background image

PORTUGUESE

Guia de Início Rápido do Relógio Soleus GPS (GPS 2.0 - SG002 / GPS 3.0 - SG003)
 
Para baixar o manual completo de instruções, visite www.soleusrunning.com.

CONHEÇA SEU RELÓGIO GPS:

COMO CARREGAR A BATERIA:

Recomendamos que a bateria seja carregada por cerca de 4 horas e meia antes do 
primeiro uso.
Alinhe os 4 pinos do clipe do cabo de carregamento aos 4 respectivos pontos da 
parte posterior do relógio e encaixe-o. Conecte o cabo à porta USB do computador 
ou ao adaptador elétrico.
Como Configurar:
Quando o relógio estiver carregado, pressione o botão [MODE] até chegar ao modo 
"SET". 
Utilize os botões [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] para percorrer as telas de opções de 
configuração:AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, ALARM, TIMER.
**Observação Especial:Se estiver usando o GPS 3.0 (modelo nr. SG003), existem 2 
opções de configuração adicionais :HRM LINK e HRM.
Pressione o botão [VIEW/ENTER] para entrar em cada tela de opção de configuração.
Utilize os botões [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] para mudar os valores.
Quando terminar, pressione o botão [MODE] para sair.

COMO OBTER UM SINAL DE SATÉLITE:

Vá para uma área externa, oriente a parte superior do relógio GPS na direção do céu 
e pressione o botão [GPS]. Para resultados mais rápidos, fique parado enquanto o 
relógio procura o sinal. Durante a busca de sinal, o ícone do satélite piscará e o 
gráfico de potência de sinal irá rodar. Será ouvido um sinal sonoro e o ícone de 
satélite irá parar de piscar quando a conexão com o satélite for completada.

COMO UTILIZAR O HRM

 - esta seção se aplica apenas ao GPS 3.0 

(modelo nr. SG003):
Coloque a cinta peitoral. Use-a diretamente sobre a pele, logo abaixo do peitoral.
Pressione o botão [MODE] do relógio até chegar ao modo "HRM".
Se estiver usando a cinta peitoral, o relógio irá detectá-la automaticamente.
As informações sobre os batimentos cardíacos serão mostradas na tela.

FAÇA UMA CORRIDA:

Após estabelecer o sinal de satélite, pressione o botão [MODE] até chegar ao modo 
"RUN".
Pressione o [ST/LAP/+] para iniciar o cronógrafo.
Utilize o botão [ST/LAP/+] para calcular o tempo das voltas.
Pressione o botão [STP/SAVE/-] para parar o cronógrafo.
Se quiser salvar sua volta, pressione e segure o botão [ST/SAVE/-] 
(observação:aparecerá, momentaneamente, “HOLD TO RESET” no relógio, quando 
fizer este passo).

COMO PERSONALIZAR SUAS INFORMAÇÕES:

Quando estiver no modo "RUN", poderá utilizar o botão [VIEW/ENTER] para ajustar 
as opções de exercícios na tela:PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, CHRONO, DISTANCE.
O cronógrafo aparece na parte superior do mostrador:
Para mudar as informações na linha central do mostrador, pressione e segure o 
botão [VIEW/ENTER] repetidamente.
Para mudar as informações na linha inferior do mostrador, pressione o botão 
[VIEW/ENTER] repetidamente.

COMO VISUALIZAR OS DADOS DE CORRIDA:

Após salvar sua corrida, pressione o botão [MODE] até chegar ao modo "RUN DATA".
Utilize os botões [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] para percorrer os arquivos de dados 
salvos.
Cada arquivo de dados utiliza o seguinte código de identificação:

• Exemplo de código de linha superior:

[D- 03]: “D” significa dados, “03” significa 3rd arquivo de dados salvos

• Exemplo de código de linha central: 

[1207- 1]: “1207” significa mês e dia (Dezembro 7 ), “1” significa fuso horário 1 (“2” 
seria fuso horário 2)

• Exemplo de código de linha inferior: 

[02  G]: “02” significa arquivo salvo neste dia, “G” significa dados com GPS ON (“H” 
seria GPS OFF)

Pressione o botão [VIEW/ENTER] e escolha a corrida que deseja ver.
Utilize os botões [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] para ver várias informações da sua 
corrida.

TRANSFERIR DADOS PARA O PC:

O relógio GPS oferece a opção de transferir os dados salvos da corrida para o PC, 
usando o cabo de carregamento USB, que acompanha o relógio.
Visite www.soleusrunning.com para baixar o software para PC.

RESISTENTE À ÁGUA:

Mesmo se o GPS é resistente à água, não é recomendado para esportes aquáticos. Se 
o relógio for completamente submerso em água, seque-o com um pano limpo e 
seco antes de pressionar qualquer botão: Os botões jamais devem ser pressionados 
enquanto o relógio estiver submerso em água.

SPANISH

Guía de inicio rápido para el reloj Soleus GPS (GPS 2.0 - SG002 / GPS 3.0 - SG003)
 
Para descargar un manual de instrucciones completo, visite 
www.soleusrunning.com.

CONOZCA SU RELOJ GPS

CÓMO CARGAR LA BATERÍA:

Se recomienda que cargue su batería durante 4 horas y 1/2 antes del primer uso.
Alinear las 4 puntas de la pinza del cable cargador con las 4 pestañas de metal en la 
parte trasera del reloj y póngalas en su lugar. Enchufe el cable en un puerto USB de 
su computadora o adaptador de corriente.
Cómo configurar el reloj:
Una vez que su reloj esté cargado, pulse el botón [MODE] hasta que aparezca "SET". 
Use los botones  [ST/LAP/+] o [STP/SAVE/-] para desplazarse por todas las pantallas 
de opción de configuración:AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, 
ALARM, TIMER.
**Nota especial:Si está usando el GPS 3.0 (modelo Nº SG003), hay 2 opciones de 
configuración adicionales:HRM LINK y HRM.
Pulse el botón [VIEW/ENTER] para ingresar a cada pantalla de opción de 
configuración.
Use los botones [ST/LAP/+] o [STP/SAVE/-] para cambiar los valores.
Cuando termine, pulse el botón [MODE] para salir.

CÓMO RECIBIR UNA SEÑAL DE SATÉLITE:

Vaya al aire libre a una zona abierta, dirija la parte superior del reloj GPS hacia el cielo 
y pulse el botón [GPS]. Para obtener resultados más rápidos, quédese de pie en un 
solo lugar mientras el reloj esté buscando la señal. Durante la búsqueda de señal, el 
ícono del satélite parpadeará y el gráfico de intensidad de la señal cambiará. 
Escuchará un pitido y el ícono del satélite dejará de titilar cuando haya recibido la 
señal del satélite.

CÓMO UTILIZAR EL HRM:

 esta sección sólo se aplica al GPS 3.0 

(modelo Nº SG003):
Póngase el cinturón de pecho. Púngaselo directamente contra la piel, justo debajo 
de los pectorales.
En el reloj, pulse el botón [MODE] hasta llegar a "HRM".
Si usted está usando el cinturón de pecho, el reloj lo detectará automáticamente.
La información de la frecuencia cardíaca aparecerá en la pantalla.

VAYA A CORRER:

Una vez que haya establecido una señal de satélite, pulse el botón [MODE] hasta 
llegar a “RUN”
Pulse el botón [ST/LAP/+] para iniciar el cronógrafo.
Utilice el botón [ST/LAP/+] para registrar segmentos de vueltas.
Pulse el botón [STP/SAVE/-] para parar el cronógrafo.
Si desea guardar su vuelta, pulse y sostenga el botón [ST/SAVE/-] (nota:el reloj 
mostrará momentáneamente “HOLD TO RESET” cuando usted ejecute este paso).

CÓMO PERSONALIZAR SU INFORMACIÓN:

Mientras esté en el modo "RUN", puede usar el botón [VIEW/ENTER] para ajustar las 
opciones de  datos de prueba en pantallaPACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, CHRONO, 
DISTANCE.
El cronógrafo aparece en la línea superior la pantalla.
Para cambiar la información en la línea media del  visor, pulse y sostengael botón 
[VIEW/ENTER] repetidamente.
Para cambiar la información en la línea inferior del visor, pulse el botón 
[VIEW/ENTER] repetidamente.

CÓMO VER LOS DATOS DE SUS CARRERAS:

Después de guardar su carrera, pulse el botón [MODE] hasta que aparezca “RUN 
DATA”.
Use los botones [ST/LAP/+] o [STP/SAVE/-] para desplazarse por sus archivos de 
datos guardados.
Cada archivo de datos usa el siguiente código de identidad:

• Ejemplo de código de la fila superior:

[D- 03]: “D” es para datos, “03” es para el 3er archivo de datos guardados

• Ejemplo de código de la fila central: 

[1207- 1]: “1207” es para mes y día (7dediciembre), “1” es para zona horaria 1 (“2” sería 
para zona horaria 2)

• Ejemplo de código de la fila inferior 

[02 G]: “02” es para el archivo guardado durante este día, “G” es para datos con  GPS 
ON (“H” sería para GPS OFF)

Pulse el botón [VIEW/ENTER] para entrar en la carrera que desea revisar.
Utilice el botón [ST / LAP / +] o [STP/SAVE/-] para ver los distintos detalles de su 
carrera.

DESCARGA DE DATOS A LA COMPUTADORA:

Su reloj GPS tiene la opción de descargar los datos almacenados de sus carreras a su 
computadora usando el cable de carga USB que vino con su reloj.
Visite www.soleusrunning.com para descargar el software para la computadora.

RESISTENTE AL AGUA:

Su reloj GPS es resistente al agua, pero no se recomienda para realizar deportes 
acuáticos. En caso de que el reloj quede completamente sumergido en el agua, 
séquelo con un paño limpio y seco antes de pulsar cualquier botón. No se deben 
pulsar los botones mientras el reloj está sumergido en el agua.

FRENCH

Guide de démarrage rapide pour montre GPS Soleus (GPS 2.0 - SG002 / GPS 3.0 - 
SG003)

 Pour télécharger le manuel d'utilisation détaillé, veuillez visiter 
www.soleusrunning.com.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MONTRE GPS:

COMMENT CHARGER LA PILE:

Il est recommandé de charger la pile pendant environ 4,5 heures avant la première 
utilisation.
Aligner les 4 fourchons sur l'attache du câble de chargement avec les 4 pattes 
métalliques à l'endos de la montre et les fixer en place. Connecter le câble dans le 
port USB de votre ordinateur ou d'un adaptateur à prise.

COMMENT RÉGLER LA MONTRE:

Une fois que votre montre est chargée, appuyer sur le bouton [MODE] jusqu'à « SET 
». 
Utiliser les boutons [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] pour faire dérouler tous les écrans 
des options de réglage.AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, 
ALARM, TIMER.
**Note particulière:Si vous utilisez le GPS 3.0 (modèle #SG003), il y aura 2 options de 
réglage supplémentaires:HRM LINK et HRM.
Appuyer sur le bouton [VIEW/ENTER] pour atteindre chaque écran d'option de 
réglage.
Utiliser les boutons [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] pour changer les valeurs.
Lorsque vous avez terminé, appuyer sur le bouton [MODE] pour sortir.

COMMENT OBTENIR UN SIGNAL SATELLITE:

Allez à l'extérieur dans un endroit dégagé, orientez le dessus de la montre GPS vers 
le ciel et appuyez sur le bouton [GPS]. Pour des résultats rapides, tenez-vous debout 
à un endroit spécifique pendant que la montre cherche le signal. Pendant que le 
signal cherche le satellite, l'icône clignotera, et le graphique indiquant la force du 
signal tournera. Lorsque la liaison sera établie avec le satellite, vous entendrez un 
bip, et l'icône du satellite cessera de clignoter.

COMMENT UTILISER LE HRM

  – cette section ne s'applique qu'au 

GPS 3.0 (modèle # SG003):
Mettre la ceinture thoracique. La porter directement sur la peau, juste au-dessous 
de la poitrine.
Sur votre montre, appuyer sur le bouton MODE jusqu'à  HRM.
Si vous portez la ceinture thoracique, votre montre la détectera automatiquement.
Votre fréquence cardiaque sera affichée à l'écran.

FAIRE UNE COURSE :

Lorsque le signal du satellite s'affiche, appuyer sur le bouton MODE pour atteindre 
le mode RUN.
Appuyer sur le bouton ST/LAP/+ pour démarrer le chronographe.
Utiliser le bouton ST/LAP/+ pour enregistrer les segments de course.
Appuyer sur le bouton STP/SAVE/- pour arrêter le chronographe.
Si vous voulez enregistrer votre course, appuyer et maintenir le bouton ST/SAVE/- 
(remarque:la montre affichera  HOLD TO RESET momentanément quand vous le 
ferez).

COMMENT PERSONNALISER VOTRE INFORMATION:

Si vous être en mode  RUN, vous pouvez utiliser le bouton VIEW/ENTER pour ajuster 
les options d'affichage des données de votre entraînement:PACE, SPEED, CALORIE, 
CLOCK, CHRONO, DISTANCE.
Le chronographe apparaîtra sur la ligne du haut de l'écran.
Pour changer l'information sur la ligne du milieu de l'écran, appuyez et maintenez 
le bouton [VIEW/ENTER] à répétition.
Pour changer l'information sur la ligne du bas de l'écran, appuyez sur le bouton 
[VIEW/ENTER] à répétition.

COMMENT VOIR VOS DONNÉES DE COURSE:

Après avoir sauvegardé votre course, appuyez sur le bouton [MODE] jusqu'à « RUN 
DATA ».
Utilisez les boutons [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] pour faire dérouler vos fichiers de 
données sauvegardées.
Chaque fichier de données utilise le code d'identité suivant:

• Exemple de code de la ligne du haut:

[D- 03]: “D” pour données, “03” pour 3e fichier de données sauvegardé

• Exemple de code pour la ligne du milieu: 

[1207- 1]: “1207” pour mois et jour (December 7th), “1” pour fuseau horaire 1 (“2” 
serait pour fuseau horaire 2)

• Exemple de code pour la ligne du bas: 

[02  G]: “02” pour fichier sauvegardé à cette date, “G” pour des données avec GPS ON 
(“H” pour GPS OFF)

Appuyez sur le bouton [VIEW/ENTER] pour atteindre la course que vous voulez 
réviser.
Utilisez les boutons [ST/LAP/+] ou [STP/SAVE/-] pour afficher les données de la 
course.

TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES PC:

Votre montre GPS offre l'option de télécharger vos données de courses 
sauvegardées sur votre PC à l'aide du câble de chargement USB fourni avec votre 
montre.
Veuillez vous rendre sur le site www.soleusrunning.com pour télécharger le logiciel 
PC.

RÉSISTANCE À L'EAU:

Votre montre GPS est résistante à l'eau, mais elle n'est pas recommandée pour les 
sports aquatiques. Au cas où la montre aurait été complètement immergée dans 
l'eau, la sécher avec un tissu sec et propre avant d'appuyer sur les boutons. Les 
boutons ne devraient jamais être pressés pendant que la montre est dans l'eau.

Soleus GPS Watch Quick Start Guide (GPS 2.0 - SG002 / GPS 3.0 - SG003)
 
To download a comprehensive instruction manual, please visit 
www.soleusrunning.com.

GET TO KNOW YOUR GPS WATCH

HOW TO CHARGE THE BATTERY:

It is recommended that you charge your battery for about 4.5 hours before first use.
Align the 4 prongs on the clip of the charging cable to the 4 metal pads on the back 
of the watch and clip in place. Plug the cable into the USB port of your computer or 
outlet adaptor.

HOW TO SET IT UP:

Once your watch is charged, press the [MODE] button until you get to “SET”. 
Use the [ST/LAP/+] or [STP/SAVE/-] buttons to scroll through all the setting option 
screens: AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, ALARM, TIMER.
**SPECIAL NOTE: if you are using the GPS 3.0 (model # SG003), there are 2 additional 
setting options: HRM LINK and HRM.
Press the [VIEW/ENTER] button to enter each setting option screen.
Use the [ST/LAP/+] or [STP/SAVE/-] buttons to change the values.
When you are finished, press the [MODE] button to exit.

HOW TO ACQUIRE A SATELLITE SIGNAL:

Go outside to an open area, orient the top of GPS watch towards the sky and press 
the [GPS] button. For Fastest results stand in one place while the watch is searching 
for the signal. During the signal search the satellite icon will blink and the signal 
strength graph will cycle. You will hear an audible beep and the satellite icon will 
stop blinking when the satellite link has been acquired.

HOW TO USE THE HRM

 - this section only applies to the GPS 3.0 

(model # SG003):
Put on the chest belt. Wear it directly against your skin, just below your breastplate.
On your watch, press the [MODE] button until you get to “HRM”.
If you are wearing the chest belt, your watch will detect it automatically.
Your heart rate information will be displayed on the screen.

GO FOR A RUN:

Once you have established a satellite signal, press the [MODE] button until you get 
to “RUN”.
Press the [ST/LAP/+] button to start the chronograph.
Use the [ST/LAP/+] button to take lap splits.
Press the [STP/SAVE/-] button to stop the chronograph.
If you want to save your run, press and hold the [ST/SAVE/-] button (note: the watch 
will display “HOLD TO RESET” momentarily when you perform this step).

HOW TO CUSTOMIZE YOUR INFORMATION:

While you are in “RUN” mode you can use the [VIEW/ENTER] button to adjust the 
on-screen workout data options: PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, CHRONO, DISTANCE.
The chronograph is displayed on the top line of the display.
To change the information on the center line of the display, press and hold the 
[VIEW/ENTER] button repeatedly.
To change the information on the bottom line of the display, press the 
[VIEW/ENTER] button repeatedly.

HOW TO VIEW YOUR RUN DATA:

After you save your run, press the [MODE] button until you get to “RUN DATA”.
Use the [ST/LAP/+] or [STP/SAVE/-] buttons to scroll through your saved data files.
Each data file uses the following identity code:

•Top row code example:

[D- 03]: “D” is for data, “03” is for 3rd saved data file

•Center row code example: 

[1207- 1]: “1207” is for month and day (December 7th), “1” is for time zone 1 (“2” 
would be for time zone 2)

•Bottom row code example: 

[02  G]: “02” is for saved file on this day, “G” is for data with GPS ON (“H” would be for 
GPS OFF)

Press the [VIEW/ENTER] button enter the run you want to review.
Use the [ST/LAP/+] or [STP/SAVE/-] buttons to view the various details of your run.

PC DATA DOWNLOAD:

Your GPS watch has the option to download your saved run data to your PC using 
the USB charging cable that came with your watch.
Visit www.soleusrunning.com to download the PC software.

WATER RESISTANCE:

Your GPS watch is water resistant but it is not recommended for water sports. 
Should the watch become completely submerged in water, dry it with a clean dry 
cloth before pressing any buttons. The buttons should never be pressed while the 
watch is submerged in water.

ENGLISH

GPS 2.0

SG002

GPS 3.0

SG003

&

MODE

GPS

LIGHT/SET

START

LAP

+

STP/SAVE/-

VIEW/

ENTER

2.0

MODE

GPS

LIGHT/SET

START

LAP

+

STP/SAVE/-

VIEW/

ENTER

WATER  RESISTANT :

ATTENTION: Water damage may  occur 

if the bu ttons are pressed un derwater

3 ATM

RESISTA NCE A  L'EAU:

ATTENTION : Si  actionnées sous l 'eau,  

les touches peu vent êt re endommagées .

3 ATM

RESISTENC IA  AL  AG UA:

ATENCIÓ N: El  reloj puede daña rse si se p resionan los 

botones bajo el agua.

3 ATM

RESISTÊNC IA À Á G UA:

ATENÇÃO:  Podem ocorrer danos por infilt ração  de água se 

os botões  forem p ressionados durante o m ergulho.

3 ATM

Отзывы: