background image

ES - 10

1.4 

ACCESORIOS Y CONSUMIBLE

 

La máquina dispone de una serie de accesorios.  To-
dos los accesorios están enumerados en el sitio web: 
http://service.snapon-equipment.net/

Después  de  acceder  a  la  página  web,  realizar  las 
siguientes operaciones: 

2

3

4

5

1

Fig. 1.4-1

·

  Seleccionar 

Accessory Plan (1).

·

  Seleccionar  la  Marca  de  referencia  en  el  campo 

Brands (2).

·

  Seleccionar el Tipo producto “Tyre changers” en el 

campo 

Product lines (3).

·

  Abrir el campo 

Model (4)

 y seleccionar el propio 

modelo de máquina entre los de la lista.

·

  Introducir

 “SEARCH” (5) 

para visualizar la lista de 

los accesorios disponibles.

NOTA:

   Utilizar los códigos de la lista para realizar 

los pedidos de compra. 

1.5   PRECAUCIONES GENERALES

A. DURANTE EL USO Y EL MANTENIMIENTO DE 
LA MÁQUINA ES ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIO 
RESPETAR  TODAS  LAS  LEYES Y  LAS  NORMAS 
DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES.

B.  LA  FUENTE  DE  ALIMENTACIÓN  ELÉCTRICA 
DEBE TENER UN CABLE DE TIERRA Y EL CABLE 
DE  TIERRA  DE  LA  MÁQUINA  DEBE  ESTAR 
CONECTADO  AL  CABLE  DE  TIERRA  DE  LA 
ALIMENTACIÓN DE POTENCIA.

C. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN 
DE  MANTENIMIENTO  O  REPARACIÓN  HAY  QUE 
DESCONECTAR  LA  MÁQUINA  DE  LA  RED  DE 
SUMINISTRO ELÉCTRICO.

D.  NO  USAR  NUNCA  CORBATAS,  CADENAS  U 
OTROS ACCESORIOS SEMEJANTES AL REALIZAR 
OPERACIONES  DE  USO,  MANTENIMIENTO  O 
REPARACIÓN  DE  LA  MÁQUINA.  INCLUSO  EL 
CABELLO LARGO PUEDE SER PELIGROSO Y POR 
TANTO DEBEN SER RECOGIDOS CON UNA GORRA. 
EL  USUARIO  DEBE  UTILIZAR  DISPOSITIVOS  DE 
PROTECCIÓN  INDIVIDUAL  COMO  GUANTES, 
CALZADO DE SEGURIDAD Y GAFAS.

1.3  NOMENCLATURA 

A

ntes  de  instalar  y  usar  la  desmontadora  de  neumáticos 

Snap-on EEWH312A se aconseja familiarizarse con la ter-
minología de los componentes de la máquina.

1.  Barra vertical
2.  Brazo oscilante
3.  Pomo de ajuste del brazo oscilante
4.  Palanca de bloqueo
5.  Cabezal de montaje y desmontaje
6.  Columna
7.  Autocentrante
8.  Garras de sujeción con entalonado
9.  Brazo destalonador
10.  Paleta destalonadora
11.  Soportes destalonadores
12.  Pedales
13.  Manómetro de hinchado
14.  Pedal de infl ado
15.  Manguera de hinchado
16.  Depósito de pasta
17.  Herramienta de montaje/desmontaje

 

Figura 2 

1.2  DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 

 

                   

Figura 1

Dimensiones: 

   

W

  =  min: 31” (790mm) / máx.  41” (1040mm) 

D

  =  min: 35” (890mm) / máx.  49” (1250mm) 

H

  =  min 59” (1498mm) / máx. 68” (1727mm) 

2

3

4

5

1

6

7

8

9

10

11

12

14

15

17

Snap-On EEWH312A

Содержание EEWH312A

Страница 1: ...IONS Air Electric swing arm tire changers for car light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one piece rims Dimensions based on OEM tires and wheels only This tire changer is designed for ease of operation safe handling of rims reliability and speed ...

Страница 2: ...EN 2 UPDATING GUIDE Release F April 2021 updated parts complying with CSA C22 2 Standards Snap On EEWH312A ...

Страница 3: ... to cover every situation It is the automotive technician s responsibility to be knowledgeable of the wheels and tires being changed It is essential to use proper service methods and change tires in an appropriate and acceptable manner that does not endanger your safety the safety of others in the work area or the equipment or vehicle being serviced It is assumed that prior to using the EEWH112ATi...

Страница 4: ...the cord to pull the plug from the outlet Grasp plug and pull to disconnect Do not expose the equipment to rain Do not use on wet surfaces Plug unit into correct power supply Do not remove or bypass grounding pin Contact with high voltages can cause death or serious injury Risk of electrical shock High voltages are present within the base unit There are no user serviceable items within the unit Se...

Страница 5: ...nd wheel surfaces Remove excess tire lubricant before inflating Wear approved safety glasses during mount and demount procedures Debris dirt and fluids can cause serious eye injury Risk of injury Tools may break or slip if improperly used or maintained Read and understand the operation instructions before using this tire changer Use only the mount demount tire tool supplied with the tire changer Fre...

Страница 6: ... only an approved safety inflation cage designed for this purpose Lock turntable clamp on inside of rim before attempting to inflate tire Use approved tire bead lubricant before removing or installing tire on rim ALWAYS position the Safety Restraint Arm over the wheel to hold it to the turntable while inflating if so equipped If a tire explodes on this tire changer STOP using it until the Safety Rest...

Страница 7: ... AIR INSTALLATION Page 11 3 0 CONTROLS Page 12 4 0 MOUNTING AND DEMOUNTING PRECAUTIONS Page 13 4 0 1ANGULAR TOOL ADJUSTMENT Page 13 4 1 DEMOUNTING TUBELESS TIRES Page 13 4 2 MOUNTING TUBELESS TIRES Page 15 4 4 INFLATION OF TUBELESS TIRES Page 16 5 0 DEMOUNTING TUBE TYPE TIRES Page 17 5 1 MOUNTING TUBE TYPE TIRES Page 17 5 2 INFLATING TUBE TYPE TIRES Page 18 5 3 MOUNTING AND DEMOUNTING MOTORCYCLE T...

Страница 8: ...anual 1 1 SPECIFICATIONS Operation temperature range 41 122 F 5 50 C EEWH312A Air Electric tire changer for car light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one piece rims Dimensions based on OEM tires and wheels only Air pressure required 140 170 psi 8 5 cfm Electrical Requirements 115v 60hz 1ph 12A Bead breaker force 3300 lbs kN 15 Bead Breaker Positions 3 Bead Breaker position 1 3...

Страница 9: ...Y RESTRAINT ARM Optional TIRE RIM ASSEMBLY RESTRAINT Safety Restraint Arm positively restrains tire and rim assembly to the tire machine during the inflation process reducing potential for injury caused by the unlikely event of catastrophic tire or rim failure SIMPLE SWINGARM DESIGN SRAarm easily swings to the left when not in use allowing the technician to quickly and safely perform the inflation p...

Страница 10: ...BLE OF THE POWER SOURCE C BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIRS ARE ACCOMPLISHED THE MACHINE MUST BE DISCONNECTED FROM THEAIRAND ELECTRICAL SUPPLY D NEVER WEAR TIES CHAINS OR OTHER LOOSE ARTICLES WHEN USING MAINTAINING OR REPAIRING THE MACHINE LONG HAIR IS ALSO DANGEROUS AND SHOULD BE KEPT UNDER A HAT THE USER MUST WEAR PROPER SAFETY ATTIRE GLOVES SAFETY SHOES AND GLASSES 1 3 NOMENCLATURE Before insta...

Страница 11: ...ase of air line or filter failure C Should you install any optional accessories please refer to the relevant instructions D Ensure the functional ability of the air lubricator by ensuring that the glass site bowl is filled with air lubricant 2 0 INSTALLATION Your new Snap on EEWH312A Tire Changer requires a simple installation procedure requiring only a few moments Follow these instructions carefull...

Страница 12: ... now swing the safety restraint arm to position on the center of the wheel Lower the restraint until the rubber pad on the restraint disc is resting on the rim center The SRA is a gravity lock which will automatically lock if any force other than the restraint position knob is lifted You are now ready for the inflation process NOTE the air supply will not function until the safety arm is centered o...

Страница 13: ...UNTING A TIRE ON A RIM PAY AT TENTION TO THE FOLLOWING A THE RIM MUST BE CLEAN AND IN GOOD CONDITION IF NECESSARY CLEAN IT AFTER REMOVING ALL WHEEL WEIGHTS INCLUDING TAPE WEIGHTS INSIDE THE RIM B THE TIRE MUST BE CLEAN AND DRY WITHOUT ANY DAMAGE TO THE BEAD C REPLACE THE RUBBER VALVE STEM WITH A NEW ONE OR REPLACE THE O RING IF THE VALVE STEM IS MADE OF METAL D IF THE TIRE REQUIRES A TUBE MAKE SUR...

Страница 14: ...mp from the inside When clamping small wheels 14 or smaller from the outside set the clamps at a diameter nearly equal to the rim diameter before placing the wheel on the clamps This will help avoid the possibility of pinching the tire as the clamps retract NOTICE TO MINIMIZE THE RISK OF SCRATCHING AL LOY OR CLEAR COATED RIMS THESE RIMS SHOULD BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE USING OPTIONAL PLASTIC RIM...

Страница 15: ...er of the wheel Push the tire into the drop center with your hand or optional bead depressor tool if necessary If desired the mount demount tool can be removed after lifting the bead onto the mount demount head Fig 15 or you may remove the tool after the bead has been removed Fig 15 G Rotate the turntable clockwise pedal down and at the same time push down on the tire sidewall to move the bead int...

Страница 16: ...l assembly The safety NOTICE THESE LUBRICATION OPERATIONS ARE NECES SARY TO MOUNT THE TIRE CORRECTLYAND GET A PROPER CENTERING ON THE RIM BE SURE YOU ARE USING APPROVED LUBRICANT ONLY NOTICE SOME TIRES HAVE A COLOR DOT THAT IS TO BE KEPT ON THE OUTSIDE OF THE WHEELAND IS TO BE ALIGNED WITH THE VALVE STEM IF THIS IS THE CASE BE SURE TO ATTAIN PROPER ALIGN MENT PRIOR TO TIRE INFLATION NOTICE ON VEHI...

Страница 17: ...Swing safety arm assembly so the circular retainer is centered over the rim Note that air pressure to the inflation hose will not flow until the arm is centered over the rim B If possible lock the wheel from inside Outside lock ing reduces efficiency C Connect the inflation hose to the valve stem WHEN OPERATING THE BEAD SEATER ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES TO AVOID INJURY TO EYES D Lift the tire with both...

Страница 18: ...pe tires NOTICE MOTORCYCLE RIMS MUSTALWAYS BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE AIR PRESSURE MUST NOT EXCEED 110 PSI 8 BAR WHEN CLAMPING MO TORCYCLE RIMS Fig 24 D Mount the first bead as described in section 4 2 B Put the tube inside the tire and connect the inflation air line to the tube valve to hold the tube in place Fig 25 Mount the top bead following the directions above Fig 25 5 2 INFLATING TUBE TYPE T...

Страница 19: ...NOT USE BRAKE FLUID OR OTHER NON SUGGESTED LU BRICANTS Suggested oil for the filter lubricator unit Snap on air tool oil IM1PT for oils allowed see also label on machine 1 2 6 0 MAINTENANCE BEFORE STARTING ANY MAINTENANCE OPERA TION ENSURE THAT THE MACHINE IS DISCON NECTED FROM THE AIR AND ELECTRIC SUPPLY A Periodically clean the vertical hexagonal rod with nonflammable liquid detergent After this i...

Страница 20: ... where it comes out of the machine 2 DO NOT dispose of the equipment as urban waste and recycle it by taking the materials to suitable recycling centres 3 Contact the reseller for the closest authorised recy cling centres for the disposal or for the collection of old equipment when purchasing new equipment 4 Stick to the standards for correct waste manage ment to prevent potential effects on the en...

Страница 21: ...other than Seller s authorized representatives D improper or negligent use application operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natural causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive elements dust or other air contaminants radio frequency interference electric power failure power line voltages beyond t...

Страница 22: ...D UTILISATION Démonte pneus électro pneumatiques pour autos fourgons et motos conçus pour jantes à base creuse Dimensions basés sur pneus et roues OEM uniquement Ce démonte pneu est conçu pour un emploi facile une manipulation des jantes sûre fiable et rapide ...

Страница 23: ...FR 2 GUIDE DE MISE À JOUR Émission F Avril 2021 pièces mises à jour conformes aux normes CSA C22 2 Snap On EEWH312A ...

Страница 24: ... messages de sécurité couvrant chaque situation Le technicien automobile se doit de bien connaître les roues et les pneus qui doivent être changés Il est très important d appliquer correctement la procédure de service appropriée et d effectuer le changement des roues de façon à ne pas mettre en danger la sécurité personnelle celle des autres personnes travaillant dans le même atelier et la machine ...

Страница 25: ...de la prise Saisir la fiche et tirer pour débrancher Ne pas exposer l appareil à la pluie Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées Brancher l appareil dans la bonne prise d alimentation Ne pas retirer ou contourner la borne de mise à la terre Le contact avec de hautes tensions peut entraîner les blessures graves voire la mort Risque de choc électrique Présence de hautes tensions sur la...

Страница 26: ...nte Enlever l excédent de lubrifiant pour pneus avant de gonfler Porter des lunettes de sécurité approuvées pendant les interventions de service Les débris la poussière et les liquides peuvent provoquer des blessures graves aux yeux Risque de dommage Les outils peuvent se rompre ou glisser s ils ne sont pas utilisés ou entretenus correctement Lire et comprendre le manuel d utilisation avec d utilise...

Страница 27: ...l autocentreur tournant à l intérieur de la jante avant de tenter de gonfler le pneu Utiliser du lubrifiant approuvé pour talon de pneu avant de retirer ou d installer le pneu sur la jante Placer toujours le bras de maintien de sécurité sur la roue pour la maintenir fixée à la plaque tournant pendant le gonflage en cas d équipement de ce genre Si un pneu explose sur ce démonte pneu ARRÊTER de l utilis...

Страница 28: ...INSTALLATION PNEUMATIQUE Page 11 3 0 COMMANDES Page 12 4 0 PRÉCAUTIONS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE Page 13 4 0 1RÉGLAGE ANGULAIRE DE L OUTIL Page 13 4 1 DÉMONTAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 13 4 2 MONTAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 15 4 4 GONFLAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 16 5 0 DÉMONTAGE PNEUS AVEC CHAMBRE Page 17 5 1 MONTAGE PNEUS AVEC CHAMBRE Page 17 5 2 GONFLAGE PNEUS AVEC C...

Страница 29: ... TECHNIQUES Plage de températures de fonctionnement 41 122 F 5 50 C Démonte pneus EEWH312Aélectro pneumatique pour roues de voiture de fourgon et de moto avec pneus montés sur jantes à base creuse Dimensions basés sur pneus et roues OEM uniquement Pression d air requise 140 170 psi 8 5 cfm Exigences électriques 115v 60hz 1ph 12A Force détalonneur 3300 lbs kN 15 Positions Détalonneur 3 Position Dét...

Страница 30: ...E PNEU JANTE Le bras de sécurité maintient l ensemble pneu jante à la machine pendant le processus de gonflage ce qui réduit les risques de blessures liées à la survenue improbable d une anomalie catastrophique du pneu ou de la jante CONCEPTION BRAS DE BALANCEMENT SIMPLE Le bras SRA oscille vers la gauche quand il n est pas utilisé permettant au technicien d effectuer rapidement et en toute sécurité...

Страница 31: ...E DE MASSE DE LA SOURCE D ALIMENTATION C AVANT TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN ET DE RÉPARATION LA MACHINE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L AIR COMPRIMÉ D NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L ON EXÉCUTE DES OPÉRATIONS D EMPLOI D ENTRETIEN OU DE RÉPARATION SUR LAMACHINE LES CHEVEUX LONGS SONT ÉGALEMENT DANGEREUX L UTILISATEUR DOIT PORTER DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ...

Страница 32: ...monte pneu en cas de panne de la conduite d air ou du filtre C En cas d installation d accessoires en option se référer aux instructions relatives D S assurer du fonctionnement du graisseur de l air en assurant que le bol de la vue du verre est rempli de lubrifiant de l air 2 0 INSTALLATION La procédure d installation du nouveau démonte pneu Snap on EEWH312A est simple et ne prend que quelques minut...

Страница 33: ...e sécurité SRA Op tionnel en position au centre de la roue Abaisser le bras jusqu à ce que le tampon de caoutchouc présent sur le disque se trouve sur le centre de la jante Le SRA est un dispositif de blocage qui bloquera automati quement si une force autre que le bouton de position est soulevé On est à présent prêt pour le processus de gonflage REMARQUE l alimentation en air ne fonctionnera pas ta...

Страница 34: ...EU SUR UNE JANTE FAIRE ATTENTION À CE QUI SUIT A LAJANTE DOIT ÊTRE PROPRE ET EN BON ÉTAT SINÉCESSAIRE LANETTOYERETAPRÈSAVOIR ENLEVÉ TOUTES LES MASSES Y COMPRIS LES MASSES COLLÉES ÉVENTUELLEMENT APPLI QUÉES À L INTÉRIEUR DE LA JANTE B LE PNEU DOIT ÊTRE PROPRE ET SEC ET LE TALON NE DOIT PAS ÊTRE ENDOMMAGÉ C REMPLACER LA VANNE EN CAOUTCHOUC AVEC UNE VANNE NEUVE ET REMPLACER LE JOINT TORIQUE SI LA VAN...

Страница 35: ...r la roue de l intérieur Quand on bloque de l extérieur des roues de petit dia mètre 14 ou moins positionner les griffes à un dia mètre proche de celui de la jante avant de positionner la roue sur l autocentreur Cela évitera le pincement éventuel du pneu tandis que les mors se rétractent ATTENTION BLOQUER LES JANTES EN ALLIAGE PAR L EXTÉ RIEUR POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ENDOMMA GEMENT L UTILISATION D...

Страница 36: ... pneu dans la base creuse avec la main ou l outil de descente du talon en option le cas échéant Si vous le souhaitez l outil de monte démonte peut être retiré après avoir soulevé le talon sur la tête de monte démonte Fig 15 ou vous pouvez retirer l outil une fois le talon retiré Fig 15 G Faire tourner l autocentreur dans le sens des aiguil les d une montre pédale pressé et en même temps appuyer su...

Страница 37: ...u centre de l en semble de roue Le bras de sécurité est soulevé vers le REMARQUE CES OPÉRATIONS DE GRAISSAGE SONT NÉCES SAIRES POUR MONTER LE PNEU CORRECTE MENT ET OBTENIR UN BON CENTRAGE DE LA JANTE UTILISER SEULEMENT DES LUBRIFIANTS SPÉCIFIQUES POUR PNEUS REMARQUE CERTAINS PNEUS ONT UN POINT COLORÉ QUI DOIT ÊTRE TENU SUR LE FLANC EXTÉRIEUR DU PNEU ET ALIGNÉ AVEC LA TIGE DE LA VALVE SI C EST LE C...

Страница 38: ...e circulaire soit centré sur la jante Noter que la pression de l air sur le tuyau de gonflage ne s écoule pas avant que le bras soit centré sur la jante B Si possible bloquer la roue de l intérieur Le ver rouillage extérieur réduit l efficacité C Connecter le tuyau de gonflage à la vanne PENDANT L ACTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE GONFLAGE IL EST OBLIGATOIRE DE PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR LA PROT...

Страница 39: ...de démontage est la même que pour les pneus pour auto sans chambre tubeless ou avec REMARQUE LES JANTES MOTO DOIVENT ÊTRE BLOQUÉES TOUJOURS PAR L EXTÉRIEUR LA PRESSION DE L AIR NE DOIT PAS DÉPASSER LES 110 PSI 8 BARS QUAND ON BLOQUE LES JANTES MOTO Fig 24 D Monter le premier talon comme décrit à la section 4 2 B Placer la chambre à l intérieur du pneu et brancher le conduit de gonflage à la valve p...

Страница 40: ... POUR DISPOSITIFS PNEUMATIQUES NE PAS UTILISER DE LIQUIDE POUR FREINS OU D AUTRE LUBRI FIANTS NON CONSEILLÉS Huile conseillé pour filtre huileur Huile outil pneumatique Snap on IM1PT pour les huiles autorisées voir également l étiquette sur la machine 1 2 6 0 ENTRETIEN AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN S ASSURER QUE LAMACHINE EST DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L AIR COMPRIMÉ A N...

Страница 41: ...nt comme s il s agissait d un déchet urbain mais effectuer le tri sélectif en apportant les matériaux aux centres de collecte et de tri agréés 3 S informer auprès du revendeur pour connaître les endroits de collecte de recyclage et de tri autorisés ou pour une éventuelle reprise de l équipement en cas d achat d un neuf obligation du un pour un 4 Respecter les normes sur la gestion des déchets pour ...

Страница 42: ...riphériques ou caractéristiques optionnelles données par des représentants différents par rapport au Vendeur D utilisation incorrecte ou négligente fonctionnement nettoyage entrepo sage ou manutention E feu eau vent éclairage ou autres causes naturelles F conditions environnementa les adverses y compris sans se limiter chaleur excessive humidité élément de corrosion poussière ou autres contaminants...

Страница 43: ...neumática para automóviles furgonetas y mo tocicletas con neumáticos montados en llantas de una sola pieza Dimensiones basa das solo en neumáticos y llantas de fabricantes OEM Construida para el empleo de profesionales que trabajan intensamente esta desmontadora de neumáticos presen ta un uso sencillo seguro y fiable ...

Страница 44: ...ES 2 GUÍA DE ACTUALIZACIÓN Publicación F Abril de 2021 las partes actualizadas cumplen las normas CSA C22 2 Snap On EEWH312A ...

Страница 45: ...mensajes de seguridad que cubran todas las situaciones posibles Es responsabilidad del técnico conocer las ruedas y los neumáticos que se dispone a cambiar Es fundamental utilizar los métodos de servicio adecuados y cambiar las ruedas de forma aceptable para no poner en peligro la propia seguridad ni la de otras personas que se encuentren en la zona de trabajo del equipo o del vehículo sobre el qu...

Страница 46: ... toma Sujete el enchufe y tire de él para desconectarlo de la toma No exponga el equipo a la lluvia No lo utilice sobre superficies húmedas Enchufe la unidad en la toma de alimentación adecuada No retire ni derive la toma de tierra El contacto con tensiones altas puede ser mortal o provocar daños graves Riesgo de electrocución Dentro de la unidad base existen tensiones altas No hay elementos que pu...

Страница 47: ...das de los neumáticos y de las superficies de la rueda Elimine el lubricante sobrante antes de hinchar Utilizar gafas de seguridad adecuadas durante las fases de montaje y desmontaje Los escombros la suciedad y los líquidos pueden causar heridas graves en los ojos Riesgo de heridas Las herramientas pueden romperse o resbalar si no se usan o mantienen correctamente Leaycomprendalasinstruccionesantes...

Страница 48: ...eñada para este propósito Bloquee el plato autocentrante dentro de la llanta antes de hinchar el neumático Use lubricante para talones de neumáticos adecuado antes de quitar o instalar el neumático en la llanta Coloque SIEMPRE el Brazo de sujeción de seguridad en la rueda para sujetarla a la mesa giratoria mientras se hincha si este equipo está incluido Si un neumático explota en esta desmontadora...

Страница 49: ...EL MONTAJE Y DESMONTAJE Página 13 4 0 1 AJUSTE ANGULAR DE LA HERRAMIENTA Página 13 4 1 DESMONTAJE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE TUBELESS Página 13 4 2 MONTAJE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE TUBELESS Página 15 4 4 HINCHADO DE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE TUBELESS Página 16 5 0 DESMONTAJE NEUMÁTICOS CON CÁMARA DE AIRE Página 17 5 1 MONTAJE NEUMÁTICOS CON CÁMARA DE AIRE Página 17 5 2 HINCHADO DE NEUM...

Страница 50: ...peratura de funcionamiento 5 50 C 41 122 F EEWH312A Desmontadora de neumáticos neumática para automóviles furgones y motos con neumáticos montados en llantas de una sola pieza Dimensiones basadas solo en neumáticos y llantas de fabricantes OEM Presión del aire requerida 140 170 psi 8 5 cfm Requisitos eléctricos 115 V 60 Hz 1ph 12A Potencia destalonadora 3300 lbs kN 15 Posiciones de destalonado 3 P...

Страница 51: ... BRAZO DE SUJECIÓN DE SEGURIDAD Opcional SUJECIÓN DEL CONJUNTO DE NEUMÁTICO Y LLANTA El brazo de sujeción de seguridad sujeta el conjunto de neumático y llanta a la máquina de neu máticos durante el proceso de hinchado y reduce las posibilidades de heridas provocadas por el improbable caso de fallo en el neumático o llanta DISEÑO SENCILLO DEL BRAZO OSCILANTE El brazo SRA oscila fácilmente y permit...

Страница 52: ...LIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN HAY QUE DESCONECTAR LA MÁQUINA DE LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO D NO USAR NUNCA CORBATAS CADENAS U OTROSACCESORIOS SEMEJANTESAL REALIZAR OPERACIONES DE USO MANTENIMIENTO O REPARACIÓN DE LA MÁQUINA INCLUSO EL CABELLO LARGO PUEDE SER PELIGROSO Y POR TANTODEBENSERRECOGIDOSCONUNAGORRA EL USUARIO DEBE UTILIZAR DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUA...

Страница 53: ...ínea neumática o en el filtro C Si instala cualquier accesorio opcional consulte las instrucciones correspondientes D Asegúrese de que el lubricante neumático funciona correctamente comprobando que la mirilla está llena de lubricante neumático 2 0 INSTALACIÓN Su nueva desmontadora de neumáticos Snap on EEWH312A solo necesita un procedimiento de instalación sencillo que durará solo unos momentos Res...

Страница 54: ...e el brazo de bloqueo antirrotación para liberar el bloqueo Ahora puede oscilar el brazo de sujeción de seguridad para colocarlo en el centro de la rueda Baje la sujeción hasta que el soporte de goma en el disco de sujeción se apoye en el centro de la llanta El SRA es un bloqueo por gravedad que se bloquea automáticamente si se eleva cualquier fuerza que no sea el pomo de posicionamiento de sujeci...

Страница 55: ... PRESTE ATENCIÓN A LOS SIGUIENTES ELEMENTOS A LA LLANTA DEBE ESTAR LIMPIA Y EN BUEN ESTADO SI FUERA NECESARIO LÍMPIELA DESPUÉS DE HABER QUITADO TODOS LOS CONTRAPESOS INCLUIDOS LOS PESOS AD HESIVOS QUE SE HAYAN PODIDO APLICAR DENTRO DE LA LLANTA B EL NEUMÁTICO TIENE QUE ESTAR LIMPIO Y SECO SIN DAÑOS EN EL TALÓN C SUSTITUYA LA VÁLVULA DE GOMA POR OTRA NUEVA O SUSTITUYA LA JUNTA TÓRICA EN CASO DE QUE...

Страница 56: ...terior ruedas de diá metro pequeño 14 o menos colocar las garras a un diámetro próximo del diámetro de la llanta antes de poner en posición la rueda en el autocentrante Esto evitará la posibilidad de pinzar el neumático cuando se retrasen las garras AVISO PARAMINIMIZAR ELRIESGO DE RAYAR LAS LLAN TAS DEALEACIÓN O DE REVESTIMIENTO LIGERO ESTAS DEBEN SUJETARSE DESDE EL EXTERIOR USANDO LA PROTECCIÓN O...

Страница 57: ... centro de la rueda Empuje el neumático en el centro con la mano o con la herramienta de bajada de talón opcional si es necesario Si lo desea puede quitar la herramienta de montaje o desmontaje después de subir el talón en el cabezal de montaje y desmontaje Fig 15 o puede quitar la herramienta después de quitar el talón Fig 15 G Hacer girar el plato de autocentrado pedal abajo en dirección horaria...

Страница 58: ...ONTAR EL NEUMÁTICO CORRECTAMENTE Y OBTENER UN CENTRADO CORRECTO EN LA LLANTA USAR SOLO LUBRI FICANTES ESPECÍFICOS PARA NEUMÁTICOS AVISO ALGUNAS RUEDAS TIENEN UN PUNTO DE COLOR QUE DEBE MANTENERSE EN LA PARTE EXTE RIOR DE LA RUEDA Y DEBE ALINEARSE CON EL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA SI ES ASÍ ASEGÚRE SE DE QUE LA ALINEACIÓN SEA ADECUADA AN TES DE REALIZAR EL HINCHADO DE LA RUEDA AVISO ENVEHÍCULOSCONSISTEM...

Страница 59: ... el conjunto del brazo de seguridad para que la sujeción circular se centre en la llanta Tenga en cuenta que la presión de aire en la manguera de hinchado no saldrá hasta que el brazo esté centrado en la llanta B Si es posible bloquee la rueda desde el interior El bloqueo desde afuera reduce la eficacia C Conectar el tubo de hinchado con la válvula CUANDO FUNCIONE EL ENTALO NADOR ES NECESARIO USAR ...

Страница 60: ...lonado de montaje y desmontaje es la misma que para los neumáticos de automóviles con o sin cámara de aire AVISO LAS LLANTAS SIEMPRE TIENEN QUE ESTAR BLOQUEADAS DESDEAFUERA LAPRESIÓN DEL AIRE NO DEBE SUPERAR LOS 8 BARES 110 PSI CUANDO SE FIJAN LAS LLANTAS DE LAS MOTOS Fig 24 D Monte el primer talón tal y como se describe en la sección 4 2 B Coloqueeltubodentrodelneumáticoyconectelalíneade aire de ...

Страница 61: ...NEUMÁTICOS NO USE LÍQUIDO PARAFRE NOS NI OTROS LUBRICANTES NOACONSEJADOS Aceite aconsejado para el filtro lubricador Herramienta para aceite Snap on oil IM1PT Para los aceites permitidos consulte la etiqueta en la máquina 1 2 6 0 MANTENIMIENTO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO ES NECESARIO DESCO NECTAR LA MÁQUINA DE LA RED NEUMÁTICA Y ELÉCTRICA A Limpiar periódicamente la barra...

Страница 62: ... sale de la máquina 2 NO eliminar el equipo como residuo urbano es necesario reciclarlo llevando los materiales a los centros de reciclaje adecuados 3 Ponerse en contacto con el vendedor autorizado más cercano para conocer los centros de reciclaje para la recogida de equipos antiguos cuando se compra un equipo nuevo 4 Respetar las normas sobre la correcta gestión de los residuos para evitar dañar ...

Страница 63: ...cación funcionamiento cuidado limpieza almacenamiento o manejo no adecuados o negligentes E fuego agua viento rayos u otras causas naturales F condiciones medioambientales adversas incluyendo pero sin limitarse a ello calor excesivo humedad elementos corrosivos polvo u otros contaminantes en el aire interferencias por radiofrecuencia fallo de alimentación eléctrica tensiones de línea superiores a ...

Отзывы: