruik het apparaat nooit buitenshuis 5 Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel hangen zodat het niet omlaag kan worden getrokken Zorg ervoor dat het snoer niet in contact komt met hete oppervlakken zoals een kookplaat of een radiator of met het apparaat zelf 6 Leg het netsnoer zodanig dat niemand erover kan struikelen Houd het netsnoer uit de buurt van scherpe voorwerpen 7 Wik...

Страница 68: ...icht wordt blootgesteld 23 Steek nooit scherpe of puntige voorwerpen en gereedschap in de openingen van het apparaat Het apparaat kan beschadigd raken of er kan gevaar voor elektrocutie ontstaan 24 Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stop contact alvorens onderdelen te verwijderen of terug te plaat sen 25 Het apparaat niet schudden of verplaatsen terwijl het in ge bruik is S...

Страница 69: ... in gebruik 39 Controleer altijd of de filterhouder correct in de brouwkop zit voordat u koffie gaat zetten 40 Raak tijdens het gebruik of kort daarna nooit de hete on derdelen van het apparaat aan zoals het stoom heetwater pijpje de metalen delen van de filterhouder de brouwkop of het filterelement Raak alleen de thermogeïsoleerde hand grepen knoppen en regelaar aan 41 Verwijder de filterhouder n...

Страница 70: ...ter verwijderbaar daaronder Lekbak verwijderbaar 15 Waterreservoir 16 Waterleiding lange slang 17 Waterretourleiding 2 korte slangen 18 Plateau voor kopjes 19 Markering voor maalinstelling 20 Bonenhouder met schaal voor maalinstelling 21 Deksel van de bonenhouder 22 Apparaataansluiting voor stroomkabel aan de achterkant van het apparaat ACCESSOIRES 23 Stroomkabel verwijderbaar 24 Reserve afdichtri...

Страница 71: ...mperatuurlampje 2 uit is BELANGRIJK Als het stoompijpje naar buiten wordt gedraaid en u op de knop koffiezetten drukt activeert u auto matisch de functie heetwater en komt er heet water uit het pijpje Alleen als het stoom heetwaterpijpje in de uitgangspositie staat dus naar binnen gedraaid is kan er koffie worden gezet als u op de knop 4 drukt Het koffie zetten en de heetwaterfunctie stopt weer al...

Страница 72: ...end of gedistilleerd water in het waterreservoir De machine mag niet in gebruik worden genomen met een leeg waterreservoir Plaats het waterreservoir terug in het apparaat Let erop dat het waterslangetje 16 en het terugloopslangetje 17 zich in het waterreservoir bevinden Rol de stroomkabel volledig af en steek de aansluiting in de opening aan de ach terkant van het apparaat en de stekker in een ges...

Страница 73: ...ment LET OP Beide delen zijn heet Zorg ervoor dat u zich niet verbrandt s ESPRESSO BEREIDING MET UW SOLIS PERSONAL BARISTA ESPRESSOMACHINE OPMERKING Controleer voor elk gebruik het waterniveau in het waterre servoir Vervang het water dagelijks Leeg en vul het waterreservoir voor elk gebruik met vers koud leidingwater tot max 1 cm onder de rand van het waterreservoir Gebruik geen gedestilleerd of k...

Страница 74: ...het aandrukken achtergebleven koffie van de rand van de filterhou der zodat de houder juist in de brouwkop kan worden geplaatst LET OP Wanneer de rand van de filterhouder niet schoon is kan de filterhouder niet dicht op de brouwkop worden gedraaid en kan er water naast de filterhouder lopen FILTERHOUDER PLAATSEN Zorg ervoor dat het stoom heetwaterpijpje zich in de uitgangspositie bevindt d w z naa...

Страница 75: ...fie donker en is er geen crèmelaag Voor een perfect kopje koffie moet de hoeveelheid gemalen koffie worden aangepast aan de gewenste hoeveelheid koffie De versheid van de koffiebonen is een doorslaggevende factor voor de kwaliteit van de koffie Lang bewaren van koffiebonen heeft een negatieve invloed s MELK OPSCHUIMEN VOOR CAPPUCCINO CAFFÈ LATTE Het stoom heetwaterpijpje met schuimkop van uw Solis...

Страница 76: ...unt u ook heet water uit het stoom heetwaterpijpje laten stromen bijv om thee te maken Ga als volgt te werk Vul het waterreservoir tot max 1 cm onder de rand met water Druk op de ON OFF knop 1 om het apparaat in te schakelen De witte toetsrand van de ON OFF knop gaat branden evenals het gele tempera tuurlampje Zolang dit lampje brandt bevindt de machine zich in de opwarmfase Zodra het apparaat kla...

Страница 77: ...ON OFF knop 1 worden ingeschakeld Als het gele temperatuurlampje uitgaat richt u het stoom heetwaterpijpje naar buiten en dompelt u het onder in een glas water Druk op de stoomknop 3 en laat een paar seconden stoom doorlopen hiermee verwijdert u eventuele melkresten in het stoom heetwaterpijpje 2 Druk op de stoomknop om de functie uit te schakelen Zet het stoom heetwa terpijpje weer terug in de ui...

Страница 78: ... LEKBAK MET HET LEKROOSTER REINIGEN Voor het reinigen van het lekrooster met lekbak moet het apparaat worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken Verwijder ledig en reinig de lekbak en het lekrooster regelmatig in ieder geval zodra deze vol is 1 Verwijder het lekrooster en trek de lekbak naar uit het apparaat Was de lekbak en het lekrooster met de hand in warm afwaswater ...

Страница 79: ... buiten en plaats er een melkkan onder 8 Druk op de stoomknop 3 zodat het apparaat in de stoomfunctie komt te staan 9 Laat ongeveer 2 minuten stoom uit het stoom heetwaterpijpje lopen in het lege melkkannetje 10 Druk nogmaals op de stoomknop 3 zodat het apparaat weer in de koffiefunc tie komt te staan Draai daarna het stoom heetwaterpijpje weer terug naar de uitgangspositie 11 Druk op de ON OFF kn...

Страница 80: ...jes zijn niet voor verwarmd Apparaat komt niet op bedrijfstemperatuur De machine is niet voor verwarmd De melk is niet warm genoeg voor cappuccino of caffè latte Voorverwarm de kopjes met warm water Wacht tot het gele temperatuurlampje uitgaat Voordat u de eerste keer koffie zet laat gedurende ong 1 minuut water door de geplaatste filterhouder met filterelement maar zonder gemalen koffie lopen om ...

Страница 81: ...ing vervangen Filterhouder correct indraaien tot aan de aanslag Neem contact op met een Solis service punt Pomp maakt lawaai Waterreservoir is leeg Waterslangetje ligt niet in het waterreservoir of is verstopt Waterreservoir vullen Controleer of het waterslangetje en het terugloopslangetje in het waterreservoir liggen of het waterslangetje verstopt is Als de volgende problemen niet op u van toepas...

Страница 82: ...ntact avec nous Nous vous com muniquerons alors avec plaisir l adresse correspondante Ou rendez vous simplement sur www solis com s Servizio di assistenza clienti Solis Per resi di merci e spedizioni di riparazione La preghiamo di contattarci in anticipo Saremo lieti di comunicarLe l indirizzo appropriato O semplicemente andare su www solis com s Solis customer service Please contact us in advance...

Отзывы: