background image

DE

DE

Energiesparmodus: 

Wenn der Sensor im Betriebszustand zweimal 

innerhalb von 3 Minuten ausgelöst wird, wechselt er in den 

Schlafmodus, um Energie zu sparen. Ohne Bewegung in den 

nächsten 3 Minuten wechselt der Sensor in den Betriebszustand 

zurück.

Installation und Hinweis

Wandmontage:

Befestigen Sie die Halterung längs an der Wand und befestigen 

Sie den Melder an der Halterung. Befestigen Sie ihn am Eingang 

oder Ausgang, wo ein Eindringling eventuell einbricht. Es wird 

empfohlen, die Montage in einer Höhe von 2 m über dem Boden 

vorzunehmen.

Deckenmontage:

Befestigen Sie die Halterung seitlich an der Wand über Tür oder 
Fenster und befestigen Sie den Melder an der Halterung.

Erkennungsreichweite:

Bei Befestigung an der Wand

Bei Befestigung an der Decke

Max. Höhe 3,6 m

Max. Länge 5 m

Max. Br

eite 1,3 m

Max. Höhe 3,6 m

Max. Länge 5 m

Max. Br

eite 1,3 m

Bei Befestigung an der Tür

Hinweis: 

stellen Sie sicher, dass die Erkennungsrichtung nach innen gerichtet ist, egal, 

ob die Montage an der Wand oder an der Decke erfolgt ist. Passen Sie den Winkel der 
Halterung an, um den optimalen Erkennungseffekt zu erzielen.
Vermeiden Sie die Montage des Melders in der Nähe von Klimaanlage, elektronischem 
Ventilator, Kühlschrank, Ofen, Heizung und Objekten, die schnelle Temperaturänderungen 
verursachen, sowie die Montage unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie alle Objekte, die das Objektiv blockieren, um nicht den Erkennungseffekt zu 

beeinflussen.

Erkennungsbereich

Содержание MD8000

Страница 1: ... 2015 SMANOS HOLDING LTD All Rights Reserved Printed in China Ver MD8000 UM EN DE FR NL V1 0 MULT ILI NG UAL U S E R M A N U A L MD8000 Curtain PIR Motion Detector EN DE FR NL ...

Страница 2: ...an be applied in balconies windows doors and corridors etc Features Accurate Detection Digital dual core fuzzy logic infrared control processing technology Effectively identify interference signals from body movement signals through intelligent analysis Compact Design Small in size not much space occupation Flexible Installation Ceiling mounted or wall mounted for option Energy saving Featured pow...

Страница 3: ...Press test button the sensor enters into the testing mode and detects once every 10 seconds After 3 minutes the LED flashes twice and the sensor enters into the power saving mode Power Saving Mode In working state if the sensor is triggered twice within 3 minutes it will enter sleeping mode to save power After no movement within next 3 minutes the sensor goes back to the working state Installation...

Страница 4: ... walk in the scope by crossing the infrared spectrum see below diagram and watch the LED indicator to make sure it is working The LED indicator will flash once when body movement is detected M a x W i d t h 1 3 m Max Length 5m Max Height 3 6m Low detection sensitivity High detection sensitivity Connect with the Control Panel When the control panel is in connecting state press the test button on th...

Страница 5: ...m Erkennungsbereich innerhalb von 5 Metern bewegt empfängt der Melder das Signal und leitet es nach Vergrößerung an einen Mikroprozessor weiter Der Mikroprozessor verarbeitet das Infrarotsignal weiter sendet nach entsprechender Berechnung ein Funksignal an das drahtlose Bedienfeld und bildet so ein Sicherheitssystem Das Produkt eignet sich zum Einsatz auf Balkonen Türen und in Korridoren etc Merkm...

Страница 6: ...Festlegen der Jumper aktiviert oder deaktiviert werden Siehe PCB Layout oben Kontinuierliches Blinken Im Selbsttest Einmaliges Blinken Eindringling wird erkannt Zweimaliges Blinken Testmodus ist abgeschlossen Wechsel in den Energiesparmodus Einmaliges Blinken alle 3 Sekunden Spannung gering bitte tauschen Sie sofort die Batterien Verwendung Entfernen Sie den Isolierstreifen um die Batterien zu akt...

Страница 7: ...d befestigen Sie den Melder an der Halterung Erkennungsreichweite Bei Befestigung an der Wand Bei Befestigung an der Decke Max Höhe 3 6 m Max Länge 5 m M a x B r e i t e 1 3 m Max Höhe 3 6 m Max Länge 5 m M a x B r e i t e 1 3 m Bei Befestigung an der Tür Hinweis stellen Sie sicher dass die Erkennungsrichtung nach innen gerichtet ist egal ob die Montage an der Wand oder an der Decke erfolgt ist Pa...

Страница 8: ...urch das Bedienfeld ist ein Signalton zu hören der bedeutet dass die Verbindung erfolgreich war Schalten Sie das System scharf und lösen Sie den Melder erneut aus Das Bedienfeld erzeugt sofort einen Alarm Dies bedeutet dass der Melder erfolgreich mit dem Bedienfeld verbunden wurde Hinweis Achten Sie darauf dass beim Anschließen keine anderen Melder ausgelöst werden Technische Daten Stromversorgung...

Страница 9: ...s les portes etc Caractéristiques Détection d une grande précision Technologie de traitement de commande infrarouge numérique à logique floue bicœur Distinction efficace entre des signaux perturbateurs et des signaux de mouvement humain au moyen d une analyse intelligente Design compact De faibles dimensions encombrement réduit Installation flexible Montage mural ou au plafond au choix Économie d ...

Страница 10: ...nt Mode de test Appuyez sur le bouton de test Le détecteur passe en mode de test et une détection s effectue toutes les 10 secondes Après 3 minutes l indicateur lumineux clignote deux fois et le détecteur passe en mode d économie d énergie Mode d économie d énergie En mode de fonctionnement normal si le détecteur se déclenche deux fois dans les 3 minutes il passe en mode d économie d énergie En l ...

Страница 11: ... couverture Test Test de marche Après installation appuyez sur le bouton de test déplacez vous dans la zone de couverture en croisant les faisceaux infrarouges voir schéma ci dessous Observez l indicateur lumineux pour vérifier le fonctionnement L indicateur lumineux clignotera dès que le mouvement d un corps est détecté 1 3 m m a x e n l a r g e u r 5 m max en longueur 3 6 m max en hauteur Faible...

Страница 12: ...de montage L x l x H 52 x 30 x 11 6 mm Introductie De detector werkt op basis van het detecteren van het menselijke infraroodspectrum Wanneer iemand binnen het bereik binnen 5 meter beweegt ontvangt de detector het signaal en voert het na vergroting in de microprocessor in De microprocessor blijft infrarode signalen analyseren en stuurt na berekeningen draadloos een signaal naar het draadloze bedi...

Страница 13: ...tor kan worden in of uitgeschakeld door het instellen van jumpers Zie Binnenzijde hiernaast Continu knipperen In de zelftest modus Knippert één keer Indringer wordt gedetecteerd Knippert twee keer Testmodus is voltooid gaat over in de energiebesparende modus Knippert elke 3 seconden Indicatie voor te lage spanning Vervang de batterijen onmiddellijk Gebruik Verwijder de isolerende strook om de batt...

Страница 14: ...zijdelings aan het plafond boven de deur of het raam en bevestig de detector aan de beugel Detectiebereik Op de muur monteren Aan het plafond monteren Max hoogte 3 6 m Max lengte 5 m M a x b r e e d t e 1 3 m Max hoogte 3 6 m Max lengte 5 m M a x b r e e d t e 1 3 m Op de deur monteren Let op zorg ervoor dat de richting van detectie gericht is op de binnenruimte ongeacht installatie op muur of pla...

Страница 15: ...aat het één pieptoon horen wat betekent dat de verbinding succesvol is Schakel het systeem in en activeer opnieuw de detector Het panel zal onmiddellijk alarm slaan Dit betekent dat de detector met succes met het bedieningspaneel is verbonden Let op Zorg ervoor dat andere detectoren tijdens het verbinden niet worden geactiveerd Specificaties Stroomvoorziening DC 3 V AAA LR03 1 5 V x 2 stuks Stroom...

Отзывы: