Smeg CV35BS4 Скачать руководство пользователя страница 12

12

ajustables por debajo de las puertas. En el
lado de las bisagras no debe rozar el muro.
En el caso de instalar el aparato en suelo
moquetado o de madera, debe efectuarse un
reajuste después de cierto tiempo para
compensar para el hundimiento.
El aparato puede empotrarse o combinarse
con otro aparato, ver fig. (2), pág. 20.
Para asegurar una circulación del aire
alrededor del aparato hace falta tener un
canal de ventilación de 50 mm de altura
sobre el aparato, ver fig. (2) o un canal de
ventilación dirigiendo el aire sobre el armario
superior, ver fig. (2).
Dar lugar suficiente a la abertura de la puerta
para poder sacar los cajones, ver. fig. (2e).
De los dibujos puede verse las medidas
correctas para empotrar el aparato.
El enchufe se coloca más fácilmente por
arriba del aparato, a 2 metros del suelo.
Respete siempre la legislación local para la
instalación del aparato.
El corriente eléctrico puede cortarse durante
las tormentas.
Debe notarse bien ésto cuando el aparato se
instale en casas de campo u otros lugares
donde no se puede vigilar diariamente.
Se reserva el derecho de cambiar la
construcción y detalles de acabado sin previo
aviso.

Ajuste el armario si es necesario

Fig. (1), pág. 20.
Oprime el panel debajo de la puerta para
sacarlo. Ahora pueden ajustarse las patas.

Ajuste la inclinación del armario

Fig. (1), pág. 20.
Por medio de girar las patas ajustables con
una llave fija de 13 mm.

Ajuste de la puerta

Fig. (1), pág. 20.
Si la puerta topa con el zócalo esto puede
ser remediado regulando las patas como
presentado en el dibujo.

9. CAMBIO DEL SENTIDO DE

APERTURA DE LAS PUERTAS

Pág. 22.
1) Desmontar la bisagra superior, la cual se

utilizará posteriormente como bisagra
superior en el lado opuesto. Levantar la
puerta superior.

2)  Saque el rodapié.

Desmonte la bisagra inferior con los 3
tornillos, gire la bisagra 180º y montela en
el lado opuesto.

3) Ajuste de la puerta inferior. Afloje los tres

tornillos de la bisagra inferior y empuje la
bisagra inferior al lado deseado. Fijen los
tornillos y monte la rodapié.

4)

 

Monte la rodapié y los tapones ciegos en

el lado opuesto.

5) Ajuste de la puerta superior. Afloje los

tornillos de la bisagra sobre la puerta y
gire la bisagra al lado deseado. Tiense los
tornillos.

6) Mueva la manija. Monte los tapones de

cubierta de los hoyos de manija.

Содержание CV35BS4

Страница 1: ...FREEZER UPRIGHT CONGELATEURS CONGELADOR CONGELATORE DIEPVRIEZER CV35BS4 CV35XS4...

Страница 2: ...usar su nuevo congelador debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd puede tener el m ximo rendimiento de su...

Страница 3: ...3 GB 4 F 7 E 10 I 13 NL 16...

Страница 4: ...dstuffs are frozen It is important that the deep freezing takes place as quickly as possible Therefore the temperature of the foodstuffs should be no higher than room temperature Otherwise follow the...

Страница 5: ...binet when unnecessary If the break appears to stretch over a longer period over 12 hours store the foodstuffs if possible in another freezer Most foodstuffs if thawed on the outside but otherwise har...

Страница 6: ...gs 1 page 20 Take hold of the front panel with both hands Then lift up the front panel and turn out the bottom part Adjust the tilt of the unit See drawings 1 page 20 by turning the adjustable feet wi...

Страница 7: ...erture et rangez les dans un endroit frais Placez des r cipients d eau chaude l int rieur du cong lateur Atten tion ne pas employer de l eau bouillante D gagez le tube d coulement montez la rallonge e...

Страница 8: ...Voir fig 2 page 20 Afin d avoir une circulation d air suffisante autour de l appareil il est n cessaire de garder un espace de 50 mm au dessus de l appareil Voir fig 2 Ou d avoir un espace au dessus...

Страница 9: ...il y a eu une rupture de courant Toutes les sp cifications peuvent tre soumises des modifications sans avis au pr alable Placez votre appareil niveau Voir dessin 1 page 20 Tirez la plinthe avec vos de...

Страница 10: ...itar un per odo prolongado de congelaci n los alimentos deben tener a temperatura de ambiente Existen manuales tiles que contienen consejos adicionales sobre la congelaci n y selecci n del tipo de emb...

Страница 11: ...ue haya corriente el ctrica en su casa 4 Que el panel de mandos est ajustado correctamente 5 Que no se haya introducido un volumen de productos demasiado grande en el congelador 6 Desconectar el apara...

Страница 12: ...ilar diariamente Se reserva el derecho de cambiar la construcci n y detalles de acabado sin previo aviso Ajuste el armario si es necesario Fig 1 p g 20 Oprime el panel debajo de la puerta para sacarlo...

Страница 13: ...di acqua calda ma non bollente nel congelatore Estrarre la cannuccia di evacuazione verso l esterno e posizionare sotto di essa un recipiente Fig 3 pag 21 Quando la brina scomparsa asciugare il conge...

Страница 14: ...ssibile gli alimenti in un altro congelatore La maggior parte degli alimenti scongelati in superficie ma duri da toccare possono essere ricongelati 6 SICUREZZA Non introdurre nel frigorifero o nel con...

Страница 15: ...a porta sbatte contro il pannello di fondo questo si pu rimediare regolando i piedini nel modo illustrato nel disegno 9 Reversibilit Incernieramento porta Pag 22 1 Smontare la cerniera superiore che s...

Страница 16: ...ct schade tot gevolg hebben voor het syteem en valt niet onder de garantie bepalingen Geconstateerde defecten aan kunstof en glas onderdelen en vervoersschade dienen dezelfde dag van bezorging door u...

Страница 17: ...onsumeren Ontdooiing Een dunne ijslaag zal de goede werking van uw toestel niet verhinderen Los ijs kan gemakkelijk verwijderd worden met een plastic of houten schraper Nooit een mes of scherpe voorwe...

Страница 18: ...ijde en aan de binnenkant van het toestel bevindt fig 7 pagina 21 geeft belangrijke technische informatie evenals het type en het serienummer van het toestel 8 INSTALLATIE Zie tekeningen 1 en 2 pagina...

Страница 19: ...te scharnier demonteren Wordt later aan de andere zijde gemonteerd Nu kunt u de bovenste deur uitnemen door deze omhoog te bewegen 2 Verwijder het voetpaneel Monteer het onderscharnier met de 3 schroe...

Страница 20: ...20 Fig 1 Fig 2 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50...

Страница 21: ...21 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 1 3 7 6 1 5 4 2...

Страница 22: ...22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS REVERSIBILIT INCERNIERAMENTO PORTA HET WIJZEGEN VAN DEUROPHANG...

Страница 23: ...23...

Отзывы: