background image

3

8 mm

X6

X20

X11

X8

X8

X8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

L

K

M

N

O

P

Q

R

T

S

U

V

W

I

L

K

N

O

U

N

1

U

U

AAP1180B

X2

U

X3

Y

If you need any assistance, help or

spare parts for this product, please

contact the customer care manager.

SMOBY TOYS UK, Ltd

130 Aztec

Aztec West

BRISTOL  BS32 4UB

[email protected]

For UK enquiries only

M

I

II

III

K

L

N

U

U

U

X2

125 mm

mini

nem szabadul fel. •A lecsúszás lábbal előre történik. •Ne másszon fel-

fele a csúszdán, a csúszda teknőjén. •Kizárólag csak szappanos vizet 

használjon. •Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen 

(pénztárjegy). •Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét szappanos 

vízzel, a sztatikus elektromosság csökkentéséért.

•Informacje  należy  zachować.  •UWAGA !  Przed  przekazaniem 

zabawki  dziecku  usunąć  wszystkie  zbędne  elementy  •Do  montażu 

przez  osobę  dorosłą.  •UWAGA !  Używać  tylko  pod  nadzorem 

osoby  dorosłej.  •Nie  nadaje  się  dla  dzieci  w  wieku  poniżej  3  lat.  

•Urządzenie zawiera drobne części, •Użytkowanie przez małe dzieci 

wymaga nadzoru osoby dorosłej. •Instalacja musi być wykonana na 

płaskiej poziomej powierzchni. •Unikać instalacji na twardych powie-

rzchniach, takich jak beton lub asfalt, w przeciwnym wypadku należy 

zastosować powierzchnię amortyzującą. •Wybrać miejsce wolne od 

przeszkód (minimum 2 metry od produktu) mogących zakłócać grę 

i wpływać na bezpieczeństwo. •Należy zwrócić uwagę, aby montaż, 

mocowanie  i  zabezpieczenia  każdego  elementu  były  wykonane 

zgodnie  z  zaleceniami  instrukcji.  •Sprawdzać  regularnie  stan  pro-

duktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). 

•Dokręcić  lub  umocować  elementy  zabezpieczające  i  główne  ele-

menty, jeżeli zachodzi potrzeba. •Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, 

nie używać do momentu naprawy. •Nieprzestrzeganie zaleceń może 

grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. •W okresie zi-

mowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. 

•Przy  wykonywaniu  napraw  należy  stosować  wyłącznie  oryginalne 

części  producenta.  •Uwaga:  montaż  i  regulacja  muszą  być  wyko-

nane  przez  osobę  dorosłą.  •Kontrolować  pojawianie  się  punktów 

korozji  i  usuwać  je  w  przypadku  ich  wystąpienia  •Tylko  do  użytku 

domowego.  •Przeznaczony  do  użytku  na  zewnątrz.  •W  przypadku 

złych warunków atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się 

umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zachowa-

nia kolorów. •Na zjeżdżalni może znajdować się tylko jedno dziecko. 

Nie zjeżdżać jeżeli tor nie jest wolny. Zjazd odbywa się nogami do 

przodu.  •Nie  stawać    torze  w  czasie  zjeżdżania.  •Myć  w  wodzie  z 

dodatkiem  niewielkiej  ilości  środka  myjącego.  •Przy  każdej  rekla-

macji  należy  okazać  dowód  zakupu  (paragon).  •Regularnie  czyścić 

zjeżdżalnie wodą z płynem.

•Informace  vhodné  k  uschování.  •POZOR !  Než  dáte  dítěti 

hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí.  •Hračka 

určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. •POZOR ! Používat 

pouze  za  blízkého  dozoru  dospělé  osoby.    •Nevhodné  pro  děti  do 

3 let. •Použití malými dětmi vyžaduje pozorný dozor rodičů.  •Sou-

bor musí být instalován na rovné horizontální ploše.   •Vyhněte se 

instalaci výrobku na tvrdé podlahy typu beton nebo asfalt, jinak je 

vhodné  použít  tlumicí  plochy.  •Zvolte  volný  prostor  bez  jakýchko-

liv překážek (nejméně v okolí 2 metrů od výrobku), které by mohly 

narušovat hrací funkce a ohrožovat bezpečnost. •Dbát aby montáž, 

upevnění a ochrana každého prvku byly provedeny shodně s údaji 

technických pokynů.   •Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, 

jištění, umělohmotné a / nebo elektrické části).  •V případě potřeby 

dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hla-

vní části. •Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude 

opraven.    •Nedodržení  pravidel  by  mohlo  způsobit  pád,  vyklopení 

nebo různé škody. •V zimním období chránit hračku proti prudkým 

úderům,  které  by  ji  mohly  znehodnodit.    •K opravám  používejte 

pouze původní součástky od výrobce.  •Pozor : montáž a seřízení je 

třeba uskutečnit dospělou osobou. •Hlídat, zda se neobjevily známky 

koroze a pokud ano, neutralizovat je. •Výhradně k rodinnému využití. 

•Určen k vnějšímu použití. •V období zimního nečasu se doporučuje 

umístit  výrobek  na  chráněné  místo,  aby  se  zachovaly  co  nejlepší 

barvy. •Pouze jedno dítě na skluzavce. Nesjíždět pokud skluz není-

prázdný. Při sjezdu směřují nohy dopředu.  •Nevylézat na skluzavku 

po  skluzu.    •Použít  výhradně  vodu  s  mýdlem.  •Všechny  reklamace 

musí  obsahovat  doklad  o  koupi  (pokladní  lístek).  •Dbejte  na  časté 

omytí lišty mýdlovou vodou, zabráníte tak vzniku statické elektřiny.

•Χρήσιμες  πληροφορίες  που  πρέπει  να  διατηρήσετε. 

•ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα 

μη απαραίτητα στοιχεία του. •Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί 

από  υπεύθυνο  ενήλικα.  •ΠΡΟΣΟΧΗ !  Να  χρησιμοποιείται  υπό  τη 

στενή επίβλεψη ενήλικα. •Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.  

•Η  χρήση  από  παιδιά  σε  μικρή  ηλικία  απαιτεί  στενή  επίβλεψη  από 

τους  γονείς.  •Το  σύστημα  πρέπει  να  τοποθετείται  σε  επίπεδο  και 

οριζόντιο  έδαφος.  •Μην  στήσετε  το  παιχνίδι  σε  σκληρό  έδαφος, 

δηλαδή δάπεδο από μπετόν ή άσφαλτο, διαφορετικά θα χρειαστεί να 

χρησιμοποιήσετε επιφάνειες απόσβεσης. •Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε 

κανένα εμπόδιο (σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό 

να παρεμποδίσει τις •λειτουργίες του παιχνιδιού και να βλάψει την 

ασφάλεια. •Φροντίστε η συναρμολόγηση, τα συστήματα στερέωσης 

και προστασίας κάθε στοιχείου να γίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες 

•του φυλλαδίου οδηγιών χρήσεως. •Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση 

του  παιχνιδιού  (συναρμολόγηση,  προστατευτικά  συστήματα, 

πλαστικά  και/ή  ηλεκτρικά  μέρη).  •Ξανασφίξτε  ή  ξαναστερεώστε 

τα  στοιχεία  ασφαλείας  και  τα  κύρια  μέρη,  αν  χρειαστεί.  •Αν 

διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο 

αφού  το  επιδιορθώσετε.  •Η  μη  τήρηση  των  οδηγιών  μπορεί  να 

προκαλέσει  πτώση,  αναποδογύρισμα  ή  διάφορες  ζημιές.  •Κατά 

τη  χειμερινή  περίοδο,  μη  χτυπάτε  βίαια  το  παιχνίδι  διότι  υπάρχει 

κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. •Για τις επιδιορθώσεις, χρησιμοποιείτε 

αποκλειστικά  γνήσια  ανταλλακτικά  του  κατασκευαστή.  •Προσοχή: 

η συναρμολόγηση και η ρύθμιση πρέπει να γίνονται από υπεύθυνο 

ενήλικα.  •Προσέχετε  την  εμφάνιση  των  σημείων  διάβρωσης  και 

επιδιορθώνετέ  τα  αν  εμφανιστούν.  •Προορίζεται  αποκλειστικά  για 

οικογενειακή  χρήση.  •Προορίζεται  για  χρήση  έξω.  •Σε  περίπτωση 

κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε κυρίως τα χρώματα, 

συνιστάται να το βάζετε μέσα. •Ένα παιδί κάθε φορά στην τσουλήθρα. 

Μην ξεκινάτε πριν απελευθερωθεί το αυλάκι ολίσθησης. Το γλίστρημα 

γίνεται με τα πόδια μπροστά. •Μην ανεβαίνετε στην τσουλήθρα από 

το  αυλάκι  ολίσθησης.  •Χρησιμοποιείτε  αποκλειστικά  σαπουνάδα. 

•Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς 

(ταμειακή  απόδειξη).  •Καθαρίζετε  συχνά  το  αυλάκι  ολίσθησης  με 

σαπουνάδα για να αποτρέπετε το στατικό ηλεκτρισμό.

•Полезные сведения о хранении. •ВНИМАНИЕ ! Перед тем, 

как  давать  ребенку  игрушку,  снимите  части,  не  нужные  для 

игры.  •Игрушку  должен  собирать  взрослый,  отвечающий  за 

ребенка.  •Использовать  под  строгим  присмотром  со  стороны 

взрослых. •Ne для детей от месяца до 3 лет. •При использовании 

детьми  младше  установленного  возраста  необходим  присмотр 

со  стороны  родителей.  •Изделие  должно  устанавливаться  на 

ровной  горизонтальной  поверхности.  •Избегайте  установки 

на  жесткой  поверхности  -  затвердевшем  бетоне  или  битуме, 

если  только  не  используются•амортизирующие  основания. 

•Обеспечьте  свободное  от  любых  препятствий  место  (минимум 

2  метра  от  изделия),  чтобы  не  препятствовать  играм  и  не 

нарушать  безопасность.  •Позаботьтесь  о  том,  чтобы  монтаж, 

закрепление  и  защита  каждого  элемента  производилась  в 

соответствии  с  указаниями,  содержащимися  в  инструкции. 

•Регулярно  проверяйте  состояние  изделия  (соединения, 

защитные  приспособления,  пластмассовые  и  электрические 

детали).  •Затягивайте  и  закрепляйте  предохранительные 

элементы  и  основные  части  по  мере  необходимости. 

•При  нахождении  дефекта  не  используйте  изделие  до  его 

устранения.  •Несоблюдение  инструкций  может  привести  к 

падению,  опрокидыванию  и  другим  повреждениям.  •В  зимний 

период  нельзя  допускать  сильных  ударов  по  изделию,  из-за 

которых  оно  может  повредиться.  •При  ремонте  необходимо 

использовать  только  детали  изготовителя.  •Внимание:  монтаж 

и  наладка  должны  производиться  ответственным  взрослым. 

•Следите  за  появлением  пятен  коррозии  и  нейтрализуйте  их. 

•Исключительно для семейного пользования.Дляиспользования 

вне помещения. •В ненастный или зимний период рекомендуется 

хранить  изделие  в  защищенном  месте,  чтобы,  в  частности, 

сохранить  расцветку.  •Один  ребенок  на  тобоггане  за  один 

раз.  Не  бросайтесь,  пока  спуск  не  свободен.  Скользить  нужно 

ногами  вперед.  •Не  поднимайте  тобогган  для  скольжения. 

•Использовать  исключительно  мыльную  воду.  •Все  претензии 

должны  сопровождаться  •свидетельством  покупки  (кассовый 

чек).  •Регулярно  чистите  спуск  мыльной  водой  во  избежание 

накопления статического электричества.

CZ

GR

R

AAP1180B

Toboggan U

’TURN

PL

Отзывы: