Hu tawka
Instrukcja monta u - og lna
PL
Informacje og lne:
1. Przed przyst pieniem do monta u, nale y przeczyta instrukcj w ca o ci oraz sprawdzi zawarto zestawu.
2. Monta u powinny dokonywa przynajmniej dwie osoby doros e.
3. Przed przyst pieniem do monta u nale y przygotowa pod o e w miejscu stawiania hu tawki.
4. Monta u element w na wysoko ci nale y dokonywa na drabinie zachowuj c przy tym nale yt ostro no .
5. Dzieci nale y trzyma z daleka od miejsca monta u w czasie wykonywania prac.
6. W miejscach czenia ze sob drewna za pomoc wkr t w, nale y uprzednio wykona otw r o rednicy nieco mniejszej od rednicy u ywanego wkr ta.
Czynno ta jest konieczna z uwagi na mo liwo p kania drewna podczas wkr cania wkr t w bez nawiercania.
Producent nie ponosi odpowidzialno ci za skutki niedostosowania si do informacji oraz zalece producenta zawartych w niniejszej instrukcji.
General Information:
1. Please read the entire manual prior to installation and check the contents of the set.
2. Installation should be carried out by at least two adults.
3. Before starting the installation, prepare the surface where the swing is to be set.
4. Installation of elements at height should be carried out standing on a ladder, while maintaining proper care.
5. Children should be kept away from the place of installation while carrying out works.
6. Where wooden elements are joined with screws, a hole must first be drilled, with a diameter slightly smaller than that of the screw used.
This action is necessary due to the possibility of the wood cracking while fixing the screws without prior drilling.
The manufacturer does not take responsibility for the consequences of failure to comply with the information and manufacturer's recommendations
included in this manual.
Podstawowe narz dzia potrzebne do monta u / Basic tools required for installation
Notwendige Montagewerkzeuge / De basis gereedschappen die nodig zijn voor de montage
Principaux outils n cessaires au montage
2/11
PL
Hu tawka
Instrukcja u ytkowania
Rozstawienia hu tawki mo na dokonywa wy cznie na powierzchniach p askich takich jak np. trawnik lub piasek conajmniej 2 m od innych obiekt w, takich jak np.:
dom, gara , p ot, linka do zawieszania prania, zwisaj ce ga zie, kable elektryczne, droga wjazdowa itp. Hu tawka nie mo e by ustawiona na betonie, asfalcie i innej
twardej powierzchni. Obszar strefy bezpiecze stwa powinien by pokryty piaskiem, drobnym wirem lub innymi materia ami agodz cymi upadek (wysoko
swobodnego upadku 100 cm).
The swing can only be installed on flat surfaces such as e.g. grass or sand at least 2 m away from other objects, such as e.g.: house, garage, fence, cord for hanging
laundry, overhanging branches, electric cables, entry road, etc. The swing cannot be set on concrete, asphalt or any other hard surface. The security zone area should
be covered with sand, fine gravel or other fall cushioning material (free fall height 100 cm).
HU TAWKA MUSI BY ZAMOCOWANA W SPOS B STABILNY! / THE SWING MUST BE INSTALLED IN A STABLE WAY!
Konstrukcja musi by sprawdzana pod wzgl dem mo liwych uszkodze lub murszenia i butwienia drewna. Zaleca si malowanie drewna kolorowymi impregnatami
minimum raz na 3 lata. W trudnych warunkach klimatycznych malowanie nale y przeprowadza cz ciej. Raz w roku, nale y przeprowadza inspekcj hu tawki
sprawdzaj c stan jej podstawowych cz ci, stabilno ci oraz wytrzyma o ci po cze rubowych. Siedzisko hu tawki, obejmy, ruby, czniki oraz inne akcesoria musz
by skontrolowane pod k tem ich zu ycia si lub uszkodzenia i wymienione w razie potrzeby. W przypadku stwierdzenia uszkodze niemo liwych do naprawienia,
nale y tak hu tawk ca kowicie wycofa z u ytkowania. Wszystkie cz ci metalowe musz by naoliwione. Dodatkowo nale y dokonywa kontroli hu tawki na
bie co przynajmniej raz na dwa tygodnie.
The structure must be checked in terms of possible damage or wood rotting or decay. It is recommended to paint the wood with color impregnation at least every 3
years. Painting should be carried out more frequently in harsh climatic conditions. The swing should be inspected once a year, checking its basic parts, stability and
the endurance of screw connections. The seat, clamps, screws, connectors and other accessories must be inspected in terms of wear and tear or damage, and
replaced if necessary. Should you observe any irreparable damage, the swing must be withdrawn from use completely. All metal parts must be oiled. Additionally,
current controls of the swing should be carried out at least once every two weeks.
NIEPRZESTRZEGANIE WW. ZALECE STWARZA NIEBEZPIECZE STWO WYPADKU!
FAILURE TO COMPLY WITH THESE RECOMMENDATIONS CREATES A RISK OF ACCIDENT!
"Ostrze enie. Wy cznie do u ytku domowego. Do u ytku zewn trznego."
Hu tawka przeznaczona jest dla dzieci od 3 do 14 lat. Maksymalna dopuszczalna waga u ytkownika: 50kg. Maksymalna dopuszczalna ilo dzieci: 2. Hu tawka
wyposa ona w zje d alni , musi by chroniona przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych, zalecane ustawienie w cieniu lub od strony p nocnej.
"Warning. For domestic use only. For external use only."
The swing is suitable for children from 3 to 14 years. Maximum user weight: 50kg. Maximum number of children: 2. The swing is fitted with a chute, must be
protected against direct sunlight; it is recommended to install it in the shade or from the north.
EN
Swing
User's Manual
EN
Swing
Installation Manual - genera
l