Soba HF310 Скачать руководство пользователя страница 1

HF310

COFFEE MAKER  INSTRUCTION MANUAL

2

KAFFEEAUTOMAT  GEBRAUCHSANLEITUNG

6

CAFETIERE AUTOMATIQUE  MODE D’EMPLOI 

10

MACCHINA DA CAFFÈ A FILTRO  ISTRUZIONI PER L’USO 14

CAFETERA AUTOMÁTICA   MODO DE EMPLEO

18

TERMOVENTILADOR   INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

22

Содержание HF310

Страница 1: ...TRUCTION MANUAL 2 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG 6 CAFETIERE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI 10 MACCHINA DA CAFFÈ A FILTRO ISTRUZIONI PER L USO 14 CAFETERA AUTOMÁTICA MODO DE EMPLEO 18 TERMOVENTILADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 22 ...

Страница 2: ...operly Repairs must be carried out by our authorized customer service Never use accessories other than those supplied with the appliance Ensure the filter unit is in place and the lid closed before switching on Never touch the hot keep warm plate or the glass jug when it is hot Always pick the glass jug up by the handle Danger of electric shock never immerse appliance cord or plug in water or othe...

Страница 3: ...ugh the coffee maker several times until the water collected in the jug is clear and clean Proceed as follows Raise the water tank lid 1 Fill the water tank 2 with cold fresh tap water up to gauge 12 Max on the water level indicator 3 Close the water tank lid 1 place the glass jug 9 with lid in place on the keep warm plate 5 and close the filter unit 7 without using a filter paper IMPORTANT When m...

Страница 4: ...for the number of cups wanted at least 2 maximum 12 cups Raise the filter unit lid and insert a standard coffee filter size 1x4 Put about 6 grams finely ground coffee per cup in the filter Close the filter unit lid The glass jug must be in place on the keep warm plate Plug in to the mains Then switch on the coffee maker with the On OFF switch 4 IMPORTANT Never take the filter unit or the glass jug...

Страница 5: ... the descaling agent comes into contact with the keep warm plate Fill the water with fresh cold water up to the 12 marking Max together with the recommended amount of descaling agent Place a paper filter in the filter unit to catch any particles that are flushed out Close the filter unit and place the glass jug on the keep warm plate Do not switch on Leave the appliance to stand for at least 30 mi...

Страница 6: ...n nur durch einen autorisierten Kundendienst ausgeführt werden Verwenden Sie kein Zubehör ausser des mitgelieferten Schalten Sie das Gerät nur bei eingesetztem Filtergehäuse und geschlossenem Filtergehäusedeckel ein Berühren Sie nicht die heisse Warmhalteplatte und auch nicht den heissen Glaskrug Glaskrug nur am Handgriff anfassen Gefahr von Stromschlägen Das Gerät das Netzkabel oder den Stecker n...

Страница 7: ...hlaufen bis das sich im Glaskrug sammelnde heisse Wasser sauber und klar ist Gehen Sie dazu wie folgt vor Wassertankdeckel 1 nach oben aufklappen Wassertank 2 mit frischem kaltem Leitungswasser bis zur Markierung 12 Max an der Wasserstandsanzeige 3 auffüllen Wassertankdeckel 1 schliessen Glaskrug 9 mit Deckel auf die Warmhalteplatte 5 stellen und das Filtergehäuse 7 ohne eingesetzte Filtertüte sch...

Страница 8: ...r benötigten Menge in den Wassertank einfüllen mindestens 2 höchstens 12 Tassen Filtergehäusedeckel öffnen und eine handelsübliche Filtertüte der Grösse 1x4 einsetzen Pro Tasse zirka 6 Gramm feingemahlenes Kaffeepulver in den Filter geben Filtergehäusedeckel schliessen Der Glaskrug mit Deckel muss auf der Warmhalteplatte stehen Netzstecker in die Steckdose stecken Kaffeeautomat anschliessend mit S...

Страница 9: ...Anweisungen des Herstellers Achten Sie darauf dass kein Entkalkungsmittel auf die Warmhalteplatte kommt Frisches Wasser vermischt mit der vorgeschriebenen Menge Entkalkungsmittel bis zur Markierung 12 Max in den Wassertank füllen Einen Papierfilter zum Auffangen von Kalkrückstandspartikeln ins Filtergehäuse einsetzen Filtergehäuse schliessen und den Glaskrug mit Deckel auf die Warmhalteplatte stel...

Страница 10: ...e après vente autorisé Ne pas utiliser d autres accessoires que les accessoires d origine N allumer l appareil qu après avoir mis le porte filtre en place et fermé le couvercle Ne pas toucher la plaque chaude ni la verseuse chaude Ne saisir la verseuse que par la poignée Danger d électrocution ne jamais plonger l appareil le cordon d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne pas...

Страница 11: ...péter l opération jusqu à ce que l eau chaude recueillie dans la verseuse soit propre et claire en procédant comme suit Relever le couvercle du réservoir à eau 1 Remplir le réservoir 2 d eau du robinet claire et froide jusqu à la marque 12 max de l indication du niveau d eau 3 Fermer le couvercle du réservoir à eau 1 poser la verseuse de verre 9 avec couvercle sur la plaque chauffante 5 et fermer ...

Страница 12: ...n du café Verser de l eau claire et froide dans le réservoir dans la quantité voulue 2 tasses minimum 12 maximum Relever le couvercle du porte filtre et introduire un filtre de papier standard de taille 1x4 Par tasse mettre 6 grammes environ de café moulu fin dans le filtre Fermer le couvercle du porte filtre La verseuse de verre doit être sur la plaque chauffante avec son couvercle Introduire la ...

Страница 13: ...la cafetière automatique avec un détartrant prévu à cet effet en suivant les instructions de fabricant Veiller à ne pas laisser tomber de détartrant sur la plaque chauffante Verser de l eau fraîche additionnée de la quantité prescrite de détartrant dans le réservoir jusqu à la marque 12 max Mettre un filtre en papier dans le porte filtre pour recueillir les particules calcaires Fermer le porte fil...

Страница 14: ...e eseguite unicamente da un servizio clienti di un concessionario autorizzato Non usare mai altri accessori tranne quelli in dotazione Accendere la macchina da caffè solo dopo aver messo il filtro e chiuso il coperchio del portafiltro Non toccare mai la piastra riscaldante e nemmeno la caraffa di vetro calda Afferrare la caraffa solo dal manico Pericolo di scosse elettriche non immergere mai la ma...

Страница 15: ...mballaggio riempiendo più volte il serbatoio con acqua fresca e azionare la macchina fino a quando l acqua calda raccolta nella caraffa è completamente limpida Ribaltare verso l alto il coperchio del serbatoio dell acqua 1 Riempire il serbatoio dell acqua 2 con acqua fredda del rubinetto fino alla marcatura 12 max sull indicatore del livello di acqua 3 Chiudere il coperchio del serbatoio dell acqu...

Страница 16: ...edda e fresca nella quantità desiderata nel serbatoio dell acqua minimo 2 tazze massimo 12 tazze Aprire il coperchio del portafiltro e inserire un filtro comunemente in vendita della misura 1x4 Versare nel filtro circa 6 grammi di caffè macinato fine per ogni tazza Chiudere il coperchio del portafiltro Posare la caraffa di vetro sulla piastra riscaldante Inserire la spina nella presa Azionare la m...

Страница 17: ...o decalcificante per macchine da caffè e seguire le istruzioni del produttore Assicurarsi che non cada del prodotto decalcificante sulla piastra riscaldante Riempire il serbatoio dell acqua fino alla marcatura 12 max con acqua fredda e la quantità di decalcificante prescritta Inserire un filtro di carta per raccogliere le particelle di calcare nel portafiltro chiudere il portafiltro e posare la ca...

Страница 18: ...ir a un servicio autorizado No utilizar ningún accesorio aparte de los que vienen de fábrica con la cafetera No conectar el aparato sin el portafiltros con la tapa cerrada No tocar la placa calefactora ni las superficies calientes de la jarra de cristal Coger la jarra siempre por el asa Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica no sumergir el aparato ni el cable ni la clavija en agua u ot...

Страница 19: ...tera automática varias veces hasta que el agua que caiga en la jarra sea limpia y clara Proceder de la manera siguiente Levantar la tapa del depósito de agua 1 Llenar el depósito 2 con agua fría del grifo hasta alcanzar la marca de 12 MAX del indicador de nivel de agua 3 Cerrar la tapa del depósito 1 colocar la jarra de cristal con la tapa 9 sobre la placa calefactora 5 y cerrar el portafiltros 7 ...

Страница 20: ...gua con la cantidad de agua fría que se necesite mínimo 2 tazas máximo 12 Abrir la tapa del portafiltros y colocar una bolsa de filtro de tamaño corriente 1x4 Poner en el filtro aprox 6 gramos de café bien molido por cada taza Cerrar la tapa del portafiltros La jarra de cristal con la tapa debe colocarse sobre la placa calefactora Enchufar la clavija a una toma de corriente A continuación poner en...

Страница 21: ...iones del fabricante Comprobar que el producto antical no entra en contacto con la placa calefactora Llenar el depósito de agua con agua fría mezclada con la cantidad recomendada de producto antical hasta alcanzar la marca de 12 MAX Colocar en el portafiltros una bolsa de filtro para recoger las partículas de cal Cerrar el portafiltros y poner la jarra de cristal con la tapa sobre la placa calefac...

Страница 22: ...ntro de assistência autorizado Utilize apenas os acessórios fornecidos Ligue apenas o aparelho com o porta filtros e a respectiva tampa colocados Não toque na placa de conservação de calor nem no jarro de vidro enquanto estes estiverem quentes O jarro de vidro só deve ser manuseado pela pega Perigo de choques eléctricos Não mergulhe o aparelho o cabo ou a ficha em água ou noutro líquido Não coloqu...

Страница 23: ...r algumas vezes água natural até que a água quente que passa para o jarro de vidro se encontre límpida Proceda da seguinte maneira Levante a tampa do reservatório de água 1 Encha o reservatório de água 2 com água fria da torneira até à marca 12 Máx no indicador do nível da água 3 Feche a tampa do reservatório de água 1 coloque o jarro de vidro com tampa 9 sobre a placa de conservação de calor 5 e ...

Страница 24: ...ua fria no reservatório de água na quantidade necessária mínimo 2 máximo 12 chávenas Abra a tampa do porta filtros e coloque um filtro tamanho 1x4 Para cada chávena coloque no filtro cerca de 6 gramas de café moído moagem fina Feche a tampa do porta filtros O jarro de vidro com tampa deverá ficar sobre a placa de conservação de calor Ligue a ficha à tomada Em seguida ligue a máquina automática de ...

Страница 25: ... automáticas de café e siga as instruções do fabricante Preste atenção para que o descalcificador não entre em contacto com a placa de conservação de calor Encha o reservatório com água misturada com descalcificador na dosagem recomendada até à marca 12 Máx Coloque um filtro de papel no porta filtros para reter as partículas de calcário feche o porta filtros e coloque o jarro de vidro com tampa so...

Страница 26: ...sind Nutzung des Gerätes im gewerblichen Bereich äussere Einflüsse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften höhere Gewalt unsachgemässer Gebrauch Eingriffe von nicht autorisierten Stellen sowie normaler Verschleiss Ausgeschlossen sind ebenfalls Schäden die auf Herunterfallen Wasser oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung zurückzuführen ...

Страница 27: ...ración La garantía perderá su validez o expirará antes de la fecha de caducidad si los daños que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilización del aparato para fines industriales influencias externas instalación incorrecta incumplimiento de las instrucciones de uso o de funcionamiento fuerza mayor uso inadecuado intervención de servicios no autorizados y desgaste normal Tambi...

Страница 28: ... 6341 Baar www sobabaar com Telefon 41 0 41 769 70 70 Telefax 41 0 41 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International Trading AG Übrige Länder auf Anfrage Auskunft erteilt SOBA International Trading AG Autres pays sur demande Renseignements auprès de SOBA International Trading S A Altri paesi su richiesta Informazioni presso SOBA Internati...

Отзывы: