SOLAC CE4493 Скачать руководство пользователя страница 1

MOD. 

CE4493

Solac is a registered Trade Mark

CAFETERA EsPREssO

INSTRUCCIONES DE USO

EsPREssO COFFEE MAKER

INSTRUCTIONS FOR USE

CAFETIÈRE EsPREssO

MODE D’EMPLO

I

EsPREssOMACHINE

GEBRAUCHSANLEITUNG

MÁQUINA DE CAFÉ EXPREssO

INSTRUÇÕES DE USO

MACCHINA PER CAFFÉ EsPREssO

ISTRUZIONI PER L’USO

EsPREssO MACHINE

GEBRUIKSAANWIJZING

EsPREssO KÁVOVAR

NÁVOD K POUZITÍ

EKsPREs DO KAWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

EsPREssO KÁVOVAR

NÁVOD NA POUŽITIE

EszprEsszó kávéfőző

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Кафемашина за еспресо

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

EsprEsso mașină dE cafEa

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

وسربسإ ةلآ

تعليمات

CE4493_cafetera.indd   3

13/4/16   5:42

Содержание CE4493

Страница 1: ...FÉ EXPRESSO INSTRUÇÕES DE USO MACCHINA PER CAFFÉ ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO ESPRESSO MACHINE GEBRUIKSAANWIJZING ESPRESSO KÁVOVAR NÁVOD K POUZITÍ EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI ESPRESSO KÁVOVAR NÁVOD NA POUŽITIE Eszpresszó kávéfőző HASZNÁLATI UTASÍTÁS Кафемашина за еспресо ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА espresso mașină de cafea INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE إسبرسو آلة تاميلعت CE4493_cafetera indd 3 13 4...

Страница 2: ...5 2 9 8 7 15 17 13 10 18 16 12 11 14 3 1 4 6 CE4493_cafetera indd 4 13 4 16 16 06 ...

Страница 3: ...al cualificado similar con el fin de evitar un peligro No introduzca nunca el aparato en agua u otro líquido ni en el lavavajillas No permi ta que el aparato entre en con tacto con el agua durante su limpieza Limpie regularmente el depósito el vapori zador y el portafiltros Una vez al año apróxi madamente dependiendo del nivel de cal del agua y del uso de la cafetera es conveniente descalcificar e...

Страница 4: ...manera obtendrá una limpieza completa de todo el sistema La obtención de un espresso adecuado al gusto de cada usuario es resultado de la combinación del tipo de café la dosificación y el prensado Le aconsejamos que elija la mezcla de café que más se ajuste a sus preferencias con un grado de molienda fino especial para espres so El resultado variará considerablemente según la cantidad de café Si d...

Страница 5: ...El café comenzará a salir 3 Coloque de nuevo el selector 4 5 en la posición OFF para detener la extracción de café Revise el nivel de agua en el depósito y evite que el nivel de agua descienda por debajo del mínimo Si durante la erogación no sale café y la bomba produce un ruido diferente al habi tual desconecte la máquina revise el nivel de agua y en caso necesario rellene el depósito 14 En dicha...

Страница 6: ...a mantener en perfecto estado la cafetera Le recomendamos el agente des calcificador de Solac 1 Siga las instrucciones indicadas en el descal cificador 2 Para aclarar los circuitos vuelva a llenar el depósito sólo con agua conecte la cafetera coloque el portafiltro sin café y realice un par de veces todos los pasos indicados en el apartado Funcionamiento Durante esta ope ración deje salir vapor du...

Страница 7: ...er li quid or put it in the dishwas her The appliance should not come into contact with water during cleaning Clean the tank steam nozzle and filter holder regularly To keep your coffee machine in a perfect condition we recommend the use of a special descaler product for coffee machines to descale the appliance approximately once every 12 months depending on the hardness of the water and the frequ...

Страница 8: ...and the pressing We recommend you choose your preferred coffee blend one with a fine grind especially for espresso The result will vary considerably according to the quantity of coffee used If you want a strong coffee you can exceed the dispenser spoon amount and fill the filter holder to the top Finally we recommend that you press the coffee to extract all the coffee essences and improve the crea...

Страница 9: ...am nozzle 11 by the protector 12 1 Plug the appliance into the mains The indica tor lamp 2 will light up red 2 Set the selector 4 to the Steam position The temperature indicator lamp 3 will light up orange when it is ready to produce steam 3 Insert the steam nozzle 11 into the liquid to heat and gradually open the steam nozzle ex traction 5 At the beginning a little water will come out 4 When you ...

Страница 10: ...tance as this may be dangerous For EU product versions and or in the case that it is requested in your country Ecology and recyclability of the product The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collec tion classification and recycling system Should you wish to dispose of them use the appropriate public containers for each type of material The product does no...

Страница 11: ...n ser vice après vente ou une per sonne de qualification similaire afin d éviter un danger Ne plongez pas l appareil dans l eau ou dans un liqui de et ne le mettez pas au la ve vaisselle L appareil ne doit jamais être en contact avec l eau pendant son nettoyage Nettoyez régulièrement le réservoir le va porisateur et le porte filtres Pour maintenir l appareil en bon état il est conseillé de le déta...

Страница 12: ...d eau 15 Plateau porte tasses 16 Couvercle réservoir 17 Goutte à grille RECOMMANDATIONS Avant d utiliser pour la première fois l appareil avec du café il convient de laisser passer par le porte filtres une quantité d eau sans café dans le filtre correspondant à 8 10 tasses Vous obtiendrez ainsi un nettoyage complet de tout le système L obtention d un espresso adapté au goût de chacun dépend du typ...

Страница 13: ...descende au dessous du mini mum Si pendant l extraction le café ne coule pas et que la pompe émet un bruit anormal débranchez la machine révisez le niveau d eau et si nécessaire remplissez le réservoir 14 Dans cette situation il pourrait être né cessaire de remplir la chaudière consultez Première Utilisation de la section Fonc tionnement Nettoyage Si vous avez utilisé du café moulu nettoyez les re...

Страница 14: ... nou veau le réservoir avec de l eau seulement allumer la machine à café adapter le porte fil FR tre sans café et d effectuer toutes les étapes décrites dans la section Fonctionnement deux fois Au cours de ce processus et de libérer la vapeur pendant 1 minute Anomalies et réparation En cas de panne remettre l appareil à un ser vice d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux répa...

Страница 15: ...icht ohne deren Beau fsichtigung erfolgen Halten Sie das Gerät sowie deren Stromkabel bei Kindern unter 8 Jahren außerhalb ihrer Rei chweite Sollte das Netzkabel beschä digt sein darf es vorsichtshal ber nur vom Hersteller seinem autorisierten Kundendienst oder ähnlichem Fachpersonal ausgetauscht werden Das Gerät nicht in Was ser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spül maschine rei...

Страница 16: ...lieferte oder empfohlene Teile bzw Zube hör Vergewissern Sie sich vor dem Netzans chluss des Geräts dass die angegebene Netzspannung mit derjenigen Ihres Haushalts übereinstimmt HAUPTBESTANDTEILE 1 Ein und Ausschalter 2 Leuchtanzeige Netz 3 Temperaturlampe 4 Temperaturwähler Kaffee Dampf 5 Funktionsauswahlschalter Kaffee Dampf 6 Filterträger 7 Filter für Monodosis 8 Filter für zwei Tassen 9 Dosier...

Страница 17: ...s in den Filterhalter 5 Setzen Sie den Filterhalter in die Kaffeemas chine Stellen Sie sicher dass der Filterhalter gut verschlossen ist indem Sie den Hebel kräf tig von links nach rechts schieben ansonsten kann dieser tropfen 6 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter die Öffnungen der Kaffeeausgabe 10 Kaffeezubereitung Wünschen Sie Ihren ersten Kaffee heißer setzen Sie den Filterhalter ohne Kaffe...

Страница 18: ...nem Spezialprodukt für Espressoautomaten entkalken Wir empfe hlen Ihnen dazu das Entkalkungsmittel von Solac zu verwenden 1 Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf dem Entkalkungsmittel 2 Zum Klarspülen der Leitungen füllen Sie den Wassertank wieder mit reinem Wasser Schließen Sie die Espressomaschine ans Netz an setzen Sie den Siebträger ohne Verwendung von Kaffeepulver ein und führen Sie alle Schr...

Страница 19: ...ora do alcance de crianças meno res de 8 anos Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de pós venda ou por pessoal qualificado se melhante com o fim de evitar riscos Não coloque nunca o apa relho na água ou em outro lí quido nem no lava loiça Não permita que o aparelho esteja em contacto com a água du rante a sua limpeza Não realize qualquer...

Страница 20: ...icadora de corrente eléctrica 3 Luz indicadora de temperatura 4 Selector de temperatura café vapor 5 Extração de café vapor 6 Porta filtros 7 Filtro para monodoses 8 Filtro para duas chávenas 9 Colher doseadora com 10 Orifícios de saída de café 11 Vaporizador 12 Protector do vaporizador 13 Guia do porta filtros 14 Depósito de água 15 Tabuleiro para chávenas 16 Grade suporta chávenas 17 Tampa do de...

Страница 21: ...atura fi car azul 3 colocar o selector 5 na posição Extracção de café O café começa a sair 3 Colocar novamente o selector 4 na posição OFF para parar a extracção de café Verificar o nível de água no depósito e evitar que desça abaixo do nível mínimo Se duran te a distribuição não sair nenhum café e a bomba produzir um som diferente do habitual desligar o aparelho verificar o nível da água e se nec...

Страница 22: ...comendamos utilizar o agente descalcificador de Solac 1 Siga as instruções indicadas no descalcifica dor 2 Para enxaguar os circuitos volte a encher o depósito apenas com água ligue a cafeteira coloque o porta filtros sem café e realize várias vezes todas as operações indicadas na secção Funcionamento Durante esta operação rode deixe sair o vapor durante 1 minuto Anomalias e reparação Em caso de a...

Страница 23: ...post vendita o da personale qualificato per evitare pericoli Non immergere mai l appa recchio in acqua in altri liquidi o in lavastoviglie L apparec chio non deve entrare in con tatto con acqua quando viene pulito Pulire regolarmente il serbatoio il vaporizza tore e il portafiltri Per conservare la macchina per caffè in perfetto stato si consiglia di sotto porla a decalcificazione con un prodotto ...

Страница 24: ... Orifici di uscita del caffè 11 Vaporizzatore 12 Protettore del vaporizzatore 13 Guida portafiltri 14 Serbatoio acqua 15 Vassoio porta tazze 16 Coperchio deposito 17 Vaschetta di raccolta CONSIGLI Prima di utilizzare per la prima volta l appa recchio con del caffè è consigliabile far uscire dell acqua dal portafiltri senza caffè nel filtro per una quantità corrispondente a 8 10 tazzi ne In questo ...

Страница 25: ...strazione caffè Il caffè inizierà ad uscire 3 Posizionare di nuovo il pulsante 5 nella po sizione OFF per arrestare l estrazione del caffè Controllare il livello dell acqua nel serbatoio ed evitare il livello dell acqua discenda al di sotto del livello minimo Se durante l eroga zione non esce il caffè e la pompa produce un rumore differente dal solito scollegare la macchina controllare il livello ...

Страница 26: ...isincrostan te fornito da Solac 1 Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto per la disincrostazione 2 Per pulire i circuiti riempire di nuovo il serba toio solo con acqua collegare la caffettiera collocare il portafiltri senza caffè e ripetere un paio di volte tutti i passaggi indicati nel para grafo Funzionamento Durante questa opera zione lasciare uscire il vapore per 1 minut...

Страница 27: ...ren onder de leeftijd van 8 jaar Laat als het netsnoer bescha digd is dit door de fabrikant zijn klantenservice of door ver gelijkbaar opgeleid personeel vervangen om evt risico s te vermijden Dompel dit apparaat niet in water of in andere vloeistoffen onder en stop het evenmin in de vaatwasser Laat dit appa raat bij het reinigen niet met water in aanraking komen Maak de watertank het stoompijpje ...

Страница 28: ... brouwen 6 Filterhouder 7 Filter voor koffiepads 8 Filter voor twee kopjes 9 Maatschepje 10 Openingen voor koffieuitloop Stoompijpje 11 Hittebescherming van stoompijpje 12 Stoompijpje beschermer 13 Filterdrager 14 Waterreservoir 15 Bekerhouder tray 16 Tray grille 17 Houderdeksel 18 Lekbak AANBEVELINGEN Aanbevolen wordt om voordat u de espres somachine in gebruik neemt de waterinhoud zonder koffie ...

Страница 29: ...mpje blauw gaat branden 3 plaatst u de functie knop 5 in de positie Koffieafgifte De koffie loopt uit het apparaat 3 Zet de schakelaar 4 in de UIT positie om de afgifte van koffie te stoppen Controleer het waterniveau in het reservoir en voorkom dat het onder het minimum komt te staan Als er geen koffie uit de machine komt en als de pomp een abnormaal geluid maakt haalt u de stekker uit het stopco...

Страница 30: ...lleen water zet de espresso machine aan plaats de filterhouder zonder koffie en verricht tweemaal alle stappen uit de paragraaf Werking Draai hiervoor aan de stoomregelaar 13 en laat gedurende 1 mi nuut de stoom ontsnappen Reiniging Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en ...

Страница 31: ...dozoru dospělé osoby Umístětě přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí mla dších 8 let Aby nedošlo k eventuálním rizikům pokud je poškozena napájecí šnůra měla by být vyměněna ve výrobním závo dě nebo v servisní opravně poskytující náš poprodejní záruční servis nebo by to měl provést obdobně kvalifikovaný pracovník Pravidelně čistěte zásobník trubici pro páru a držák filtru Aby byl váš kávovar v doko...

Страница 32: ...storách Spotřebič musí být připojen k zásuvce která je vybavena odpovídajícím uzemněním Nikdy nesnímejte držák filtru během přípravy kávy Z vývodu kávy může občas vytékat pára a voda To není známkou závady nebo poruchy Tento model espresso kávovaru je vysokot lakový až 19 barů a je vybaven vestavěným elektrickým čerpadlem které z kávy vytáhne maximální chuť a aroma Z toho důvodu je normální že ele...

Страница 33: ...šálky horké vody to kávovar zahřeje 1 Stiskněte volič 4 do polohy káva 2 Když se kontrolka teploty 3 rozsvítí modře nastavte volič 5 do polohy pražení kávy Káva začne vytékat 3 Nastavte volič 4 do polohy OFF k zasta vení přípravy kávy Zkontrolujte hladinu vody v nádrži a ujistěte se že neklesla pod minimální značku Pokud během přípravy kávy žádná nevyteče a čer padlo dělá podivný zvuk přístroj odp...

Страница 34: ...o odstraňování kotelního kamene 2 Pro vyčištění okruhů naplňte zásobník opě tovně pouze vodou zapněte kávovar při pevněte držák filtru bez kávy a dvakrát opaku jte všechny kroky popsané v části Obsluha Během tohoto procesu otočte regulátor páry 13 a nechte páru vycházet po dobu 1 minuty Nesprávné fungování a oprava Pokud se objeví nějaký problém zaneste přístroj do autorizovaného technického ser v...

Страница 35: ...ku uszkodzenia pr zewodu zasilającego musi on zostać wymieniony na nowy dostarczony przez autory zowany punkt serwisowy lub naprawiony w tym punkcie Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Należy regularnie czyścić zbiornik dyszę pary i uchwyt na filtry Mniej więcej raz w roku w zależności od poziomu wapnia w wodzie i używania ekspresu wskazane jest usuwanie kamienia ...

Страница 36: ...gwarancję i odpowiedzialność producenta GŁÓWNE ELEMENTY 1 Przełącznik włącz wyłącz On Off 2 Lampka kontrolna połączenia z siecią 3 Lampka kontrolna temperatury 4 Przełącznik temperatury kawa para 5 Przełącznik ekstrakcji kawa para 6 Uchwyt na filtry 7 Filtr na jedną porcję 8 Filtr na dwie filiżanki 9 Łyżka dozująca 10 Otwór wyjścia kawy 11 Dysza pary 12 Nasadka zabezpieczająca 13 Prowadnica uchwyt...

Страница 37: ...ub dwie filiżanki pod obsza rem wyjścia kawy wylotem 10 Ekstrakcja kawy parzenie Jeśli chcesz aby Twoja pierwsza kawa miała wyższą temperaturę umieść uchwyt filtra 6 bez kawy i pozwól aby wydostała się jedną lub dwie filiżanki gorącej wody w celu zahar towania elementów ekspresu 1 Przełącznikiem temperatury 4 na pozycji kawa 2 Kiedy lampka kontrolna temperatury zaświeci się na niebiesko 3 należy w...

Страница 38: ...ć dyszę parownika na swojej osi po pychając ją do góry aż do blokady Zalecamy aby systematycznie usuwać wodę z tacy na filiżanki Odkamienianie Mniej więcej raz w roku wskazane jest usuwa nie kamienia z urządzenia z zastosowaniem specjalnego preparatu do ekspresów do kawy aby utrzymać go w idealnym stanie Rekomendujemy odkamieniacz firmy Solac 1 Należy postępować zgodnie z instrukcjami wskazanymi n...

Страница 39: ...v dokonalom stave odporúčame vám používať špeciálny prostriedok na odvápňovanie pre kávovary na odvápnenie zariadenia približne raz za 12 mesiacov v závislosti na tvrdosti vody a frekvencii používania kávovaru Zariadenie neupravujte ani neopravujte Ak zistíte akékoľvek poškodenie zariadenie prestaňte používať a obráťte sa prosím na špecializované servisné stredisko Nepoužívajte časti alebo náhradn...

Страница 40: ...áte silnejšiu kávu môžete do dávkovacej lyžice vsypať viac kávy a naplniť držiak filtra po okraj Nakoniec odporúčame stlačiť kávu aby sa extrahovali všetky kávové esencie a aby bola pena kvalitnejšia Káva by mala z držiaka filtra vytekať rovno merným prúdom bez toho aby kvapkala Ak tomu tak nie je je potrebné zmenšiť množs tvo kávy a znížiť mieru stlačenia alebo upraviť zomletie kávy Kávu odporúča...

Страница 41: ...kvapaliny aby sa zohriala a postupne otvorte ovládač parnej dýzy 5 Na začiatku vytečie malé množstvo vody 4 Po skončení odstráňte všetok odpad ktorý sa mohol dostať dovnútra Postup 5 Pod parnú dýzu položte prázdnu nádobu a otvorte dýzu na výstup pary 5 aby para mo hla uniknúť 6 Po skončení prepnite volič pary 5 do polohy Vypnuté a nastavte teplotu kávy 4 Ak chcete veľké množstvo kvapaliny viac ako...

Страница 42: ...e to vo vašej krajine požadované Ekologická likvidácia a re cyklovateľnosť tohto výrobku Materiály z ktorých je vyrobený obal tohto zariadenia sú určené pre zber klasifikovanie a systém recyklácie Ak ich chcete zlikvidovať použite prosím príslušné verejné kontajnery na každý typ materiálu Tento výrobok neobsahuje koncentrácie látok ktoré by mohli byť považované za nebezpeč né pre životné prostredi...

Страница 43: ...üli gyermek nem végezheti a készülék kar bantartását tisztítását Tartsa a készüléket és annak veze tékét 8 évnél fiatalabb gyer meketől távol Ha a tápkábel sérült a cserét hivatalos szervizben speciális kábel vagy egység használa tával kell elvégezni Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba vagy tedd a csap alá Rendszeresen tisztítsa a víztartályt a gőzfú vókát és a szűrőtartót A kávéfőző...

Страница 44: ...ékifolyó nyílások 11 Gőzfúvóka 12 Gőzfúvóka védőeleme 13 Szűrőtartó vezetősín 14 Víztartály 15 Csészetartó tálca 16 Tálcarács 17 Tartályfedél 18 Csepptálca TIPPEK A kávéfőző első használata előtt javasoljuk hogy 8 10 csészényi vizet áramoltasson át a szűrőtartón a szűrőben ne legyen kávé Ez a művelet teljesen megtisztítja a rendszert Minden fogyasztó megtalálhatja az ízlésének megfelelő eszpresszó...

Страница 45: ...fura han got ad húzza ki a hálózatból a készüléket ellenőrizze a vízszintet és szükség esetén töltse fel a tartályt 14 Ilyen esetben szük séges lehet a bojler újratöltése lásd az Első használat bekezdést a Működtetés rész ben Tisztítás Ha őrölt kávét használt folyó víz alatt tisztítsa meg a szűrőtartót a zacctól Ha kapszulát használt vegye ki és dobja a szemétbe GŐZ A gőzfúvóka 11 bármilyen folyad...

Страница 46: ...égezze el kétszer a Működtetés részben leírt összes lépést A folyamat során fordítsa el a gőzvezérlőt 13 és hagyja a gőzt kiáramolni 1 percig Rendellenességek és javítási Ha rendellenességeket észlel a készüléknél vigye azt egy felhatalmazott műszaki ügyféls zolgálathoz Ne próbálja szétszedni vagy me gjavítani szaksegítség nélkül mert veszélyes lehet EU s termékváltozatokhoz és vagy az Ön or szága...

Страница 47: ...трябвадабъде подмененотпроизводителя неговия следпродажбено обслужване или квалифициран персонал за да се избегне опасност Никога не поставяйте уреда във вода или друга течност или в съдомиялна машина Да не се допуска устройството в контакт с вода по време на почистване Почиствайте редовно резервоарчето пароизпусквателя и носача за цедката С цел поддържането й в в отлично състояние препоръчително ...

Страница 48: ...а употреба или такава в разрез с указанията за употреба може да създаде опасност като гаранцията и отговорността на производителя ще бъдат прекратени ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ 1 Прекъсвач включване изключване 2 Светещ индикатор за мрежата 3 Светещ температурен индикатор 4 Избор на температура кафе пара 5 Селектор за извличането кафе пара 6 Носач на цедката 7 Филтър за монодоза 8 Цедка за две чаши 9 Дозир...

Страница 49: ...сача на цедките 6 поставете вида цедка която желаете да използвате за 2 чаши 8 или за единична мярка 7 3 Използвайте лъжичката 9 за отмерване на кафето Пресирайте кафето по ваше желание Една лъжичка отмерва препоръчително количество за приготвянето на едно кафе 4 Ако желаете да използвате кафе за единична мярка Отворете торбичката на единичната доза Поставете цедката за единичната доза 7 в носача ...

Страница 50: ...игането на температура пара светлинен индикатор 3 в оранжево Отворете селектора на извличане 5 в положение пара vapor Повторете тези стъпки толкова пъти колкото е необходимо След вапоризацията ако желаете да направите кафе препоръчваме да оставите да излезе през носача на цедката количество вода без кафе в цедката съответно на две чаши за да може следващото кафе да излезе от машината с подходяща т...

Страница 51: ...ото събиране класифициране и рециклиране Ако желаете да се освободите от тях можете да използвате обществените контейнери предназначени за разделно събиране на отпадъците В продукта няма концентрации на вещества които могат да се смятат вредни за околната среда Този символ означава че ако желаете да се освободите от уреда след като експлоатационният му живот е изтекъл трябва да го предадете по под...

Страница 52: ...u pentru a se evita un pericol Nu puneți niciodată apara tul în apă sau alt lichid sau în mașina de spălat vase Nu lă sați aparatul în contact cu apa în timpul curățării Curăţaţi în mod regulat rezervorul duza de abur şi suportul filtrului Pentru a menţine aparatul în stare perfectă vă recomandăm să utilizaţi un produs detartrant special pentru aparatele de cafea pentru a elimina depuneri le aprox...

Страница 53: ...nguriţă de măsurare cu compactor 10 Orificii de ieşire a cafelei 11 Duză pentru abur 12 Mâner de protecţie al duzei pentru abur 13 Ghidaj suport filtru 14 Rezervor pentru apă 15 Tavă suport pentru cană 16 Grilă tavă 17 Capac recipient 18 Tăviţă pentru scurgere SFATURI Înainte de a folosi pentru prima dată aparatul pentru prepararea cafelei vă recomandăm să lăsaţi să treacă prin suportul filtrului ...

Страница 54: ...ia OPRIT pen tru a opri prepararea cafelei Verificaţi nivelul apei din rezervor şi asigu raţi vă că nu scade sub marcajul de minim Dacă în timpul preparării nu iese cafea iar pompa scoate un zgomot ciudat scoateţi apa ratul din priză verificaţi nivelul apei şi reum pleţi rezervorul 14 dacă este cazul Într o as tfel de situaţie poate fi necesară reumplerea fierbătorului consultaţi Prima utilizare d...

Страница 55: ...e specificate pe produsul de îndepărtare a depunerilor de piatră 2 Pentru a spăla circuitele umpleţi din nou rezervorul numai cu apă porniţi aparatul montaţi suportul filtrului însă fără cafea şi efectuaţi de două ori toate operaţiile descrise în secţiunea Funcţionarea Pe durata aces tui proces rotiţi butonul de comandă pentru abur 13 şi lăsaţi l să iasă timp de 1 minut Anomalii si reparatii În ca...

Страница 56: ...AR ةيبرعلا CE4493_cafetera indd 58 13 4 16 16 06 ...

Страница 57: ...AR CE4493_cafetera indd 59 13 4 16 16 06 ...

Страница 58: ...AR CE4493_cafetera indd 60 13 4 16 16 06 ...

Страница 59: ...AR CE4493_cafetera indd 61 13 4 16 16 06 ...

Страница 60: ...CE4493_cafetera indd 62 13 4 16 16 06 ...

Страница 61: ...CE4493_cafetera indd 63 13 4 16 16 06 ...

Страница 62: ...CE4493_cafetera indd 64 13 4 16 16 06 ...

Страница 63: ...CE4493_cafetera indd 64 13 4 16 16 06 ...

Страница 64: ...lish EN Français FR Deutsch DE Português PT Italiano IT Nederlands NL Česky CS Polski PL Slovenský SK Magyar HU българск BG Română RO ةيبرعلا AR Model CE4493 Rated Power 220 240V 50Hz 960 1140W CE4493_cafetera indd 2 13 4 16 5 42 ...

Отзывы: