Smart Solar Sunjet 300W Скачать руководство пользователя страница 1

Sunjet 300W

4

                                                                         1

EN

Pump placed under water

DE

Pumpe platziert unter Wasser

FR    

3RPSHSODFpVRXVO¶HDX

ES     Bomba colocada bajo del agua 

EN

Pump floating on water

DE

Pumpe schwimmend auf dem 
Wasser

FR    

3XPSIORWDQWVXUO¶HDX

ES     Bomba flotando en el agua 

1

2

Assembly - Montage - Assemblage - Montaje

www.boutiu

qesolaire.com

Battery Disposal - Batterie Entsorgung - Disposer des batteries - Deposito de la Batería

1.

Check the solar panel is positioned correctly, receiving sunlight and not in shade.

2.

Check water level and ensure the pump is submerged.

3.

Check connections between the pump and panel and battery.

4.

Clean all parts as shown and change water.

5.

Check battery and boost charge it as described.

6.

If problems persist contact customer services (refer to contact sheet or website).

1.

Kontrollieren  Sie die Korrekte Solarmodul-Position, volle Sonneneinstrahlung, kein Schatten.

2.

Kontrollieren Sie die Wassermenge und stellen Sie sicher, daß die Pumpe unter Wasser liegt.

3.

Kontrollieren Sie die Steckerverbindungen zwischen Pumpe, Solarmodul und Batterie.

4.

Reinigen Sie alle Teile wie beschrieben und wechseln Sie das Wasser.

5.

Kontrollieren Sie das Batteriepack und laden es wie beschrieben

6.

Bei Problemen kontaktieren Sie bitte den Kundenservice (Angaben finden Sie auf der 
Servicekarte oder unter www.smartsolar.com).

1.

Vérifier que le panneau solaire soit bien exposé au soleil.

2.

6R\H]FHUWDLQTXHOHQLYHDXG¶HDXHVWVXIILVDQWHWTXHODSRPSHHVWELHQVXEPHUJpH

.

3.

Vérifier connections entre la pompe, le panneau solaire et la batterie. 

4.

Bien nettoyer les composants comme indiqué, 

HWFKDQJHUO¶HDX

.

5.

%LHQV¶DVVXUHUTXHODEDWWHULHHVWELHQFKDUJpH

6.

Si les problèmes persistent, veuillez contacter le service client. 

1.

Compruebe que el panel solar esté en la posición correcta, que recibe la luz del sol y que no 
está a la sombra.

2.

Compruebe el nivel del agua y que la bomba está sumergida.

3.

Compruebe las conexiones entre la bomba, el panel y la batería.

4.

Limpie todas las partes tal y como se muestra en la ilustración y cambie el agua.

5.

Compruebe la batería y cárguela al completo tal y como se explicó anteriormente.

6.

Si sigue registrando problemas, póngase en contacto con el centro de reparación del cliente 
(véase la hoja de contacto o el portal Web).

GB

DE

FR

ES

Problem Solving - Problemlösung - Comment régler les petits problèmes - Resolución de problemas

9

Ni-MH

4.8V 1000mAh 

GB

Dispose of battery according to local regulations.

DE

Entsorgen Sie die Batterie entsprechend den 
Bestimmungen.

FR

Disposez des batteries selon les règlementations 
locales.

ES

Depositar de la batería según las normas locales.

Содержание Sunjet 300W

Страница 1: ...kontaktieren Sie bitte den Kundenservice Angaben finden Sie auf der Servicekarte oder unter www smartsolar com 1 Vérifier que le panneau solaire soit bien exposé au soleil 2 6R H FHUWDLQ TXH OH QLYHDX G HDX HVW VXIILVDQW HW TXH OD SRPSH HVW ELHQ VXEPHUJpH 3 Vérifier connections entre la pompe le panneau solaire et la batterie 4 Bien nettoyer les composants comme indiqué HW FKDQJHU O HDX 5 LHQ V DV...

Страница 2: ...y packs are covered by a 1 year warranty DE Wiederaufladbare Batteriepacks werden weniger effizient mit Zunahme der Lade und Entladezyklen Die Batteriekapazität reduziert sich mit der Zeit und die 6 Stunden werden evtl nicht mehr erreicht Sie sollten dann versuchen die Batterie verstärkt voll aufzuladen Stellen Sie daher den Schalter für 3 bis 5 sonnige Tage auf 0 um der Batterie die volle Ladekap...

Страница 3: ...ra y otoño siempre y cuando se registre una buena exposición solar El rendimiento está vinculado directamente con la cantidad y la fuerza de la luz del sol recibida 0 C 32 F 8 9 GB Frost causes damage store whole product inside during cold weather DE Frost verursacht Schäden Bei Frost muß der gesamte Brunnen im Haus aufbewahrt werden FR La gelée peut endommager votre fontaine il est donc conseille...

Страница 4: ...y sus luces independientemente de la hora del día o de las condiciones climáticas La duración del funcionamiento dependerá de las condiciones climáticas Desactive su función de agua durante el día mientras esté ausente y actívela durante la tarde cuando podrá disfrutar de ella La fuente y sus luces funcionarán incluso cuando no haya sol siempre y cuando la batería goce de una carga suficiente De l...

Отзывы: