![Soleus Air SG013 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/soleus-air/sg013/sg013_quick-start-manual_1315194001.webp)
fig. A
fig. B
MODE
GPS
START
STOP
SAVE
+
LAP
-
VIEW
LIGHT
GPS PULSE BLE
SG013
fig. A
fig. B
WATER RESISTANT:
ATTENTION: Water damage may occur
if the buttons are pressed underwater
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (with Bluetooth Smart®) Opti-Pulse HRM Watch Quick Start Guide
(SG013)
This guide is intended to get you set up and running with your new GPS watch as quickly
as possible. For the full-length instruction manual and more information about your
watch, visit WWW.SOLEUSRUNNING.COM (check the support section).
WATER RESISTANCE
Your watch is water resistant, but it is not recommended for water sports. Should the
watch become completely submerged in water, dry it with a clean, dry cloth before
pressing any buttons. The buttons should never be pressed while the watch is
submerged in water.
RESET THE WATCH BEFORE FIRST USE
Press-and-hold all 4 buttons until the watch resets. This will wake up the Bluetooth and
HRM features.
CHARGE THE BATTERY!
It is recommended that you charge your battery for 3-4 hours before first use.
Ensure the case back and charging contacts are dry. Align the prongs on the clip of the
charging cable to the charging contacts on the back of the watch, and clip in place. Plug
the cable into the USB port of your computer or outlet adaptor. Once your watch is fully
charged, it will display “100% FULL CHARGE”.
To maximize the life of the battery, it is recommended to not let it discharge below 20%
before charging and to charge the watch at least once per month.
BUTTON FUNCTIONS
/SAVE/+: Start and stop the chronograph/timer, save files, advance forwards through
setting portals, increase setting values.
/HRM: Turn on the light, turn the HRM on and o
ff
, change viewing options, enter
setting portals, confirm setting changes
/GPS: Change function modes, exit out of setting portals, and turn GPS on/o
ff
/LAP/-: Turn the Bluetooth on and o
ff
, record a lap manually, advance backwards
through setting portals, decrease setting values, and quick-save a file
USING THE LIGHT
Your watch is equipped with a light function that has multiple options for use in dark
conditions. You can choose for the light to stay on for 10 or 20 seconds when you press
the /HRM button.
Special note: Pressing the /HRM button will always turn on the light first. Some other
functions of this watch also require use of the /HRM button. For those functions
where this button is used and the light is not already on, it will have to be pressed twice.
MAIN FUNCTION MODES
Your GPS watch has 8 main function modes. Press the /GPS button to cycle through
each mode.
TIME: this mode shows you the current time, date, day of week
RUN: this is the mode to use for running outdoors while using GPS.
HRM: this mode is used for activities when HRM information is the primary function.
CHRON: this is the mode to use for running indoors or when the GPS is not used.
TIMER: this mode has 6 interval timers, which can be used with the GPS on or o
ff
.
DATA: this mode stores and allows you to review all your exercise data.
ALARM: set up to 5 individual alarms and turn the hourly chime on and o
ff
.
SET: this mode provides access to all setting portals.
SETTING UP YOUR DEVICE
Press the button until you get to SET mode.
Press the /+ or /LAP/- buttons to advance forwards or backwards through each
setting portal:
AUTO LAP: when using RUN or TIMER mode, set the watch to automatically record your
lap splits for you.
TIME: time and date information can be set manually or automatically
in 12-hour or 24-hour format.
UNITS: choose between MI (mile) for imperial numerical format and KM (kilometer) for
metric numerical format.
USER: maximize accuracy by inputting your personal information.
HRM: set high and low HRM parameters for 3 training zones.
VIEW: customize your viewing options for the top and bottom lines of the display for
when you are using RUN mode.
NIGHT: the light function has multiple setting options for running at night (see Using the
Light).
CONTRAST: set the contrast of the display to your preference.
CHIME: turn on and o
ff
the hourly/button chime function.
ALARM: set up to 5 individual alarms.
TIMER: set up to 6 interval-training timers.
Press the /HRM button to enter each setting menu.
Press the /SAVE/+ or /LAP/- buttons to adjust each value (press and hold the
buttons for fast-setting).
Press the /HRM button to confirm changes and advance to the next setting option.
Repeat this process for all items in SET mode.
Press the /GPS button to exit out of each setting screen.
GET A SATELLITE SIGNAL
Go outside to an open area and position the watch face towards the sky. For fastest
results, leave the watch in a stationary position while the watch is searching for the
signal. During the signal search, ‘SEARCH GPS’ will be displayed. When the signal is
received, ‘GPS GO’ will be displayed on the screen.
There are 3 ways to start the signal search:
1. Press the /GPS button until you get to RUN mode.
2. Press the /GPS button until you get to TIMER mode, “GPS“ will be highlighted. Press
the /HRM button.
3. From any mode, press-and-hold the /GPS button. When the signal is received, you
will be in RUN mode.
You can turn the GPS o
ff
at any time by press-and-holding the /GPS button until “OFF
GPS” appears on the screen.
GO FOR A RUN
Wear the watch so that the Opti-Pulse sensor maintains constant contact with the skin.
The watch should be worn as tight as possible to yield the most accurate readings:
Entering RUN, HRM, CHRON, or TIMER modes will automatically turn on the HRM sensor.
Press the /SAVE/+ button to start the chronograph.
Press the /LAP/- button to manually record a lap, or select an AUTO LAP setting to allow
the GPS to record laps automatically in RUN and TIMER mode.
Press the /SAVE/+ button to stop the chronograph.
Press-and-hold the /SAVE/+ button to save your run.
CUSTOMIZE YOUR VIEWABLE STATS
You can adjust the HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, or TIMER
SEGMENT # information you see on the display.
During your run, press the /HRM button repeatedly to change what you see on the
display in each mode.
In RUN mode, you can adjust the information you see on the middle line. The top and
bottom lines can be adjusted in SET mode in the VIEW setting portal.
In HRM mode, you can adjust what you see on the bottom line. The top line always shows
your total time, and the middle line always shows your heart rate.
In CHRON mode, you can adjust what you see on the bottom line. The top line always
shows your total time, and the middle line always shows your current lap time.
In TIMER mode, you can adjust what you see on the bottom line. The top line always
shows your distance, and the middle line always shows your timer.
Special Note: your watch has a built in accelerometer to give you speed and distance
information while you are using the watch without GPS.
VIEW AND DELETE YOUR DATA
Press the /GPS button until you get to DATA mode.
Each data file uses the following code:
TO VIEW:
Press the /SAVE/+ button to scroll through your saved data files.
Press the /HRM button to enter the saved file you want to review.
Press the /SAVE/+ button to advance forward through the various stats of your run;
press the /LAP/- button advance backwards.
To Delete:
Press the /SAVE/+ button from the run data selection screen until you get to the run
you want to delete.
Press the /LAP/- button, and VIEW, DELETE, DEL ALL will be displayed (selecting VIEW
will re-enter you into the current file).
Press the /SAVE/+ button to scroll to either DEL ALL (to delete ALL saved files), or
DELETE (to delete only the current file).
Press-and-hold the /HRM button to delete.
WIRELESS CONNECTIVITY
Pulse GPS BLE can wirelessly connect to your smartphone for data transfer and enhanced
workout information viewing on the Soleus App. You can find the Soleus app in the App
Store or Google Play. Learn more by visiting WWW.SOLEUSRUNNING.COM
PAIR YOUR WATCH TO YOUR SMART PHONE
After you have downloaded the Soleus App, you can pair your watch to your smart
phone.
On your watch:
Press-and-hold the /LAP/- button to enter PAIR mode, your device 4-digit
identification number will appear on the screen.
On your smart phone:
Open the SOLEUS App and select LINK DEVICE, choose your matching ID code and touch
“Done”. On the Bluetooth Pairing Request, touch “Pair”.
Your watch and smart phone are now paired.
ENGLISH
RESISTANCE A L'EAU:
ATTENTION : Si actionnées sous l'eau,
les touches peuvent être endommagées.
3 ATM
Guide de démarrage rapide de la montre Opti-Pulse cardiofréquencemètre Soleus GPS
Pulse BLE (avec Bluetooth Smart®)
Ce guide est destiné à vous aider à configurer et utiliser votre nouvelle montre GPS le
plus rapidement possible. Pour accéder au manuel complet et à des informations
complémentaires sur votre montre, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUNNING.COM (à la
rubrique de support).
ÉTANCHÉITÉ
Votre montre résiste à l'eau mais n'est pas recommandée pour les sports aquatiques. Si la
montre a été entièrement immergée dans l'eau, séchez-la avec un chi
ff
on propre et sec
avant d'appuyer sur les boutons. Ne jamais appuyer sur les boutons lorsque la montre est
plongée dans l'eau.
RÉINITIALISEZ VOTRE MONTRE AVANT DE L'UTILISER
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Appuyez sur les 4 boutons et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que la montre se
réinitialise. Les fonctions Bluetooth et cardiofréquencemètre en seront activées.
CHARGEZ LA PILE !
Il est recommandé de charger la pile pendant environ 3-4 heures avant sa première utilisation.
Assurez-vous que le dos du boîtier et les contacts de charge sont secs. Alignez les
broches de la pince du câble de chargement sur les contacts de chargement au dos de la
montre, puis fixez la pince en position. Branchez le câble sur le port USB de votre
ordinateur ou de l'adaptateur de sortie. Une fois votre montre entièrement chargée, elle
a
ffi
che le message « 100% FULL CHARGE » (CHARGÉE À 100 %).
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est recommandé de ne pas la laisser se
décharger à moins de 20 % avant le prochain chargement et de charger la montre au
moins une fois par mois.
FONCTIONS ASSURÉES PAR LES BOUTONS
/SAVE/+ (/ENREG) : démarre et arrête le chronographe/chronomètre,
enregistre les fichiers, fait défiler les portails de paramètres vers l'avant.
/HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : allume la lumière, active et désactive le
cardiofréquencemètre, modifie les options de consultation, accède aux portails de
paramètres et confirme la modification de paramètres
/GPS : modifie le mode de fonctionnement, quitte les portails de paramétrage et
active/désactive le GPS
/LAP/- (/Tour/-) : active/désactive le Bluetooth, enregistre un tour manuellement, fait
défiler les portails de paramètres vers l'avant, réduit la valeur des paramètres et
enregistre rapidemement un fichier
UTILISATION DE LA LUMIÈRE
Votre montre dispose d'une fonction d'éclairage avec de multiples options pour l'utiliser
dans le noir. Vous pouvez choisir de laisser la lumière allumée pendant 10 à 20 secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton /HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE).
Remarque spéciale : une pression sur le bouton HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE)
commence toujours par allumer la lumière. D'autres fonctions de cette montre
nécessitent aussi l'utilisation du bouton /HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE). Pour les
fonctions qui font appel à ce bouton, vous devez appuyer deux fois si la lumière n'est pas
encore allumée.
MODES DE FONCIONNEMENT PRINCIPAUX
Votre montre GPS dispose de 8 modes de fonctionnement principaux. Appuyez sur le
bouton /GPS pour passer d'un mode à un autre.
TIME (HEURE) : Ce mode affiche l'heure actuelle , la date et jour de la semaine .
RUN (COURSE) : ce mode est utilisé pour courir à l'extérieur en utilisant le GPS.
HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : ce mode est utilisé pour les activités dans lesquelles
les informations de cardiofréquencemètre constitue une fonction essentielle.
CHRON (CHRONO) : il s'agit du mode pour courir à l'intérieur ou lorsque le GPS n'est pas utilisé.
TIMER (CHRONOMÈTRE) : ce mode comporte 6 chronomètres de fractionnement qui
peuvent être utilisés avec le GPS ou sans.
DATA (DONNÉES) : ce mode enregistre toutes les données d'entraînement et permet de les consulter.
ALARM (ALARME) : ce mode permet d'accéder à 5 alarmes individuelles et d'activer ou de
désactiver le carillon horaire.
SET (CONFIGURER) : ce mode donne accès à tous les portails.
CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode SET (CONFIGURER).
Appuyez sur le bouton /+ ou /LAP/- (/TOUR/-) pour avancer ou reculer dans chaque
portail de paramétrage :
AUTO LAP (TOUR AUTO) : en mode RUN (COURSE) ou TIMER (CHRONOMÈTRE), configure
la montre pour enregistrer automatiquement votre temps au tour.
TIME (HEURE) : les informations sur l'heure et la date peuvent être définies manuellement
ou automatiquement au format 12 ou 24 h.
UNITS (Unités) : choisissez entre MI (miles) pour le format numérique impérial et KM
(kilomètres) pour le format numérique métrique.
USER (UTILISATEUR) : optimisez la précision en saisissant vos informations personnelles.
HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : définit les paramètres de cardiofréquencemètre
faibles et élevés pour les 3 zones d'entraînement.
VIEW (AFFICHER) : personnalise les options d'a
ffi
chage pour les lignes au milieu et au bas
de l'écran en mode RUN (COURSE).
NIGHT (NUIT) : la fonction de lumière dispose de plusieurs options pour courir la nuit
(voir Utilisation de la lumière).
CONTRAST (CONTRASTE) : définit le contraste de l'écran selon vos préférences.
CHIME (CARILLON) : active et désactive la fonction de carillon horaire/sur bouton.
ALARM (ALARME) : définit jusqu'à 5 alarmes individuelles.
TIMER (CHRONOMÈTRE) : définit jusqu'à 6 chronomètres d'entraînement individuels.
Appuyez sur le bouton /HRM (/CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) pour accéder à chaque
écran de paramétrage.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) ou /LAP/- (/TOUR/-) pour modifier
chaque valeur (maintenez les boutons enfoncés pour e
ff
ectuer un réglage plus rapide).
Appuyez sur le bouton /HRM (/CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) pour confirmer les
modifications et passer à l'option de paramétrage suivante.
Répétez cette procédure pour toutes les options en mode SET (CONFIGURER).
Appuyez sur le bouton /GPS pour quitter chaque écran de paramétrage.
DÉTECTION D'UN SIGNAL SATELLITE
Sortez dans un endroit non couvert et orientez le cadran de la montre vers le ciel. Pour
obtenir des résultats plus rapides, ne bougez pas tant que la montre recherche le signal.
Pendant la recherche du signal, le message « SEARCH GPS» (Recherche de GPS) s'a
ffi
che.
Une fois le signal reçu, le message « GPS GO » (GPS ACTIVÉ) s'a
ffi
che à l'écran.
Il y existe trois moyens de démarrer une recherche de signal :
1. Appuyez sur le bouton /GPS autant de fois que nécessaire pour accéder au mode
RUN (COURSE).
2. Appuyez sur le bouton /GPS autant de fois que nécessaire pour accéder au mode
TIMER (CHRONOMÈTRE). « GPS » est mis en évidence. Appuyez sur le bouton /HRM
(cardiofréquencemètre).
3. Depuis n'importe quel mode, appuyez sur le bouton /GPS et maintenez-le enfoncé.
À la réception du signal, vous passez en mode RUN (COURSE).
Vous pouvez éteindre le GPS à tout moment en appuyant sur le bouton et en le
maintenant enfoncé jusqu'à ce que le message « OFF GPS » s'a
ffi
che sur l'écran.
COURSE À PIED
Portez votre montre de sorte que le capteur Opti-Pulse maintienne un contact constant
avec la peau. La montre doit être portée aussi serrée que possible pour données les
mesures les plus précises possibles.
Accéder au mode RUN (COURSE), HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) ou TIMER
(CHRONOMÈTRE) active automatiquement le capteur du cardiofréquencemètre.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) pour démarrer le chronographe.
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour enregistrer manuellement un tour. Vous
pouvez sélectionner le paramètre AUTO LAP (TOUR AUTOMATIQUE) pour obliger le GPS à
enregistrer automatiquement en modes RUN (COURSE) et TIMER (MINUTERIE).
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (ENREG) pour démarrer le chronographe.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) pour enregistrer votre course.
PERSONNALISATION DES STATISTIQUES À CONSULTER
Vous pouvez modifier les informations HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE), CHRONO,
DISTANCE, PACE (CADENCE), SPEED (VITESSE), CALORIE, CLOCK (HORLOGE) ou TIMER
SEGMENT (SEGMENT DE MINUTERIE) a
ffi
chées à l'écran.
Pendant votre course, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton /HRM pour modifier les
informations a
ffi
chées à l'écran dans chaque mode.
En mode RUN (COURSE), vous pouvez modifier les informations a
ffi
chées sur la ligne du milieu.
Les lignes du haut et du bas de l'écran peuvent être modifiées en mode SET (CONFIGURER)
dans le portail de paramétrage VIEW (AFFICHER).
En mode HRM, vous pouvez modifier les informations a
ffi
chées sur la dernière ligne de l'écran.
La première ligne indique tout le temps le temps total et la ligne du milieu la fréquence
cardiaque.
En mode CHRON (CHRONOGRAPHE), vous pouvez modifier le contenu de la dernière ligne. La
première ligne indique toujours le temps total et la ligne du milieu le temps actuel au tour.
En mode TIMER (CHRONOMÈTRE), vous pouvez modifier le contenu de la dernière ligne. La
première ligne indique toujours la distance et la ligne du milieu a
ffi
che votre chronomètre.
Remarque : votre montre comprend un accéléromètre intégré qui vous donne des
informations de vitesse et de distance quand vous utilisez la montre sans le GPS.
AFFICHAGE ET SUPPRESSION DE DONNÉES
Appuyez sur le bouton /GPS pour accéder au mode DATA (DONNÉES).
Chaque fichier de données utilise le code suivant :
POUR AFFICHER :
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) pour faire défiler les fichiers de
données enregistrés.
Appuyez sur le bouton /HRM pour accéder au fichier enregistré à consulter.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) pour faire défiler les statistiques de
votre course ; appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour faire marche arrière.
Pour supprimer :
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) dans l'écran de sélection de
données de course pour atteindre la course que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour a
ffi
cher les options VIEW (AFFICHER),
DELETE (SUPPRIMER), DEL ALL (TOUT SUPPRIMER) (l'option VIEW (AFFICHER) vous
permet d'accéder de nouveau au fichier actuel).
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREG) pour faire défiler vers DEL ALL
(TOUT SUPPR afin de supprimer tous les fichiers) ou DELETE (SUPPR afin de supprimer
uniquement le fichier actuel).
Maintenez le bouton /HRM enfoncé pour supprimer.
CONNECTIVITÉ SANS FIL
La montre Pulse GPS BLE peut être connectée sans fil à votre Smartphone pour assurer le
transfert des données et optimiser les informations d'entraînement visibles dans
l'application Soleus. L'application Soleus est disponible dans la Boutique d'applications
ou dans le Google Play. Pour en savoir plus, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUN-
NING.COM
COUPLEZ VOTRE MONTRE ET VOTRE SMARTPHONE !
Après avoir téléchargé l'application Soleus, vous pouvez coupler votre montre avec votre
Smartphone.
Sur votre montre :
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour accéder au mode PAIR (COUPLER). Le
numéro d'identification à 4 chi
ff
res de votre appareil s'a
ffi
che sur l'écran.
Sur votre smartphone :
Ouvrez l'application SOLEUS et sélectionnez LINK DEVICE (LIER L'APPAREIL), choisissez le
code d'identification et appuyez sur « Done » (Terminé). Lors de la demande de couplage
Bluetooth, appuyez sur « Pair » (Coupler).
Votre montre et votre Smartphone sont maintenant couplés.
FRENCH
fig. A
fig. B
RESISTENCIA AL AGUA:
ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los
botones bajo el agua.
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (con Bluetooth Smart®) Guía de inicio rápido del reloj Opti-Pulse
HRM (SG013)
Esta guía le permitirá configurar y usar su nuevo reloj GPS rápidamente. Si desea
obtener el manual completo y más información acerca de su reloj, visite
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte la sección de ayuda).
RESISTENCIA AL AGUA
Este reloj es resistente al agua, pero no se recomienda para deportes acuáticos. En caso
de que el reloj quede completamente sumergido en el agua, séquelo con un paño
limpio y seco antes de presionar cualquier botón. No se deben pulsar los botones
mientras el reloj está sumergido en el agua.
REINICIE EL RELOJ ANTES DEL PRIMER USO
Presione y mantenga los 4 botones hasta que el reloj se reinicie. Esto activará las
funciones de Bluetooth y HRM.
¡CARGUE LA BATERÍA!
Se recomienda que cargue su batería durante 3 o 4 horas antes del primer uso.
Asegúrese de que la parte posterior de la caja y los contactos de carga estén secos.
Alinee los dientes del clip del cable cargador a los contactos de carga ubicados en la
parte trasera del reloj y ajústelos en su lugar. Enchufe el cable en un puerto USB de su
computadora o adaptador de salida. Una vez que su reloj esté completamente cargado,
mostrará “100% FULL CHARGE”.
Para maximizar la vida de la batería, se recomienda no dejar que se descargue por
debajo del 20 % antes de volverla a cargar. Además se debe cargar el reloj por lo menos
una vez al mes.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
/SAVE/+: iniciar y parar el cronómetro y temporizador, guardar archivos, avanzar a
través de los portales de configuración, incrementar valores de configuración.
/HRM: encender la luz, encender y apagar el HRM, cambiar opciones de visualización,
ingresar a portales de configuración, confirmar cambios de configuración.
/GPS: cambiar los modos de las funciones, salir de los portales de configuración y
encender y apagar el GPS.
/LAP/-: encender y apagar el Bluetooth, registrar manualmente una vuelta,
retroceder a través de los portales de configuración, disminuir los valores de
configuración y guardar rápidamente un archivo.
USO DE LA LUZ
Este reloj está equipado con una función de luz que tiene múltiples opciones para su
uso en condiciones de oscuridad. Puede elegir que la luz se mantenga encendida
durante 10 o 20 segundos cuando presione el botón HRM.
Nota especial: Presionando el botón del /HRM siempre encenderá la luz primero.
Algunas de las otras funciones de este reloj también requieren el uso del / botón
HRM. Para aquellas funciones en las que se usa este botón y la luz no está ya encendida,
se tendrá que presionar dos veces.
FUNCIONES PRINCIPALES
Su reloj GPS posee 8 modos de función principales. Presione el botón GPS para
pasar de un modo a otro.
TIME: Este modo muestra la hora actual , fecha y día de la semana .
RUN: este es el modo que se utiliza para correr afuera mientras usa el GPS.
HRM: este modo se utiliza para las actividades en las cuales la información HRM es la
función principal.
CHRON: este es el modo que se utiliza para correr adentro o cuando no se usa el GPS.
TIMER: este modo tiene 6 temporizadores de intervalos, que pueden ser usados con el
GPS encendido o apagado.
DATA: este modo almacena y le permite revisar todos sus datos de ejercicios.
ALARM: permite configurar hasta 5 alarmas independientes, además de encender y
apagar la campanada de cada hora.
SET: este modo le da acceso a todos los portales de configuración.
CONFIGURACIÓN DE SU DISPOSITIVO
Presione el botón hasta que llegue al modo SET.
Presione los botones /+ o /- para avanzar hacia adelante o hacia atrás a través de
cada portal de configuración:
AUTO LAP: mientras usa el modo RUN o TIMER, configure el reloj para registrar
automáticamente las vueltas parciales.
TIME: Se puede configurar manual o automáticamente la información de
hora y fecha en formato de 12 o 24 horas.
UNIT: elija entre MI (milla) para el sistema de medición imperial y KM (kilómetro) para el
sistema de medición métrico.
USER: maximice la precisión ingresando su información personal.
HRM: configure los parámetros alto y bajo de HRM para 3 zonas de entrenamiento.
VIEW: personalice sus opciones de visualización para las líneas superior e inferior de la
pantalla cuando está usando el modo RUN.
NIGHT: la función de luz tiene múltiples opciones de configuración para correr de
noche (ver Uso de la luz).
CONTRAST: configure el contraste de su pantalla según sus preferencias.
CHIME: encienda y apague la función de campanada horaria y de botones.
ALARM: configure hasta 5 alarmas individuales.
TIMER: configure hasta 6 temporizadores de intervalos de entrenamiento.
Presione el botón /HRM para ingresar en cada menú de configuración.
Presione los botones /SAVE/+ o /LAP/- para ajustar cada valor (presione y
mantenga los botones para una configuración rápida).
Presione el botón /HRM para confirmar cambios y avanzar a la siguiente opción de
configuración.
Repita este proceso para todas las opciones en el modo SET.
Presione el botón /GPS para salir de cada pantalla de configuración.
OBTENGA UNA SEÑAL DE SATÉLITE
Vaya a una zona abierta y dirija la cara del reloj hacia el cielo. Para obtener resultados
más rápidos, deje el reloj en posición estacionaria mientras este busca la señal. Durante
la búsqueda de la señal, se mostrará ‘SEARCH GPS’. Cuando se reciba la señal, se
mostrará “GPS GO” en la pantalla.
Hay 3 maneras de iniciar la búsqueda de la señal:
1. Presione el botón /GPS hasta que llegue al modo RUN.
2. Presione el botón /GPS hasta que llegue al modo TIMER; se resaltará “GPS“.
Presione el botón /HRM.
3. Desde cualquier modo, presione y mantenga el botón /GPS. Cuando se reciba la
señal, estará en el modo RUN.
Puede apagar el GPS en cualquier momento presionando y manteniendo el botón
hasta que “OFF GPS” aparezca en la pantalla.
HAGA UNA CARRERA
Utilice el reloj en su muñeca de manera que el sensor Opti-Pulse se mantenga en
constante contacto con la piel. El reloj debe quedar lo más ajustado posible para
obtener lecturas más exactas.
Al ingresar a los modos RUN, HRM, CHRON, o TIMER, el sensor HRM se encenderá
automáticamente.
Presione el botón /SAVE/+ para iniciar el cronómetro.
Presione el botón /LAP/- para registrar manualmente una vuelta o seleccione una
configuración AUTO LAP para permitir que el GPS registre las vueltas automáticamente
en los modos RUN y TIMER.
Presione el botón /SAVE/+ para parar el cronómetro.
Presione y mantenga el botón /SAVE/+ para guardar su carrera.
PERSONALICE SUS ESTADÍSTICAS VISIBLES
Puede ajustar la información HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK
o TIMER SEGMENT # que ve en la pantalla.
Durante la carrera, presione el botón /HRM repetidamente para cambiar lo que ve en
la pantalla en cada modo.
En el modo RUN, puede ajustar la información que ve en la línea del medio. Las líneas
superior e inferior de la pantalla se pueden ajustar en el modo SET en el portal de
configuración VIEW.
En el modo HRM, puede ajustar lo que ve en la línea inferior. La línea superior siempre
muestra el tiempo total y la línea del medio siempre muestra su ritmo cardíaco.
En el modo CHRON, puede ajustar lo que se muestra en la línea inferior. La línea
superior siempre muestra el tiempo total y la línea del medio siempre muestra su
tiempo de carrera actual.
En el modo TIMER, puede ajustar lo que se muestra en la línea inferior. La línea superior
siempre muestra la distancia y la línea del medio siempre muestra su temporizador.
Nota especial: su reloj tiene un acelerómetro incorporado para darle información de
velocidad y distancia mientras esté usando el reloj sin GPS.
VEA Y BORRE SUS DATOS
Presione el botón del /GPS hasta que llegue al modo DATA.
Cada archivo de datos usa el siguiente código:
PARA VER:
Presione el botón /SAVE/+ para desplazarse por todos los archivos de datos
guardados.
Presione el botón /HRM para acceder al archivo guardado que quiere revisar.
Presione el botón /SAVE/+para avanzar hacia adelante a través de las diferentes
estadísticas de su carrera; luego presione el botón /LAP/- para avanzar hacia atrás.
Para eliminar:
Presione el botón /SAVE/+ desde la pantalla de la selección de datos de carrera hasta
que llegue a la carrera que desea eliminar.
Presione el botón /LAP/-y se mostrará VIEW, DELETE, DEL ALL (seleccionando VIEW lo
dirigirá nuevamente al archivo actual).
Presione el botón /SAVE/+ para desplazarse a DEL ALL (para eliminar TODOS los
archivos guardados) o DELETE (para eliminar solamente el archivo actual).
Presione y mantenga el botón /HRM para borrar.
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA
El GPS BLE Pulse puede conectarse de manera inalámbrica a su teléfono inteligente
para transferir datos y mejorar la información de entrenamiento que se visualiza con la
Soleus app. Puede encontrar la Soleus app en la App Store o en Google Play. Para
obtener más información, visite WWW.SOLEUSRUNNING.COM
EMPAREJE SU RELOJ CON SU TELÉFONO INTELIGENTE
Después de que haya descargado la Soleus app, puede emparejar su reloj con su
teléfono inteligente.
En su reloj:
Presione y mantenga el botón /LAP/- para ingresar al modo PAIR; el número de
identificación de cuatro dígitos de su dispositivo aparecerá en la pantalla.
En su teléfono inteligente:
Abra la SOLEUS App y seleccione LINK DEVICE, escoja su código de identificación (ID)
compatible y pulse “Done”. En la solicitud de emparejamiento de Bluetooth, pulse
“Emparejar”.
Su reloj y su teléfono inteligente están ahora emparejados.
SPANISH
fig. A
fig. B
RESISTÊNCIA À ÁGUA:
ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se
os botões forem pressionados durante o mergulho.
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (com Bluetooth Smart®) Guia de Início Rápido do relógio
Opti-Pulse HRM (SG013)
Este guia irá auxiliá-lo a configurar e usar seu novo relógio GPS o mais rápido possível.
Para o manual de instruções completo e mais informações sobre seu relógioco, acesse
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte a seção de suporte).
RESISTENTE À ÁGUA
Seu relógio é resistente à água, mas não é recomendado para esportes aquáticos. Se o
relógio for completamente submerso em água, seque-o com um pano limpo e seco
antes de pressionar qualquer botão. Os botões jamais devem ser pressionados
enquanto o relógio estiver submerso em água.
REINICIALIZE O RELÓGIO ANTES DE USÁ-LO PELA
PRIMEIRA VEZ
Mantenha pressionados todos os 4 botões até que o relógio seja reinicializado. Isso
ativará os recursos de Bluetooth e HRM (monitor de frequência cardíaca).
CARREGUE A BATERIA!
Recomendamos que a bateria seja carregada por cerca de 3 a 4 horas antes do primeiro uso.
Assegure-se de que a parte de trás e os contatos de carga estejam secos. Alinhe os
pinos do clipe do cabo de carregamento com os contatos de carregamento na parte
posterior do relógio e encaixe-os no lugar. Conecte o cabo à porta USB do computador
ou ao adaptador elétrico. Quando o relógio estiver totalmente carregado, a tela
mostrará "100% FULL CHARGE" (100% totalmente carregado).
Para maximizar a vida útil da bateria, recomenda-se não deixá-la ficar com carga abaixo
de 20% antes de recarregá-la, bem como fazer a recarga do relógio pelo menos uma
vez por mês.
FUNÇÕES DOS BOTÕES
/SAVE/+: Inicia e para o cronógrafo, salva arquivos, avança pelos portais de
configurações, aumenta valores de configurações.
/HRM: Ativa ailuminação, liga e desliga o HRM (monitor de frequência cardíaca),
altera opções de visualização, entra nos portais de configurações, confirma alterações
de configurações
/GPS: Altera funções de modo, sai dos portais de configurações e liga/desliga o GPS
/LAP/-: Liga e desliga o Bluetooth, registra uma volta manualmente, retrocede pelos
portais de configurações, diminui o valor de configurações e faz o salvamento rápido
de um arquivo
ATIVAÇÃO DA ILUMINAÇÃO
Seu relógio está equipado com uma função de iluminação que possui múltiplas opções
para uso em ambientes escuros. Você pode manter a iluminação ativa por 10 ou 20
segundos pressionando o botão /HRM.
Nota especial: Pressionar o botão /HRM sempre ativará a iluminação em primeiro
lugar. Algumas outras funções deste relógio exigem o uso do botão /HRM. Para ativar
as funções nas quais este botão é utilizado e a iluminação ainda não estiver ativa,
deve-se pressioná-lo duas vezes.
PRINCIPAIS MODOS DE FUNÇÃO
Seu relógio com GPS tem 8 modos de função principais. Pressione o botão /GPS para
percorrer os modos.
TIME: Este modo exibe a atual data, hora e dia da semana .
RUN: este é o modo utilizado para correr em ambientes abertos usando o GPS.
HRM: este modo é usado para atividades nas quais as informações do monitor de
frequência cardíaca são a função principal.
CHRON: este é o modo utilizado para correr em ambientes fechados ou quando o GPS
não for usado.
TIMER: este modo tem 6 cronômetros de intervalo, que podem ser usados com o GPS
ligado ou desligado.
DATA: este modo armazena e permite consultar todos os seus dados de exercícios.
ALARM: permite configurar até 5 alarmes individuais e ligar/desligar o alerta sonoro
horário.
SET: este modo dá acesso a todos os portais de configurações.
CONFIGURANDO SEU DISPOSITIVO
Pressione o botão até chegar ao modo SET.
Pressione os botões /+ e /LAP/- para, respectivamente, avançar e retroceder através
de cada portal de configurações:
AUTO LAP: ao utilizar o modo RUN ou TIMER, configure o relógio de modo a registrar
suas frações de volta automaticamente.
TIME: as informações de hora e data podem ser ajustadas manualmente ou
automaticamente par, no formato de 12 ou 24 horas.
UNITS: escolha entre MI (milhas), para informações usando a unidade de distância do
sistema imperial e KM (quilômetros) para informações usando a unidade de distância
do sistema métrico.
USER: maximize a precisão, fornecendo suas informações pessoais.
HRM: define parâmetros de frequência cardíaca máxima e mínima para 3 zonas de
treinamento.
VIEW: personaliza suas opções de visualização para as linhas superior e inferior da tela
quando o modo RUN estiver em uso.
NIGHT: a função de iluminação possui múltiplas opções de ajuste para funcionamento
à noite (consulte Utilização da Iluminação).
CONTRAST: ajuste o contraste da tela de acordo com sua preferência.
CHIME: liga/desliga a função de aviso sonoro de horário.
ALARM: permite configurar até 5 alarmes individuais.
TIMER: permite configurar até 6 cronômetros de intervalo de treinamento.
Pressione o botão /HRM para entrar em cada menu de configurações.
Pressione os botões /SAVE/+ e /LAP/- para ajustar cada valor (mantenha
pressionado o respectivo botão para ajuste rápido).
Pressione o botão /HRM para confirmar as alterações e avançar para a próxima opção
de configuração.
Repita esse processo para todos os itens do modo SET.
Pressione o botão /GPS para sair de cada tela de configuração.
RECEBER UM SINAL DE SATÉLITE
Saia para uma área aberta e posicione a face do relógio para o céu. Para resultados mais
rápidos, não mova o relógio enquanto procura o sinal. Durante a busca do sinal, será
exibida a mensagem ‘SEARCH GPS’ (procurar GPS). Quando o sinal for recebido, será
mostrado na tela "GPS GO" (GPS pronto).
Existem 3 maneiras de iniciar a busca de sinal:
1. Pressione o botão /GPS até chegar ao modo RUN.
2. Pressione o botão /GPS até chegar ao modo TIMER; “GPS“ será realçado. Pressione o
botão /HRM.
3. Em qualquer modo, mantenha pressionado o botão /GPS. Quando o sinal for
recebido, o relógio entrará no modo RUN.
Você pode desligar o GPS a qualquer momento, mantendo pressionado o botão até
“OFF GPS” ser exibido na tela.
FAÇA UMA CORRIDA
Use o relógio de forma que o sensor Opti-Pulse mantenha contato constante com a
pele. Para fornecer leituras mais precisas, o relógio deve ser usado da maneira mais
ajustada possível:
Ao entrar no modo RUN, HRM, CHRON ou TIMER, o sensor de HRM (frequência cardíaca)
é ativado automaticamente.
Pressione o botão /SAVE/+ para iniciar o cronógrafo.
Pressione o botão /LAP/- para registrar manualmente uma volta, ou selecione uma
configuração de AUTO LAP para permitir que o GPS registre voltas automaticamente
nos modos RUN e TIMER.
Pressione o botão /SAVE/+ para parar o cronógrafo.
Mantenha pressionado o botão /SAVE/+ para salvar sua corrida.
PERSONALIZE AS ESTATÍSTICAS VISÍVEIS
Você pode ajustar as informações de, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE,
CLOCK, or TIMER SEGMENT # (cronógrafo, distância, ritmo, velocidade, calorias, relógio
ou número do segmento do cronômetro) exibidas na tela.
Durante a corrida, pressione o botão /HRM repetidamente para mudar o que você vê
na tela em cada modo.
No modo RUN, você pode ajustar as informações exibidas na linha intermediária. As
linhas superior e inferior podem ser ajustadas no modo SET no portal de configurações
VIEW.
No modo HRM, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra o tempo total, ao passo que a linha intermediária sempre
mostra a frequência cardíaca.
No modo CHRON, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra o tempo total, ao passo que a linha intermediária sempre
mostra o tempo de volta atual.
No modo TIMER, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra a distância, ao passo que a linha intermediária sempre mostra
o cronômetro.
Nota especial: seu relógio inclui um acelerômetro embutido para lhe dar informações
de velocidade e distância quando você estiver usando o relógio sem GPS.
VER E APAGAR SEUS DADOS
Pressione o botão /GPS até chegar ao modo DATA.
Cada arquivo de dados usa o seguinte código:
PARA VER:
Pressione o botão /SAVE/+ para percorrer os arquivos de dados salvos.
Pressione o botão /HRM para abrir o arquivo salvo que deseja consultar.
Pressione o botão /SAVE/+ para avançar pelas diferentes estatísticas da corrida;
pressione o botão /LAP/- para retroceder.
Para Apagar:
Pressione o botão /SAVE/+ na tela de seleção de dados da corrida até chegar à
corrida que deseja apagar.
Pressione o botão /LAP/- e será exibido VIEW, DELETE, DEL ALL (consultar, excluir,
excluir tudo (ao selecionar VIEW, retorna-se ao arquivo atual).
Pressione o botão /SAVE/+ para ir até DEL ALL (excluir todos os arquivos salvos) ou
DELETE (excluir o arquivo atual).
Mantenha pressionado o botão /HRM para apagar.
CONECTIVIDADE SEM FIO
O Pulse GPS BLE pode se conectar sem fios ao seu smartphone, para transferência de
dados e exibição de informações estendidas de exercícios no aplicativo Soleus. Você
pode encontrar o aplicativo Soleus na App Store e no Google Play. Saiba mais
acessando WWW.SOLEUSRUNNING.COM
PAREAMENTO DO RELÓGIO COM SMARTPHONE
Depois de ter feito o download do aplicativo Soleus, você pode fazer o pareamento do
relógio com seu smartphone.
No seu relógio:
Pressione e mantenha pressionado o botão /LAP/- para entrar no modo PAIR
(pareamento): o número de identificação de 4 dígitos do seu dispositivo será exibido na
tela.
No seu smartphone:
Abra o aplicativo SOLEUS, selecione LINK DEVICE (conectar dispositivo), selecione o
código de identificação correspondente e toque em “Done”. Na solicitação de
pareamento do Bluetooth, toque em “Pair” (parear).
O relógio e o smartphone agora estão pareados.
PORTUGUESE
fig. A
fig. B
TUESDAY
DEC 09
10:28
PM
38