background image

63

62

 

V

IERĪCES IZMANTOŠANA

1.  Viegli ieziediet 

grila pannu

 

3

 ar eļļu.

2.  Izmantojiet grilēšanai piemērotu eļļu vai taukus.
3.  Pilnībā atritiniet 

strāvas kabeli

 

7

.

4. Pieslēdziet 

strāvas kabeli

 

7

 kontaktligzdai.

5. Iestatiet 

temperatūras vadības

 

9q

 maksimuma pozīcijā. Temperatūras vadības iedegas sarkanā 

krāsā.

 

4

Grila pannas pušu vidus darbības laikā var nedaudz pacelties. Tā ir normāla parādība, un atdzišanas 
laikā tas nolaižas.

6.  Sagatavojiet attiecīgo produktu grilēšanai.
7.  Iestatiet vēlamajā pozīcijā 

temperatūras vadības 

9q

.

Sildīšanas indikatori uzsilstot iedegas sarkanā krāsā un pēc iestatītās temperatūras sasniegšanas kļūst zaļi.
8.  Grilējiet produktu.
9.  Apvērsiet produktu ar 

lāpstiņu 

8

.

10.  Uzturiet ēdienu siltu vai tvaicējiet zem 

vāka

 

5

.

11.  Noņemiet pārpalikumus no 

grila pannas

 

3

 ar 

lāpstiņu

 

8

.

 

6

Atlikumu noņemšanai no grila pannas neizmantojiet asus priekšmetus, 
piemēram, nažus.

 

4

Iztukšojiet taukvielu savākšanas paplāti, kad tā ir pilna.

12. Iestatiet 

temperatūras vadības 

9q

 pozīcijā 

0

.

13. Pārslēdziet 

strāvas slēdzi

 

1

 uz 

O

, lai izslēgtu ierīci.

14. Atvienojiet 

barošanas kabeli 

7

 no kontaktligzdas.

15.  Ļaujiet ierīcei atdzist.

 

V

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Pēc lietošanas ieteicams notīrīt ierīci. Lai notīrītu ierīci, rīkojieties, kā norādīts tālāk.
1.  Izslēdziet un atvienojiet ierīci.
2.  Ļaujiet ierīcei atdzist.
3.  Noņemiet pārpalikumus no 

grila pannas

 

3

 ar 

lāpstiņu

 

8

.

 

4

Lai noņemtu piedegušos pārpalikumus, nedaudz uzsildiet grilu, barošanas slēdzi iestatiet pozīcijā 

O

 

un atslēdziet ierīci. Iemērciet atlikumus nelielā auksta ūdens daudzumā un noslaukiet. Ļaujiet ierīcei 
atdzist.

4.  Nedaudz siltu 

grila pannu

 

3

 pārklājiet ar citrona sulu.

5. Notīriet 

grila pannu

 

3

 ar mitru drānu.

6. Iztukšojiet 

taukvielu savākšanas paplāti

 

4

.

7.  Nolieciet vietā 

taukvielu savākšanas paplāti

 

4

.

 

6

Nelieciet daļas trauku mazgājamā mašīnā.

 

6

Nekad neturiet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet ūdenī.

8. Saritiniet 

strāvas kabeli

 

7

.

 

V

GL ABĀŠANA

Uzglabājiet ierīci oriģinālajā iepakojumā sausā un noslēgtā vietā.

• 

Tīrot ierīci, nelietojiet kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, piemēram, 
amonjaku, skābi vai acetonu. Šādi rīkojoties, var sabojāt tējkannu.

• 

Ēdiena atlieku noņemšanai no grila pannas nelietojiet asus priekšmetus, lai 
nesabojātu virsmu.

• 

Nelieciet daļas trauku mazgājamā mašīnā.

• 

Nekad neturiet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet ūdenī.

 

V

SATUR A R ĀDĪTĀ JS

Pārbaudiet iepakojuma saturu:

1x

TEPPANYAKI@HOME

1x

Vāks

2x

Lāpstiņa

 

V

IERĪCES APR AKSTS (SK. AT TĒLU A)

1

  Strāvas slēdzis

2

  Taukvielu rieva

3

  Grila panna

4

  Taukvielu savākšanas paplāte

5

 Vāks

6

  Taukvielu drenāža

7

  Strāvas padeves kabelis

8

 Lāpstiņa

 

V

VADĪBAS SPIEDPOGAS (SK. AT TĒLU B)

9

  Kreisās puses temperatūras vadība

q

  Labās puses temperatūras vadība

 

V

UZSTĀDĪŠANA

Novietojiet ierīci uz stabilas, līdzenas, karstumizturīgas un mitrumizturīgas virsmas.

 

V

PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS

1. Notīriet 

grila pannu

 

3

 ar mitru drānu.

2.  Pilnībā atritiniet 

strāvas kabeli

 

7

.

3. Pieslēdziet 

strāvas kabeli

 

7

 kontaktligzdai.

4. Ieslēdziet 

strāvas slēdzi

 

1

 pozīcijā 

I

, lai ieslēgtu ierīci. 

Temperatūras vadības 

9q

 iedegas.

5. Iestatiet 

temperatūras vadības

 

9q

 maksimuma pozīcijā. Temperatūras vadības iedegas sarkanā 

krāsā.

 

4

Grila pannas pušu vidus darbības laikā var nedaudz pacelties. Tā ir normāla parādība, un atdzišanas 
laikā tas nolaižas.

 

4

Lietojot ierīci pirmo reizi, var parādīties dūmi. Tā ir parasta parādība, jo sakarstot sadeg ražošanas 
procesā radušās atliekas.

6.  Ļaujiet ierīcei 10 minūtes uzsilt.
7. Iestatiet 

temperatūras vadības 

9q

 pozīcijā 

0

.

8. Pārslēdziet 

strāvas slēdzi

 

1

 uz 

O

, lai izslēgtu ierīci.

9.  Ļaujiet ierīcei atdzist.
10. Atvienojiet 

barošanas kabeli 

7

 no kontaktligzdas.

11.  Notīriet ierīci, ievērojot norādes nodaļā 

Tīrīšana un apkope

.

Содержание 795

Страница 1: ... ch www solis com www solis com Version 06 2022 TEPPANYAKI HOME Type 795 Quick Start Guide Deutsch Français Italiano English Nederlands Español Português Dansk Svenska Norsk Suomi Lietuvių Latviešu Eesti Polski Čeština Slovenčina Pусский Türkçe العربية اللغة c Kurzanleitung 1 b Guide de démarrage rapide 6 j Guida rapida 11 a Quick start guide 16 d Snelstartgids 21 h Guía de inicio rápido 26 i Guia...

Страница 2: ...nd siehe www solis com 0800 22 03 92 info at solis com www solis at NL Nederland Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Afwijkend adres voor productretouren zie www solis com 085 4010 722 info nl solis com www solisonline nl B LU België Belgique Belgien Luxembourg Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Address for return shipment of goods differs please refer to Afwijkend...

Страница 3: ...ei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angewiesen Jede andere Verwendung des Geräts als in dieser Anleitung beschrieben gilt als Missbrauch und kann zu Verletzungen Schäden am Gerät und zum Erlöschen der Garantie führen V WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise 6 WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in dieser...

Страница 4: ...iemals unter einen laufenden Wasserhahn oder tauchen Sie es in Wasser feuchtigkeitsunempfindliche Oberfläche Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Pru fen Sie vor der Inbetriebnahme...

Страница 5: ...ährend der Verwendung ein wenig anheben Dies ist normal und bildet sich beim Abkühlen wieder zurück 6 Bereiten Sie die gewünschten Lebensmittel zum Grillen vor 7 Stellen Sie die Temperaturregler 9q auf die gewünschte Position Die Heizanzeigen leuchten rot auf während die Grillplatten aufheizen und wechseln auf grün wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist 8 Grillen Sie die Lebensmittel 9 Wend...

Страница 6: ...ble d alimentation avant utilisation Leistung 2 x 1000 W Abmessungen B x T x H 49 x 39 x 11 cm Gewicht 6 3 kg Technische Änderungen vorbehalten b Guide de démarrage rapide TEPPANYAKI HOME Type 795 Vous pouvez trouver un manuel détaillé et des réponses aux questions fréquemment posées sur www solis com manuals V UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est destiné à griller des aliments Utilisez l appareil ...

Страница 7: ...z l appareil conformément aux instruction de la section Nettoyage et entretien V UTILISATION DE L APPAREIL 1 Huilez légèrement la plaque de grill 3 2 Utilisez des huiles ou des graisses adaptées à la cuisson 3 Déroulez complètement le câble d alimentation 7 Consignes de sécurité concernant l utilisation 6 AVERTISSEMENT Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Страница 8: ...églez les boutons de contrôle de la température 9q sur la température maximale Les boutons de contrôle de la température s allument en rouge 4 Le centre des moitiés de plaque de grill peut se soulever légèrement pendant l utilisation Cela est normal et disparaîtra avec le refroidissement 6 Préparez les aliments à griller 7 Réglez les boutons de contrôle de la température 9q à la température souhai...

Страница 9: ...rebbe danneggiare la superficie Se il cavo di alimentazione è danneggiato sostituirlo con un cavo o un gruppo speciale originale disponibile presso il produttore o un agente del servizio di assistenza Istruzioni di sicurezza relative all installazione 6 ATTENZIONE Non far cadere l elettrodomestico ed evitare impatti Posizionare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore e...

Страница 10: ...tta raccogli grasso 4 6 Non lavare nessun componente in lavastoviglie 6 Non tenere mai l apparecchio sotto il rubinetto aperto e non immergerlo in acqua 8 Avvolgere il cavo di alimentazione 7 V CONSERVAZIONE Conservare l apparecchio nell imballaggio originale in un luogo chiuso e asciutto Non lavare nessun componente in lavastoviglie Non tenere mai l apparecchio sotto il rubinetto aperto e non imm...

Страница 11: ...liance before moving the appliance Fully unwind the power cable before use V DATI TECNICI Modello No Tipo 795 Tensione Frequenza 220 240 V 50 60 Hz Potenza 2 x 1000 W Dimensioni l x p x a 49 x 39 x 11 cm Peso 6 3 kg Con riserva di modifiche tecniche a Quick start guide TEPPANYAKI HOME Type 795 You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www solis com manuals V INTEN...

Страница 12: ... temperature controls 9q to the maximum position The temperature controls light up red 4 The middle of the griddle halves may rise up a bit during operation This is normal and will regress when cooling down Safety instructions regarding use 6 WARNING Children must be supervised to ensure that they not play with the appliance Do not operate the appliance with wet hands Only use the appliance with t...

Страница 13: ...t of zijn onderhoudsmonteur Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie 6 WAARSCHUWING Laat het apparaat niet vallen en voorkom stoten Plaats het apparaat op een stabiele vlakke en hitte en vochtbestendige ondergrond 6 Prepare the desired food for grilling 7 Set the temperature controls 9q to the desired position The heating indicators light up red when heating up and turn to green wh...

Страница 14: ...ser plaatsen Het apparaat nooit onder stromend water houden of onderdompelen Houd minimaal 20 cm afstand tussen het apparaat en muren gordijnen of andere materialen en voorwerpen en zorg ervoor dat de lucht vrij rond het apparaat kan circuleren Plaats het apparaat niet in direct zonlicht Controleer voor ingebruikname of de op het typeplaatje van het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de ...

Страница 15: ...V OPSLAG Bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge en gesloten ruimte V TECHNISCHE GEGEVENS Modelnr Type 795 Spanning frequentie 220 240 V 50 60 Hz V INHOUD Controleer de inhoud van de verpakking 1x TEPPANYAKI HOME 1x Deksel 2x Spatel V BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ZIE AFBEELDING A 1 Aan uit schakelaar 2 Vetgroef 3 Grillplaat 4 Vetopvanglade 5 Deksel 6 Afvoer voor vet 7 Stroomka...

Страница 16: ...nte Apague y desenchufe el aparato antes de moverlo Desenrolle completamente el cable de alimentación antes del uso Vermogen 2 x 1000 W Afmetingen b x d x h 49 x 39 x 11 cm Gewicht 6 3 kg Technische wijzigingen voorbehouden h Guía de inicio rápido TEPPANYAKI HOME Tipo 795 Encontrará el manual detallado y respuestas a las preguntas frecuentes en www solis com manuals V USO PREVISTO Este aparato est...

Страница 17: ...corriente 5 Ajuste los controles de temperatura 9q en la posición máxima Los controles de temperatura se iluminan en rojo 4 El centro de las planchas puede levantarse un poco durante el funcionamiento Esto es normal y retrocederá cuando se enfríe Instrucciones de seguridad relativas al uso 6 ADVERTENCIA Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato No accione el apar...

Страница 18: ...evite impactos Coloque o aparelho sobre uma superfície estável plana e resistente ao calor e à humidade 6 Prepare los alimentos deseados para asarlos 7 Ajuste los controles de temperatura 9q a la posición deseada Los indicadores de calentamiento se iluminan en rojo cuando se calienta y pasan a verde cuando se alcanza la temperatura establecida 8 Asa los alimentos 9 Dé la vuelta a los alimentos con...

Страница 19: ... uma distância de segurança mínima de 20 cm entre o aparelho e as paredes cortinas ou outros materiais e objetos e certifique se de que o ar à volta do aparelho pode circular livremente Não exponha o aparelho à luz solar direta Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão indicada na chapa de características do seu aparelho corresponde à tensão da sua rede elétrica Não recomendamos a utiliza...

Страница 20: ...N º de modelo Tipo 795 Tensão Frequência 220 240 V 50 60 Hz Saída 2 x 1000 W Dimensões L x P x A 49 x 39 x 11 cm Peso 6 3 kg Alterações técnicas reservadas V ÍNDICE Por favor verifique o conteúdo da embalagem 1x TEPPANYAKI HOME 1x Tampa 2x Espátula V DESCRIÇÃO DO APARELHO VER IMAGEM A 1 Interruptor de alimentação 2 Ranhura para gorduras 3 Chapa 4 Tabuleiro de recolha de gorduras 5 Tampa 6 Drenagem...

Страница 21: ...luftventilerne når apparatet er i brug 2 Vejledning til hurtig start TEPPANYAKI HOME Type 795 Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www solis com manuals V TILSIGTET BRUG Dette apparat er beregnet til at grille fødevarer Anvend kun apparatet som beskrevet i denne manual Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser såsom Ii personal...

Страница 22: ...fra stegepladen med skarpe genstande såsom knive 4 Tøm fedtopsamlingsbakken hvis den er fuld 12 Stil temperaturknapperne 9q til 0 13 Sæt strømknappen 1 til O for at tænde apparatet 14 Tag strømkablet 7 ud af stikkontakten 15 Lad apparatet køle af V RENGØRING OG PLEJE Vi anbefaler at rengøre apparatet efter hver brug Sådan rengøres apparatet 1 Sluk for apparatet og træk det ud af stikket 2 Lad appa...

Страница 23: ... rester varmes stegepladen let op strømknappen stilles til O og apparatet tages ud af stikket Lad resterne stå i blød i lidt koldt vand og tør dem af Lad apparatet køle af 4 Kom citronsaft på den let varme stegeplade 3 5 Rengør stegepladen 3 med en let fugtig klud 6 Tøm fedtopsamlingsbakken 4 7 Sæt fedtopsamlingsbakken 4 tilbage 6 Ingen af delene må komme i opvaskemaskinen 6 Hold aldrig apparatet ...

Страница 24: ...6 Värm apparaten i 10 minuter 7 Ställ temperaturreglagen 9q på 0 8 Vrid strömbrytaren 1 till O för att stänga av apparaten Vidrör aldrig en apparat som har fallit ner i vatten eller annan vätska Bär alltid torra gummihandskar för att koppla ur nätkabeln från apparaten innan du avlägsnar den från vattnet Börja inte använda apparaten igen innan du har låtit Solis eller av Solis auktoriserat servicec...

Страница 25: ...ln 7 ur eluttaget 11 Rengör apparaten i enlighet med kapitlet Rengöring och skötsel V ATT ANVÄNDA APPARATEN 1 Smörj grillhällen 3 lätt med olja 2 Använd olja eller fett som är lämpligt för grillning 3 Vira ut nätkabeln helt 7 4 Anslut nätsladden 7 till ett eluttag 5 Ställ in temperaturreglagen 9q till maximalt läge Temperaturreglagen tänds och lyser röda 4 Mittendelen på grillhällshalvorna kan höj...

Страница 26: ...i apparatet under rennende vann eller senk den i vann eller deler som er tilgjengelig fra produsenten eller produsentens tjenesteleverandør Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende installasjon 6 ADVARSEL Ikke kast apparatet rundt og unngå støt Sett apparatet på en stabil flat og varme og fuktbestandig overflate Hold en sikkerhetsavstand på minst 20 cm mellom apparatet og vegger gardiner eller andre mat...

Страница 27: ...sjoner B x D x H 49 x 39 x 11 cm Vekt 6 3 kg Forbeholdt rett til tekniske endringer V INNHOLD Sjekk innholdet i pakken 1x TEPPANYAKI HOME 1x Trekk 2x stekespader V BESKRIVELSE AV MASKINEN SE BILDE A 1 Strømbryter 2 Fettrenne 3 Steketakke 4 Fettoppsamlingsbrett 5 Trekk 6 Avløp for fett 7 Strømkabel 8 stekespader V KONTROLLKNAPPER SE BILDE B 9 Temperaturbryter for venstre side q Temperaturbryter for...

Страница 28: ... kun se on käytössä g Pika aloitusopas TEPPANYAKI HOME Tyyppi 795 Yksityiskohtainen opas ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin löytyy osoitteesta www solis com manuals V KÄYTTÖTARKOITUS Tämä laite on tarkoitettu ruoan grillaamiseen Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa kuten liikkeiden toimistojen ja mu...

Страница 29: ...on saavutettu 8 Grillaa ruoka 9 Käännä ruokaa lastalla 8 10 Pidä ruoka lämpimänä tai höyrytä ruoka kannella 5 11 Poista jäänteet parilasta 3 lastalla 8 6 Älä poista jäänteitä parilasta terävällä esineellä kuten veitsellä 4 Tyhjennä rasvan keruuastia jos se on täynnä 12 Aseta lämpötilansäätimet 9q asentoon 0 13 Kytke virtakytkin 1 asentoon O laitteen virran kytkemiseksi päälle 14 Irrota sähköjohto ...

Страница 30: ... įkaitusiais paviršiais pvz kaitlentėmis ar radiatoriais ir kad šie paviršiai nekontaktuotų su pačiu prietaisu V PUHDISTAMINEN JA HOITO Suosittelemme puhdistamaan laitteen käytön jälkeen Laitteen puhdistaminen 1 Sammuta laite ja irrota sen virtajohto pistorasiasta 2 Anna laitteen jäähtyä 3 Poista jäänteet parilasta 3 lastalla 8 4 Poista palaneet jäänteet lämmitä parilaa hiukan aseta virtakytkin ko...

Страница 31: ...valdikliai šviečia raudonai Niekada nedėkite prietaiso taip kad kiltų pavojus jam įkristi į vandenį arba kontaktuoti su vandeniu ar kitais skysčiais pvz kriauklėje arba šalia jos Niekada nebandykite ištraukti į vandenį arba kitus skysčius įkritusio prietaiso visada mūvėkite gumines pirštines ir prieš išimdami prietaisą iš vandens atjunkite kištuką nuo elektros lizdo prietaisu vėl pradėkite naudoti...

Страница 32: ...kite į padėtį 0 8 Maitinimo jungiklį 1 nustatykite į padėtį O kad išjungtumėte prietaisą 9 Palikite prietaisą atvėsti 10 Maitinimo kabelį 7 atjunkite nuo maitinimo lizdo 11 Išvalykite prietaisą pagal skyrių Valymas ir priežiūra V PRIETAISO NAUDOJIMAS 1 Kepimo plokštę 3 šiek tiek patepkite 2 Naudokite kepimui tinkamą aliejų ar riebalus 3 Visiškai išvyniokite maitinimo laidą 7 4 Prijunkite maitinimo...

Страница 33: ... V SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI Vispārēji drošības norādījumi 6 BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas vai lietošanas pārliecinieties ka esat pilnībā izlasījis un sapratis šo lietošanas pamācību Saglabājiet šo dokumentu turpmākai izmantošanai Neizmantojiet ierīci ja kādai tās daļai ir bojājums vai defekts Ierīce kurai ir bojājums vai defekts nekavējoties jānomaina Ja barošanas vads ir bojāts noma...

Страница 34: ...vietā taukvielu savākšanas paplāti 4 6 Nelieciet daļas trauku mazgājamā mašīnā 6 Nekad neturiet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet ūdenī 8 Saritiniet strāvas kabeli 7 V GLABĀŠANA Uzglabājiet ierīci oriģinālajā iepakojumā sausā un noslēgtā vietā Tīrot ierīci nelietojiet kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus piemēram amonjaku skābi vai acetonu Šādi rīkojoties var sabojāt tējkannu Ēdiena atliek...

Страница 35: ...admega ei mängiks Ärge kasutage seadet märgade kätega V TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Modeļa Nr Tips 795 Spriegums frekvence 220 240 V 50 60 Hz Izejas jauda 2 x 1000 W Izmēri P x D x A 49 x 39 x 11 cm Svars 6 3 kg Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas 6 Lühike juhend TEPPANYAKI HOME Tüüp 795 Üksikasjaliku kasutusjuhendi ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate lehelt www solis com manua...

Страница 36: ...endisse Kuumutuse märgutuled põlevad kuumutamisel punaselt ja muutuvad roheliseks kui seatud temperatuur on saavutatud 8 Grillige toitu 9 Keerake toitu spaatliga 8 10 Hoidke toitu soojas või aurutage toitu kaanega 5 11 Eemaldage jäägid plaadilt 3 spaatliga 8 6 Ärge eemaldage plaadilt jääke teravate esemete näiteks noaga 4 Tühjendage rasva kogumisalus kui see on täis Kasutage seadet ainult kaasasol...

Страница 37: ...średnim świetle słonecznym Przed użyciem urządzenia sprawdź czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci Nie zalecamy używania urządzenia z przedłużaczem na kilka urządzeń 12 Seadke temperatuurilülitid 9q asendisse 0 13 Seadme väljalülitamiseks seadke toitelüliti 1 asendisse O 14 Eemaldage toitejuhe 7 pistikupesast 15 Laske seadmel jahtuda V PUHASTAMINE JA HOOLDUS S...

Страница 38: ...łącza urządzenie Nie pozostawiaj kabla zasilającego zwisającego przez krawędź stołu aby zapobiec zrzuceniu urządzenia Upewnij się że urządzenie przewód zasilający i wtyczka nie wchodzą w kontakt z gorącymi powierzchniami takimi jak płyty grzejne lub kaloryfer ani też z samym urządzeniem Nigdy nie ustawiaj urządzenia w taki sposób aby istniało ryzyko wpadnięcia do wody czy kontaktu z wodą lub innym...

Страница 39: ...TAŻ Urządzenie należy ustawić na stabilnej równej i odpornej na wysokie temperatury i wilgoć powierzchni V PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1 Wyczyść płytę 3 wilgotną szmatką 2 Przed użyciem całkowicie rozwiń kabel zasilający 7 3 Podłącz zasilacz 7 do gniazdka elektrycznego 4 Przełącz włącznik zasilania 1 na I aby włączyć urządzenie Zaświecą się kontrolki temperatury 9q 5 Ustaw regulatory temperatury 9q na...

Страница 40: ...ro personál v obchodech kanceláře a jiné pracovní prostředí farmy hotelové a motelové pokoje a jiné rezidenční místnosti zařízení nabízející nocleh se snídaní Tento přístroj je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách Tento přístroj není určen k použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud nejso...

Страница 41: ...čky 8 6 Neodstraňujte zbytky z roštu ostrými předměty jako jsou nože 4 Pokud je miska na mast plná vylijte ji 12 Nastavte ovladače teploty 9q do polohy 0 13 Přepnutím hlavního vypínače 1 do polohy O vypněte spotřebič 14 Odpojte napájecí kabel 7 od elektrické zásuvky 15 Nechte spotřebič vychladnout V ČIŠTĚNÍ A PÉČE Po použití doporučujeme spotřebič vyčistit Čištění spotřebiče 1 Spotřebič vypněte a ...

Страница 42: ... vody alebo kontaktu s vodou respektíve s inými kvapalinami napr v umývadle alebo jeho blízkosti 4 Na mírně teplý rošt 3 dejte citrónovou šťávu 5 Vyčistěte rošt 3 mírně navlhčeným hadříkem 6 Vylijte misku na odkapávání masti 4 7 Umístěte misku na odkapávání masti 4 zpátky 6 Nevkládejte žádné části do myčky 6 Spotřebič nikdy nedržte pod tekoucí vodou z kohoutku ani neponořujte do vody 8 Stočte napá...

Страница 43: ...ty 9q Nikdy nesiahajte na spotrebič ktorý spadol do vody alebo inej kvapaliny Vždy použite suché gumené rukavice na odpojenie spotrebiča od elektrickej zásuvky pred jeho vybratím z vody Nezačínajte znova používať spotrebič pred tým ako dáte skontrolovať jeho funkčnosť a bezpečnosť spoločnosti Solis alebo servisnému stredisku oprávnenému spoločnosťou Solis Spotrebič neumiestňujte priamo pod elektri...

Страница 44: ...Pri prvom použití spotrebiča sa môže vyskytnúť dym Je to normálny jav spôsobený spáleným zvyškom z výroby 6 Nechajte spotrebič nahrievať na 10 minút 7 Nastavte ovládače teploty 9q na 0 8 Prepnutím hlavného vypínača 1 do polohy O vypnite spotrebič 9 Nechajte spotrebič vychladnúť 10 Odpojte napájací kábel 7 od elektrickej zásuvky 11 Vyčistite spotrebič podľa kapitoly Čistenie a údržba V POUŽÍVANIE S...

Страница 45: ...е и к пятнам Жир может выплёскиваться из гриля V ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Общие правила техники безопасности 6 ВНИМАНИЕ Перед установкой или эксплуатацией прибора следует полностью прочесть и понять инструкции описанные в настоящем руководстве по эксплуатации Сохраните данный документ для дальнейшего использования Не используйте прибор если какие либо детали повреждены или неисправны Незамедли...

Страница 46: ...ите регуляторы температуры 9q в нужное положение Индикаторы нагрева светятся красным во время нагревания а когда достигнута заданная температура начинают светиться зелёным 8 Приготовьте пищу на гриле 9 Переворачивайте пищу лопаткой 8 10 Держите пищу тёплой или пропарьте её с помощью крышки 5 11 Удалите остатки пищи на гриле 3 с помощью лопатки 8 6 Не используйте острые предметы например ножи для у...

Страница 47: ... gerilim değerine uygun olduğunu kontrol edin Cihazın grup prizi ile kullanılmasını önermiyoruz Ürünü otomatik olarak çalıştıracak bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın 13 Установите переключатель электропитания 1 в положение O чтобы выключить прибор 14 Вытащите штепсель кабеля электропитания 7 из розетки 15 Дайте прибору остыть V ОЧИСТКА И УХОД Рекомендуется очищать пр...

Страница 48: ...osunun veya fişin elektrikli ocak veya radyatör gibi sıcak yüzeylerle veya cihazın kendisiyle temas etmediğinden emin olun Cihazı asla suya düşme veya suyla ya da başka sıvılarla temas etme riskinin bulunduğu yerlere koymayın ör lavabonun içine veya yakınına Asla suya veya başka sıvıların içerisine düşmüş bir ürüne dokunmayın Ürünü sudan çıkarmadan önce fişini çekmek için her zaman kuru kauçuk eld...

Страница 49: ...e yüzeyi için uygun bir yağ kullanın 3 Güç kablosunu 7 sonuna kadar açın 4 Güç kablosunu7 prize takın 5 Sıcaklık ayar düğmelerini 9q en yüksek ayar konumuna getirin Sıcaklık ayar düğmeleri kırmızı yanar 4 Pişirme yüzeyinin iki yarısının orta kısmı bu işlem sırasında biraz yukarı kalkabilir Bu normal bir durumdur ve soğuduğunda tekrar eski hâlini alacaktır 6 Pişirme yüzeyi için istenen gıdayı hazır...

Страница 50: ......

Страница 51: ... بلل الكهرباء عن الجهاز وافصل 3 ً قليل الساخنة الشواية على الليمون عصير ضع 4 مبللة قماش بقطعة 3 الشواية نظف 5 4 الدهون تجميع صينية أفرغ 6 أخرى مرة مكانها في 4 الدهون تجميع صينية ضع 7 ال عضت ىأ ءزج نم زاهجلا يف ةلاسغ قابطألا ال عضت زاهجلا تحت روبنص حوتفم الو هرمغت ءاملاب 7 الكهرباء سلك بلف قم 8 V التخزين ومغلق جاف مكان في األصلية عبوته في الجهاز ن ِّ خز V الفنية المواصفات رقم نموذج 795 نوع التردد ا...

Страница 52: ... ق وف الجهاز نظف 11 V الجهاز استخدام برفق بالزيت 3 الشواية شبكة ادهن 1 للشواء المناسب الزيت أو الشحم استخدم 2 7 ا ً م تما الكهرباء سلك افصل 3 الطاقة منفذ داخل 7 الكهرباء كابل بتوصيل قم 4 في التحكم أضواء ستضيء األقصى الوضع على q9 الحرارة درجة في التحكم وحدات اضبط 5 األحمر باللون الحرارة درجة 4 الشبكة وستعود طبيعي أمر وهو الجهاز تشغيل أثناء ً ال قلي الشواية شبكة جزءي منتصف يرتفع قد التبريد بعد طبيعت...

Страница 53: ...ة الكيميائية المواد تستخدم ال الجهاز تلف في ذلك يتسبب أن يمكن الجهاز تنظيف عند إلى ذلك يؤدي فقد الشواية شبكة في الطعام بقايا إلزالة حادة أدوات تستخدم ال سطحها إتالف األطباق غسالة في الجهاز من جزء أى تضع ال بالماء تغمره وال مفتوح صنبور تحت الجهاز تضع ال V المحتويات الصندوق محتوى من التحقق ُرجى ي 1 عدد TEPPANYAKI HOME 1 عدد الغطاء 2x مسطحة ملعقة V A الصورة انظر الجهاز وصف التشغيل مفتاح 1 الدهون تجمع...

Страница 54: ... قبل الكهرباء بمعرفة وسالمته الجهاز أداء من التحقق قبل أخرى مرة الجهاز تستخدم ال المعتمد Solis خدمة مركز أو Solis ممثلي أحد مباشرة الكهربائي التيار مصدر تحت الجهاز تضع ال تحريكه قبل الكهرباء عن وافصله الجهاز تشغيل أوقف االستخدام قبل ا ً م تما الكهرباء سلك افصل باالستخدام المتعلقة السالمة تعليمات 6 تحذير بالجهاز يعبثوا ال حتى األطفال مراقبة يجب مبللتان ويداك الجهاز تشغل ال بها توصي التي تلك أو الجه...

Страница 55: ...ن الذين سالمتهم عن مسؤول شخص قبل من توجيههم أو عليهم اإلشراف يتم لم ما في يتسبب وقد استخدام إساءة بمثابة الدليل هذا في موصوف هو ما بخالف للجهاز استخدام أي يعتبر الضمان وإلغاء الجهاز وتلف إصابة V مهمة أمان احتياطات العامة السالمة تعليمات 6 تحذير تثبيت قبل واستيعابها ًا د جي الدليل هذا في الواردة التعليمات قراءة على احرص المستقبل في إليه للرجوع الكتيب بهذا احتفظ استخدامه أو الجهاز التالف الجهاز استب...

Отзывы: