Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Instructions
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
NL
30
FR
23
DE
16
GB
9
IT
2
ES
37
KSET66
KSET96
Страница 1: ...Libretto Istruzioni Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones NL 30 FR 23 DE 16 GB 9 IT 2 ES 37 KSET66 KSET96 ...
Страница 2: ... cura le raccomandazioni contenute in questo Libretto Istruzioni la sua Cappa si manterrà efficiente nel tempo e le consentirà di ottenere costantemente le migliori prestazioni CONSIGLI E SUGGERIMENTI 3 CARATTERISTICHE 4 INSTALLAZIONE 5 USO 7 MANUTENZIONE 8 ...
Страница 3: ...zzatori di gas si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell ambiente Se la cucina ne fosse sprovvista prati care un apertura che comunichi con l esterno per garantire il ri chiamo d aria pulita USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per Uso domestico per abbattere gli Odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cap...
Страница 4: ...o Tipo Cappa 60 90 L 598 898 Componenti Rif Q tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di Comandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 20 1 Profilo chiusura Rif Q tà Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4 2 x 44 4 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni ...
Страница 5: ...lizzando la Dima di foratura in dota zione Fissare con 4 Viti 12a 4 2 x 44 4 in dotazione MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili 650 mm min dal Piano di Cottura con i Supporti laterali a scat to Praticare un incasso sul piano inferiore del Pen sile come indicato Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto B...
Страница 6: ...iodore al Carbone Attivo USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Praticare un foro ø 150 mm sulla Mensola soprastante la Cappa Collegare l uscita del Corpo Cappa con la parte superiore del pensile per mezzo di un tubo rigi do di ø 150 mm la cui scelta è lasciata all installatore Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Assicurarsi della presenza dei Filtr...
Страница 7: ...ità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente si lenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l otti mo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L M V 0 1 0 1 2 3 ...
Страница 8: ... sono lavabili nè rigenerabili vanno sosti tuiti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequen temente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri Antigrasso Rimuovere i Filtri antiodore al Carbone attivo saturi come indicato A Montare i nuovi Filtri come indicato B Rimontare i Filtri antigrasso Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere le 2 Viti che fissano il Sup...
Страница 9: ...TERISTICS 11 INSTALLATION 12 USE 14 MAINTENANCE 15 CONTENTS Dear Customer If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual your appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come ...
Страница 10: ...of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed Never leave high na...
Страница 11: ...98 1 12a 20 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref Q ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 4 2 x 44 4 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...
Страница 12: ...vided Cut a hole ø 150 mm in size on the support surface using the drilling template provided Fix using the 4 screws 12a 4 2 x 44 4 provided SNAP ON FITTING The hood can be installed either directly on the bottom surface of the wall units min 650 mm above the hob using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit as shown Insert the hood until the side supports...
Страница 13: ...plied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Cut a hole ø 150 mm in the wall unit over the hood Connect the hood body outlet to the top part of the wall unit using a rigid or flexible pipe ø 150 mm to be selected by the installer Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Ensure that the activated charcoal filters have been inserted ELECTRICA...
Страница 14: ...operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L V 0 1 ...
Страница 15: ...COAL FILTERS These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every four months of operation or more frequently with heavy usage Remove the grease filters Remove the saturated activated charcoal filters as shown A Fit new filters B as shown Replace the grease filters Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remove the 2 Screws fixing the Lighting sup...
Страница 16: ...s suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode d emploi votre hotte restera toujours efficace et fournira constamment les mêmes performances CONSEILS ET SUGGESTIONS 17 CARACTERISTIQUES 18 INSTALLATION 19 UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 ...
Страница 17: ...st installée la hotte par exemple des appareils fonctionnant au gaz vous devez prévoir une aération suffisante du milieu Si la cuisine en est dépourvue pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour garantir l infiltration de l air pur UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement...
Страница 18: ... Type de hotte 60 90 L 598 898 Composants Réf Q té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de Comandes Lumière Groupe Ventilateur Filtres 20 1 Profil fermeture Réf Q té Composants pour l installation 12a 4 Vis 4 2 x 44 4 Q té Documentation 1 Manuel d instructions ...
Страница 19: ...de perçage fourni avec l appareil Fixer à l aide des 4 Vis 12a 4 2 x 44 4 fournies avec l appareil MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan inférieur des Armoires murales 650 mm min par rapport au Plan de Cuisson au moyen de supports latéraux par encliquetage Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de l Armoire murale comme indiqué In...
Страница 20: ...SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Percer un trou de ø 150 mm sur l Étagère qui se trouve au dessus de la hotte Connecter la sortie du Corps de la Hotte avec la partie supérieure de l armoire murale au moyen d un tube rigide ou flexible de ø 150 mm dont le choix sera effectué par l installateur Fixer le tube par de colliers appropriés Le matériel nécessaire n est pas fourni S assurer de la présence des ...
Страница 21: ...ubdivisées 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés e L V 0 1 ...
Страница 22: ...RE AU CHARBON ACTIF Ils ne sont pas lavables ni régénérables les remplacer au moins tous les quatre mois d utilisation ou plus fréquemment en cas d utilisation très intense Retirer les Filtres anti graisse Retirer les filtres anti odeur au charbon actif saturés comme indiqué A Monter les nouveaux filtres B Remonter les filtres anti graisse Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W Retir...
Страница 23: ... Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie alle Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Dunstabzugshaube voll nutzen können und über lange Zeit hin gute Leistungen erzielen EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 25 MONTAGE 26 BEDIENUNG 28 WARTUNG 29 ...
Страница 24: ...e die Küche diesbezüglich nicht entsprechen ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen die Frischluftzufuhr gewährleistet BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivität der Fl...
Страница 25: ...90 L 598 898 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos St Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern Beleuchtung Gebläsegruppe Filter 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 12a 4 Schrauben 4 2 x 44 4 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung ...
Страница 26: ...die Trägerplatte bohren Mit 4 der mitgelieferten Schrauben 12a 4 2 x 44 4 fixieren MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS Die Haube kann direkt an der Oberschrank Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden min 650 mm von der Kochmulde entfernt Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen Die Haube einführen bis die seitlichen Schnappverschlüsse einra...
Страница 27: ...tnehmen ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION An der über der Dunstabzugshaube angebrachten Deckenplatte ein Loch ø 150 mm bohren Den Haubenaustritt mit Hilfe eines Rohres oder Schlauches ø150 mm die Wahl bleibt dem Installateur überlassen mit der Deckenplatte verbinden Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Sicherstellen dass der Aktivkohle Ge...
Страница 28: ... Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 mittlere Gebläsestufe eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen 3 höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin L V 0 1 ...
Страница 29: ...ie Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Remontage darauf achten daß die beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden Die Halterung wieder montieren indem die beiden zuvor entfernten Schrauben wieder angezogen werden WARTUNG Fettfilter SELBSTTRAGENDE METALLFETTFILTER FILTERREINIGUNG Sie müssen nach 2 monatigem Betrieb...
Страница 30: ... Als u de in deze Gebruiksaanwijzing beschreven aanbevelingen zorgvuldig opvolgt blijft uw kap steeds in goede staat en zal hij altijd optimale prestaties leveren ADVIEZEN EN SUGGESTIES 31 EIGENSCHAPPEN 32 INSTALLATIE 33 GEBRUIK 35 ONDERHOUD 36 ...
Страница 31: ...n worden gebruikt moet ervoor worden gezorgd dat het vertrek voldoende geventileerd wordt Indien de keuken geen gat in de buitenmuur heeft om de aanvoer van schone lucht te garanderen dient dit gemaakt te worden GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik voor het elimineren van kookgeuren Gebruik de kap nooit op oneigenlijke wijze Laat geen hoog brandende branders onbe...
Страница 32: ...ENSCHAPPEN Buitenafmetingen Type Wasemkap 60 90 L 598 898 Onderdelen Ref Productonderdelen 1 1 Wasemkap compleet met Bedieningen Licht Ventilatorgroep Filters 20 1 Sluitprofiel Ref Installatieonderdelen 12a 4 Schroeven 4 2 x 44 4 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing ...
Страница 33: ...eleverde boormal Bevestig met de 4 bijgeleverde schroeven 12a 4 2 x 44 4 MONTAGE MET KLIKBEVESTIGING De kap kan rechtstreeks op het ondervlak van de hangkastjes worden geinstalleerd min 650 mm van de kookplaat met zijsteunen met klikbevestiging Boor gaten in de ondervlakken van de hangkastjes zoals aangegeven Plaats de kap tot deze vasthaakt op de zijsteunen met klikbevestiging Blokkeer het geheel...
Страница 34: ...TUITLAAT FILTERVERSIE Boor een gat van ø 150 mm in de plank boven de kap Verbind de uitlaat van de wasemkap met het bovenste gedeelte van het hangkastje door middel van een starre of buigzame leiding van ø150 mm naar keuze van de installateur Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Verzeker u ervan dat het geurfilter met actieve ...
Страница 35: ...gssnelheid 1 Minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn 2 Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau 3 Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L V 0 1 ...
Страница 36: ...et geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of bij bijzonder intensief gebruik vaker te worden vervangen Verwijder de vetfilters Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof zoals aangegeven A Monteer de nieuwe filters B Plaats de vetfilters terug Verlichting VERVANGING VAN DE LAMP Halogeenlamp van 20 W Verwijder de 2 schroeven waarmee de lam...
Страница 37: ... INSTALACIÓN 40 USO 42 MANTENIMIENTO 43 Estimada señora estimado señor Si sigue con atención los consejos contenidos en este manual de instrucciones su campana funcionará siempre de manera eficaz y podrá obtener siempre las mejores prestaciones ÍNDICE ...
Страница 38: ...e gas debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente Si la cocina no posee un orificio que comunique con el externo hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire USO La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico para eliminar los olores de la cocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la camp...
Страница 39: ...CTERÍSTICAS Dimensiones Componentes Ref Cant Componentes del producto 1 1 Cuerpo campana dotado con mandos luz grupo de ventilación filtros 20 1 Perfil de cierre Ref Cant Componentes de instalación 12a 4 Tornillos 4 2 x 44 4 Cant Documentación 4 1 Manual de instrucciones ...
Страница 40: ...de perforación suministrada en dotación Fijar con los 4 tornillos 12a 4 2 x 44 4 en dotación MONTAJE CON FIJACIÓN A PRESIÓN La campana se puede instalar directamente en la superficie inferior del mueble colgante a 650 mm como mínimo de la encimera mediante los soportes laterales a presión Efectuar una ranura en la superficie inferior del mueble colgante de la manera indicada Introducir la campana ...
Страница 41: ... DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE Realizar un orificio de ø 150 mm en la repisa de encima de la campana Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de ø150 mm a discreción del instalador Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carb...
Страница 42: ...ocidad mínima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocción 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido 3 Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados L V 0 1 ...
Страница 43: ...enerar se debe cam biar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso Quitar los filtros antigrasa Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturados de la manera indicada A Montar los nuevos filtros de la manera indicada B Montar nuevamente los filtros antigrasa Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Lámparas halógenas de 20 W Quitar los dos tornillos que fijan el sopo...
Страница 44: ...nes C E E 89 336 en matière de compatibilité électromagnétique et C E E 93 68 en matière de label CE DiesesGerätentsprichtfolgendenEG Richtlinien NiederspannungsrichtlinieEWG73 23hinsichtlichelektrischerSicherheit Richtlinie ElektromagnetischeVerträglichkeitEWG89 336undRichtlinieEWG93 68hinsichtlichderCE Kennzeichnung DitapparaatvoldoetaandeEuropeselaagspanningsnorm73 23 EEGinzakedeelektrischeveil...