SOLAC CE4553 Скачать руководство пользователя страница 1

MOD.

 

CE4553

Solac is a registered Trade Mark

CAFETERA ESPRESSO

INSTRUCCIONES DE USO

ESPRESSO COFFEE MAKER 

INSTRUCTIONS FOR USE

CAFETIÈRE EXPRESSO 

MODE D’EMPLOI

ESPRESSOMASCHINE

GEBRAUCHSANLEITUNG

MÁQUINA DE CAFÉ

INSTRUÇÕES DE USO

MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO

ISTRUZIONI PER L’USO

ESPRESSO KOFFIEZETAPPARAAT 

GEBRUIKSAANWIJZING

ESPRESO KÁVOVAR 

NÁVOD K POUZITÍ

EKSPRES DO KAWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ESPRESSO KÁVOVAR 

NÁVOD NA POUŽITIE

ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

КАФЕ МАШИНА ЗА КАФЕ ЕСПРЕСО 

ГЛАДЕНЕ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА

CAFETIERĂ

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

وسيربسإ ةوهق ةعناص

تعليما

Содержание CE4553

Страница 1: ... MÁQUINA DE CAFÉ INSTRUÇÕES DE USO MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO ESPRESSO KOFFIEZETAPPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING ESPRESO KÁVOVAR NÁVOD K POUZITÍ EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI ESPRESSO KÁVOVAR NÁVOD NA POUŽITIE ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS КАФЕ МАШИНА ЗА КАФЕ ЕСПРЕСО ГЛАДЕНЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА CAFETIERĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE إسبريسو قهوة صانعة اميلعت ...

Страница 2: ...Squissita Supremma C A E4 R M E1 D E5 H G B P L N I K E2 O F E3 J ...

Страница 3: ...úrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez es aconsejable utilizarlo sólo con agua Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza Antes de conectar la máquina compruebe que el Mando de Vapor Agua O está cerrado gi rando en sentido horario LLENADO ...

Страница 4: ... aparato a la red eléctrica Poner el aparato en marcha pulsando el Icono marcha paro F Los iconos E1 y E2 se iluminarán y parpa dearán intermitentemente Esperar hasta que los iconos E1 y E2 dejen de parpadear lo que indica que se ha llegado a la temperatura adecuada Colocar una o dos tazas precalentadas a la salida del portafiltros Pulse sobre el Icono deseado café corto lar go El icono correspond...

Страница 5: ...r pasan a estar apagados lo que indica la cancelación del ajuste de temperatura IMPORTANTE El vapor puede producir quemaduras Manipu le con cuidado durante la operación Siempre manipule el tubo por su protector OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE Poner el aparato en marcha presionando el Icono ON OFF F Los iconos E1 y E2 se iluminarán parpadean do intermitentemente indicando que el agua se está calentando ...

Страница 6: ... montaje y guardado B LIMPIEZA DE VAPORIZADOR ATENCION Porque todas las piezas del vapo rizador pueden estar muy calientes Es aconsejable limpiar el tubo vaporizador después de hacer vapor para prevenir depósi tos de suciedad y antes de apagar la máquina Para ello saque la funda del vaporizador pri mero girando en sentido horario y luego tiran do hacia abajo y límpiela bajo el grifo con agua templ...

Страница 7: ...at that time it is under pres sure INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all the product s packaging has been removed Before using this product for the first time it is advisable to test it only with water Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section Before connecting the machine check tha...

Страница 8: ...n light will flash intermit tently Wait until the Icon light E1 and E2 stop flash ing and keep fixed It means right temperature is reached Place one or two preheated cups at the filter holder outlet Push over desired Coffee Icon Short Long Corresponding Light will begin to flash The unit will start the prebrewing and after a brief stop it will continue with the brewing The coffee infusion will beg...

Страница 9: ...rasp the froth ing grip to direct the milk foam wand GETTING HOT WATER Put the device in ON situation pressing the ON OFF Icon F The E1 and E2 Icons will flash indicating that the water is heating up Wait Until the E1 and E2 Icons light stop This situation indicates that the water has reached the right temperature Place a container under the nozzle Open the steam control O turning him to the left ...

Страница 10: ...and before turning off the machine To do this pull the frothing sleeve turning first clockwise and later pulling down and clean un der warm running water Fill a cup with a bit of water immerse the froth ing wand into the water open the Water Steam Knob Press one of coffee Icons E1 or E2 and Wa ter will come out Push again over coffee icon and water will stop Then turn the Water Steam Knob O clock ...

Страница 11: ...ermettra égale ment de réduire la consommation d énergie et de prolonger la durée de vie de l appareil Ne pas sortir le porte filtre lorsque vous faites le café car il se trouvera alors sous pression MODE D EMPLOI CONSIGNES PRÉALABLES Vérifier d avoir retiré l intégralité du matériau d emballage du produit Avant la première utilisation il est fortement recommandé de l utiliser uniquement avec de l...

Страница 12: ... et le tourner vers la gauche jusqu à la butée Toujours serrer un peu après le centre pour un positionnement parfait UTILISATION Avant de mettre en marche la machine vérifier que la commande de vapeur O soit fermée Avec le réservoir d eau rempli précédemment Brancher l appareil au secteur Mettre l appareil en marche en actionnant l icône marche arrêt F Les icônes E1 et E2 s allument et clignotent ...

Страница 13: ...t Température allumé fixe Température normale 2ºC Voyant Café court allumé fixe Voyant Va peur clignotement rapide Voyant Température allumé fixe En cas de pression du bouton de température sans appuyer sur le bouton de café court ou le bouton de vapeur dans un délai de 3 secondes pour lancer le réglage de la température le voyant de température le voyant de café court et le voyant de vapeur s éte...

Страница 14: ...l avec un chiffon humide im prégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser pénétrer de l eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d éviter d endommager les parties intérieures de l appareil Aucune des deux pa...

Страница 15: ...ire de procéder régulièrement au détartrage de l appareil à la fréquence sui vante Toutes les 6 semaines si l eau est très dure Toutes les 12 semaines si l eau est dure Pour cela nous vous recommandons le produit spécifique en vente dans les magasins spéciali sés et services techniques autorisés Les solutions maison comme l utilisation de vinaigre pour les traitements de détartrage de l appareil n...

Страница 16: ...geschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Öffnen Sie die SiebträgerSchublade nicht so lange Kaffee ausläuft da sich das Gerät unter Druck befindet VERWENDUNG VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesam te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben Vor dem ersten Gebrauch des Produktes wird empfohlen einen Durch...

Страница 17: ...e Kapazität des Dosierlöffels als Mass für eine Tasse Kafee Für POD PapierEinzeldosis verwenden Sie den selben Messlöffel für 1 Tasse und legen die Einzeldosis ordentlich in den Messlöffel Für 2 Tassen Kaffee verwenden Sie den Sieb träger für 2 Kaffees undgeben Sie zwei Löffel hinein Pressen Sie danach den gemahlenen Kaffee leicht mit der Rückseite des Messlöffels zu sammen Bevor Sie den Filterhal...

Страница 18: ...eichen blinken das EspressoLED oder das DampfLED schneller je weiter die Temperatur vom Standard abweicht Durch Drücken auf das Dampfsymbol steigt die Temperatur jedesmal um 1ºC bis auf höchstens 2ºC über dem Standard Durch Drücken auf das EspressoSymbol sinkt die Temperatur jedesmal um 1ºC bis auf höchstens 2ºC unter dem Standard Um den Temperatureinstellungsmodus zu ver lassen müssen Sie erneut ...

Страница 19: ... ches Kaffeesymbol drücken gemäss der An weisungen Erzeugung von heissem Wasser Dadurch wird die Pumpe aktiviert Wenn Was ser aus dem Dampfschlauch austritt bedeutet dies dass die Temperatur für Kaffee wieder hergestellt wurde und der Behälter wieder auf gefüllt wurde Sie können jetzt den Dampfhahn schliessen ABSCHALTFUNKTION Die Geräte von SOLAC wurden entworfen um Energie zu sparen Aus diesem Gr...

Страница 20: ... Sie sie danach mit Leitungswasser ab und montieren Sie sie wieder Erzeugen Sie erneut Dampf BEHANDLUNG VON VERKRUSTETEN KAL KABLAGERUNGEN Für den perfekten Betrieb ist das Gerät von Kalkoder Magnesiumresten zu befreien die sich durch besonders hartes Wasser ablagern Um dies zu vermieden empfiehlt sich der Ge brauch von Wasser mit geringem Kalk oder Magnesiumgehalt Steht das empfohlene Wasser nich...

Страница 21: ...luz intermitente deixando de piscar quando a temperatura adequada é alcançada ADVERTÊNCIA Quando ligar a máquina pela primeira vez e em geral para esta operação não é necessárioespere que la máquina aqueça PORTUGUÊS PT DESCRIÇÃO A Tampa do depósito de água B Depósito de água C Superfície para aquecer as chávenas D Teclado tátil E1 Ícone de Café Curto E2 Ícone de Café Cheio E3 Ícone de Vapor E4 Íco...

Страница 22: ...o contrário ao dos ponteiros do relógio até ao fim Deve sempre passar pela parte do centro ao fechar para o ajustar totalmente UTILIZAÇÃO Antes de ligar a máquina verifique se o seletor de vapor O está na posição de fechado Com o depósito de água enchido previamente Ligue o aparelho à corrente elétrica Coloque o aparelho em funcionamento pre mindo o ícone de ligar desligar F Os ícones E1 e E2 acen...

Страница 23: ...dos não premir o botão de café curto ou o botão de vapor para iniciar o ajuste da temperatura o LED da temperatura o LED de café curto e o LED de vapor apagam se o que indica que o ajuste de temperatura foi cancelado IMPORTANTE O vapor pode causar queimaduras Manipule o tubo com cuidado durante a operação Agar re sempre o tubo pelo protetor TIRAR ÁGUA QUENTE Coloque o aparelho em funcionamento pre...

Страница 24: ...eças antes de as montar e guardar B LIMPEZA DO VAPORIZADOR ATENÇÃO Porque todas as peças do vapori zador poderão estar muito quentes É aconselhável limpar o tubo após tirar vapor para prevenir depósitos de sujidade e antes de desligar a máquina Para isso retire a cobertura do vaporizador rodando o primeiro no sentido dos ponteiros do relógio puxando o em seguida para baixo e lave o à torneira com ...

Страница 25: ...il portafiltri mentre si sta facen do caffè giacché in questo momento è sotto pressione MODO D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Per il primo utilizzo si consiglia di adoperare il prodotto solo con acqua Prima del primo utilizzo dell apparecchio si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti come indicato nella sezione ...

Страница 26: ...n senso antiorario fino alla fine Per regolarlo completamente chiuderlo fino a passare leggermente il centro USO Prima di collegare la macchina verificare che il regolatore del vapore O sia chiuso Riempire prima il serbatoio dell acqua Collegare l apparato alla rete elettrica Avviare l apparecchio azionando il icona di av vio arresto F Le icone E1 e E2 si illuminano e lampeggiano a intermittenza A...

Страница 27: ...ard 1ºC LED Caffè Ristretto fisso ON LED Vapore fisso lampeggia lentamente LED Temperatura fissa ON Temperatura standard 2ºC LED Caffè Ristretto fisso ON LED Vapore fisso lampeggia rapidamente LED Temperatura fissa ON Se si preme il tasto della temperatura e tra scorsi 3 secondi non si preme il tasto caffè ristretto o il tasto vapore per iniziare la regola zione della temperatura il LED temperatur...

Страница 28: ...iare le parti operative dell apparec chio Nessuna delle parti che compongono questo apparato è adatta per il lavaggio in lavastovi glie Prima di montare e riporre l apparecchio asciugare bene tutti i pezzi B PULIZIA DEL VAPORIZZATORE ATTENZIONE Perché tutti i componenti del vaporizzatore possono essere molto caldi È consigliabile pulire il tubo del vaporizzato re dopo aver prodotto vapore per prev...

Страница 29: ...ffie gezet wordt aangezien het apparaat op dat moment onder druk staat GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is Bij het eerste gebruik van het product is het raadzaam om het apparaat eenmaal alleen met water te laten werken Reinig voor het eerste gebruik alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen i...

Страница 30: ...regelaar O geheel gesloten is voordat u de stekker in het stop contact steekt Het waterreservoir moet gevuld zijn Steek de stekker in het stopcontact Zet het apparaat aan door op het symbool aan uit F te drukken De pictogrammen E1 en E2 lichten op en knipperen Wacht tot de pictogrammen E1 en E2 ophou den te knipperen hetgeen aangeeft dat de juiste temperatuur bereikt is Zet één of twee voorverwarm...

Страница 31: ... drukt en niet binnen 3 seconden op de espresso of stoomknop drukt om de temperatuurinstelling te verrichten gaan de LEDs voor temperatuur espresso en stoom weer uit hetgeen aangeeft dat de temperatuurinstelling geannuleerd is WAARSCHUWING De stoom kan brandwonden veroorzaken Wees voorzichtig bij de bereiding Pak de buis altijd bij de bescherming beet LEVERING VAN WARM WATER Zet het apparaat aan d...

Страница 32: ...en alvorens het apparaat opnieuw te monteren en op te ber gen B REINIGING VAN DE MELKOPSCHUIMER LET OP Let op de onderdelen van de melkop schuimer kunnen zeer heet zijn Het verdient aanbeveling de buis van de mel kopschuimer te reinigen na gebruik maar voor dat u het apparaat uitzet om te voorkomen dat er vuil in achterblijft Verwijder hiervoor de bescherming van de melkopschuimer door deze rechts...

Страница 33: ... je pod tlakem NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM Ujistěte se že veškeré obaly produktu byly od straněny Před prvním použitím je přístroj vhodné testo vat pouze s vodou Před prvním použitím produktu vyčistěte části které budou v kontaktu s potravinami způso bem popsaným v části věnované čištění Před připojením přístroje zkontrolujte zda je knoflík pára voda O uzavřen otáčením ve směru hodinových ručiče...

Страница 34: ...ntrolka začne blikat Jednotka spustí předvaření a po krátké pouze bude ve vaření pokračovat Káva začne vystupovat Když máte požadované množství kávy espre sso malé nebo velké přístroj se automaticky zastaví Kávu můžete vždy přestat vařit opětovným klepnutím na ikonu kávy Dvojitá káva Chcete li malou dvojitou kávu nebo velkou dvojitou kávu stiskněte ikonu dvojité kávy a poté stiskněte malou nebo ve...

Страница 35: ...tví horké vody znovu stiskněte ikonu kávy E1 nebo E2 která čerpadlo zastaví Zavřete Otočný knoflík O doprava ve směru hodinových ručiček VÝDEJ PÁRY Pára se používá pro napěnění mléka do ca ppuccina a také pro ohřev jiných tekutin Zapněte přístroj pomocí ikony zapnutí vypnutí F Pod trysku páry vložte nádobu Trysku umístěte do kapaliny kterou chcete ohřát Vyberte možnost Páry a klepněte na ikonu Pár...

Страница 36: ...skněte jednu z ikon kávy E1 nebo E2 a za čne vytékat voda Ikonu kávy znovu stiskněte a voda přestane vytékat Zavřete regulaci páry O ve směru hodinových ručiček dokud se nezavře Používejte hadřík k osušení trysky na napěně ní mléka a vraťte objímku zpět V případě že z trysky na napěnění mléka ne vychází žádná voda nebo pára je ucpaná ztuhlým mlékem Opatrně použijte jehlu pro odstranění zbytku mlék...

Страница 37: ...ządzenia Nie wyciągać uchwytu filtra podczas przygoto wywania kawy ponieważ jest pod ciśnieniem w tym momencie SPOSÓB UŻYCIA UWAGI PRZED UŻYCIEM Upewnić się że z opakowania produktu zosta ły wyjęte wszystkie elementy Przed pierwszym parzeniem kawy zaleca się nastawienie ekspresu jedynie z wodą Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia które mogą mieć kontakt z pokarmami postę...

Страница 38: ...st zamknięte Z uprzednio napełnionym wcześniej zbiorni kiem na wodę Podłączyć urządzenie do prądu Uruchomić urządzenie naciskając ikonę ON OFF F Ikony E1 i E2 zaświecą się i będą migać z przerwami Poczekać aż ikony E1 i E2 przestaną migać wskazując że osiągnięta została prawidłowa temperatura Umieścić jedną lub dwie filiżanki wcześniej podgrzane pod wylotem z pojemnika na filtry Nacisnąć żądaną ik...

Страница 39: ...a Zawsze trzymać dyszę za jej osłonę PODGRZEWANIE WODY Uruchomić urządzenie naciskając ikonę ON OFF F Ikony E1 i E2 zaczną migać z przerwami wskazując że woda się nagrzewa Zaczekać aż ikony E1 i E2 przestaną migać Sytuacja która pokazuje nam że woda osią gnęła odpowiednią temperaturę Ustawić filiżankę pod wylotem pary Otworzyć regulator pary O przekręcając go w lewo w kierunku odwrotnym do ruchu w...

Страница 40: ...y to zrobić zdjąć pokrywę parownika naj pierw obracając ją w kierunku zgodnym z ru chem wskazówek zegara a następnie pocią gając w dół i wyczyść ją pod kranem ciepłą wodą Umieść szklankę z niewielką ilością wody pod dyszą i przekręcić regulator Para woda O Nacisnąć jedną z ikon kawy E1 lub E2 a woda zacznie wypływać Nacisnąć ponownie ikonę kawy a woda przestanie płynąć Zamknij regulator pary O zgo...

Страница 41: ...a pretože kávovar je pod tlakom NÁVOD NA POUŽITIE PRED POUŽITÍM Skontrolujte či bol zo zariadenia odstránený celý obal pred prvým použitím tohto zariadenia sa odpo rúča odskúšať jeho fungovanie iba bez vody Pred prvým použitím tohto výrobku vyčistite časti ktoré prídu do kontaktu s potravinami podľa popisu v odseku Čistenie Pred pripojením zariadenia skontrolujte či je otočný prepínač Para Voda za...

Страница 42: ...e požadovanú ikonu Káva Krátka Dlhá Začne blikať príslušná svetelná kontrolka Kávovar začne predbežne variť a po krátkej prestávke bude pokračovať vo varení Začne vytekať infúzia kávy Zariadenie sa po dosiahnutí požadovaného množstva espresso kávy krátka alebo dlhá automaticky vypne Varenie kávy môžete vždy zastaviť tak že zno va stlačíte ikonu Káva DVOJITÁ KÁVA Ak chcete aby vytekala krátka alebo...

Страница 43: ...u Pod parnú dýzu pary vložte nádobu Otočný ovládač pary O otočte doľava Stlačte ikonu Káva E1 alebo E2 Z výparníka začne vytekať horúca voda Keď je vyrobené požadované množstvo vria cej vody čerpadlo zastavte tak že znova stlačíte ikonu Káva E1 alebo E2 Vytekanie vody zastavte otočením otočného ovládača O doprava Výroba pary Para sa používa na výrobu kávy cappuccino a tiež na zohrievanie ďalších k...

Страница 44: ...ča ponorte do vody a otvorte otočný prepínač Para Voda Stlačením jednej z ikon Káva E1 alebo E2 za čne vytekať voda Vytekanie vody zastavte tak že znova stlačíte ikonu Káva Otočte otočný spínač para voda v smere ho dinových ručičiek až kým sa nezatvorí Tyč speňovača vyutierajte handričkou dosucha a znova založte puzdro Ak z tyčky speňovača nevyteká žiadna voda alebo para pravdepodobne ho upchávajú...

Страница 45: ...ak meghosszabbításá ban is Ne nyissa ki a szűrőtartó fiókot kávéfőzés közben mivel ilyenkor nyomás alatt van a készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLAT ELŐTT Győződjön meg róla hogy a termékről min den csomagolás el lett távolítva A készülék első használatát megelőzően ajánlott a csak vízzel történő tesztelése A készülék első használatát megelőzően a tisztításról szóló részben leírtak szerint tisztí...

Страница 46: ...NÁLAT Mielőtt csatlakoztatná a kávégépet az elektro mos aljzathoz ellenőrizze hogy a gőzszabá lyozó O el legyen zárva Korábban már megtöltött víztartály esetében Dugja be a készüléket a konnektorba Kapcsolja be a készüléket a Be Ki ikon F megnyomásával Az E1 és E2 ikon villogni kezd Várja meg amíg a jelzőlámpám E1 és E2 villogása megáll és folyamatosan égnek Ez azt jelenti hogy elérte a megfelelő ...

Страница 47: ...jelzője lassan villog Hőmérséklet beállt állandóra LED jelzője ki gyullad Szabványos hőmérséklet 2 C Rövid kávé LED jelzője folyamatosan vilá gít a gőz LED jelzője gyorsan villog Hőmérséklet beállt állandóra LED jelzője ki gyullad Ha megnyomja a hőmérsékletbeállító gom bot majd 3 másodperc múlva nem nyomja meg a rövid kávé gombot vagy a gőzgombot a hőmérséklet beállítás elindításához a hő mérsékle...

Страница 48: ...egyik része sem alkalmas moso gatógépben történő tisztításra Ezt követően szárítsa meg az összes alkat részt mielőtt összeszereli és elteszi a készü léket B A KÉZI TEJBABOSÍTÓ TISZTÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS A habosító pálca és a habosító hüvely nagyon forró lehet Tej gőzölése után ajánlott megtisztítani és letörölgetni a tejhabosítót még mielőtt kikap csolnánk a készüléket hogy megakadályoz zuk a szenn...

Страница 49: ...вайте уреда само с вода Препоръчва се използването на бутилира на минерална вода подходяща за питейни нужди В никакъв случай не оставяйте включения уред без надзор По този начин ще спес тите енергия и ще удължите живота на ел уреда Не изваждайте носача на филтъра докато кафето се приготвя тъй като в този момент той се намира под налягане НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Уверете се че сте...

Страница 50: ... доза за кафе Препоръчва се използване на естествено изпечено кафе Изпеченото на огън кафе може да повреди машината Напълнете със смляно кафе избрания из важдащ се филтър На една чаша следва да се поставят от 6 до 7г смляно кафе Ако желаете да направите 1 бр кафе из ползвайте цедката за 1 кафе и го напъл нете 1 лъжичка вземете като мярка за 1 кафе вместимостта на дозиращата лъжич ка За еднократна ...

Страница 51: ...имост от вида използва но кафе и от това доколко е пресовано При всички положения програмираните периоди за приготвяне на кафето остават постоянни ИЗБОР НА РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА ЗА КА ФЕТО При натискане на бутона за температура светлинният индикатор LED за температу ра преминава на ВКЛЮЧЕНО Светлин ните индикатори LED за късо кафе и пара също са включени Ако температурата е стандартната според както...

Страница 52: ...реете Изберете опция пара като натиснете вър ху иконката за пара E3 Системата ще се загрее трепкаща свет линка докато не бъде достигната темпе ратура за пара Примигващата светлинка ще спре Отворете бутона за пара O като го завър тите в посока обратна на часовниковата стрелка Парата ще започне да излиза през тръбата За по добро разпенване на млякото из вършвайте леки движения на каната наго ре и на...

Страница 53: ...конките за кафе E1 или E2 след което водата започва да из лиза Натиснете още веднъж върху иконка та и водата ще спре да излиза Затворете контрола на парата O по по сока на часовниковата стрелка докато се затвори Подсушете със сух парцал и поставете от ново калъфа В случай че не излиза нито вода нито пара възможно е сухото мляко да задръст ва изхода В такъв случай внимателно из ползвайте вода за да...

Страница 54: ...este utilizat Astfel se economisește energie și se prelungește dura ta de viață a aparatului Nu scoateți suportul filtrului când se face ca fea deoarece la acel moment este sub pre siune INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Asiguraţivă că aţi înlăturat toate ambalajele produsului Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată este recomandabil să îl testaţi folosind doar apă Tot îna...

Страница 55: ...nul de reglare a aburului O este în po ziție închisă Rezervorul pentru apă trebuie să fie umplut în prealabil Conectaţi aparatul la reţeaua electrică PORNIȚI aparatul folosind pictograma porni re oprire F Indicatorul pictogramei E1 și E2 va lumina intermitent Așteptați până când indicatorul pictogramei E1 și E2 nu mai luminează intermitent și rămâne constant Acest lucru înseamnă că temperatura est...

Страница 56: ... după 3 secunde butonul pentru Cafea scurtă sau pentru Aburi nu este apăsat pentru a începe setarea temperaturii ledul de tem peratură ledul pentru Cafea scurtă și ledul pentru Aburi se sting indicând anularea se tării temperaturii OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ Tubul pentru aburi poate fi foarte fierbinte așadar manipulați cu grijă în timpul funcți onării Apucați întotdeauna mânerul cu tub vaporizator pen...

Страница 57: ...I ATENŢIE Bagheta tubului vaporizator și manșonul tubului vaporizator pot fi FOARTE FIERBINȚI Se recomandă curățarea și ștergerea baghe tei tubului vaporizator după vaporizarea lap telui pentru a preveni depozitarea murdăriei înainte de a opri aparatul Pentru a face acest lucru trageți manșonul tubului vaporizator mai întâi spre dreapta și apoi în jos și curățațil sub jet de apă caldă Umpleți o ca...

Страница 58: ......

Страница 59: ...القهوة أيقونة اتجاه بالتدوير O بالبخار التحكم مفتاح أغلق إغالقه يتم حتى الساعة عقارب الغطاء ضع ثم األنبوب لتجفيف قماش قطعة استخدم جديد من يكون قد البخار أو الماء خروج عدم حالة في هذه في المخرج يسد الجاف الحليب أن في السبب المرذاذ طرف لفتح إبرة بعناية استخدم الحالة الصنبور من الجاري بالماء اشطف التنظيف بعد جديد من رش تجميعه بإعادة وقم الكلسية القشور معالجة ً ا خالي يكون أن يجب فإنه للجهاز مثالي تشغ...

Страница 60: ...بخار زر افتح من الخروج في البخار وسيبدأ الساعة عقارب اتجاه األنبوب حرك الحليب من رغوة أفضل على للحصول إلى أعلى من اإلبريق من خفيفة بحركات اإلبريق أسفل مفتاح جديد من أدر يكفي ما لديك يكون عندما إغالقه يتم حتى الساعة عقارب اتجاه O التحكم الوعاء بإزالة وقم أنبوب في البقايا لتنظيف مبللة قماش قطعة استخدم البخار هام المياه استبدال يجب البخار صنع من االنتهاء عند استعادة الوقت نفس وفي البخار لصنع المستخدم...

Страница 61: ...ة حرارة درجة في كنا إذا عن مختلفة قيم في كنا إذا ولكن ثابت كالهما فإن القصيرة القهوة LED مؤشر يومض فسوف القياسية في الفرق زاد كلما أسرع بشكل بالبخار الخاص أو للقياسية نسبة الحرارة درجة الحرارة درجة ترتفع البخار أيقونة على بالضغط 2 أقصى وكحد مرة كل في مئوية درجة 1 القياسية من أعلى مئوية درجة درجة تنخفض القصيرة القهوة أيقونة على بالضغط 2 أقصى وكحد مرة كل في مئوية درجة 1 الحرارة القياسية تحت مئوية در...

Страница 62: ... المراد القهوة من فنجان لكل المطحون فاستخدم قهوة فنجان 1 صنع في ترغب كنت إذا ملعقة 1 المغرفة وامأل قهوة فنجان 1 لـ المغرفة قهوة لفنجان كقياس الموزعة الملعقة سعة خذ نفس استخدم ورقي كيس واحد مقدار للكيس الواحد المقدار ضع ثم القهوة من كوب 1 لـ المغرفة المغرفة في ً ا جيد الكيس من قهوة فنجان 2 لـ المغرفة استخدم قهوة فنجان 2 لـ ملعقة 2 ضع ثم الخلفي بالجزء المطحون البن ً ال قلي اضغط ذلك بعد الملعقة من صا...

Страница 63: ... ً ا ساخن يزال ال كان إذا الجهاز بتخزين تقم ال ماء مع إال الجهاز تستخدم ال الصالحة المعبأة المعدنية المياه باستعمال ينصح البشري لالستهالك مراقبة وبدون ً ال موصو ً ا أبد الجهاز تترك ال عمر وإطالة الطاقة بتوفير ستقوم ذلك إلى باإلضافة الجهاز ألنه القهوة صنع عند المرشحات حامل بإزالة تقم ال الضغط تحت يكون اللحظة هذه في االستخدام طريقة لالستعمال أولية مالحظات وتغليف تعبئة مواد كافة أزلت قد أنك من تأكد ا...

Страница 64: ......

Страница 65: ... vrez vous adresser à l un de nos services d as sistance technique agréés Pour savoir lequel est le plus proche vous pou vez accéder au lien suivant http solac com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instruc tions et ses mises à jour sur http solac com PT GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e pro teção da garant...

Страница 66: ... na nasledujúcom we bovom odkaze http solac com Ak požadujete aj súvisiace informácie môžete sa obrátiť na nás Tento návod na obsluhu a jeho aktualizácie si môžete prevziať z lokality http solac com HU GARANCIA ÉS TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS Ez a termék a hatályos jogszabályokkal összhangban a jogi garancia elismerését és védelmét élvezi Jogainak vagy érdekeinek érvényesítése érdekében igénybe kell ...

Страница 67: ...91 120 4016200 LB LÍBANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casablanca 212 522 89 40 21 ME MONTENEGRO EUROPE Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 MXN MEXICO AMERICA Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 ...

Страница 68: ...www solac com Español ES English EN Français FR Deutsch DE Português PT Italiano IT Nederlands NL Česky CS Polski PL Slovenský SK Magyar HU българск BG Română RO ةيبرعلا AR Model CE4553 ...

Отзывы: