background image

Symbol

Explanation

Risk of burns due to hot surfaces
The product can get hot during operation. Avoid contact during opera-
tion. Allow the product to cool down sufficiently before carrying out any
work.

Observe the documentation
Observe all documentation supplied with the product.

FCC designation
The product complies with the requirements of the applicable FCC stan-
dards.

UL certification mark
UL1741 is the standard applied by Underwriters Laboratories to the
product to certify that it meets the requirements of the 

National Electrical

Code

®

, the 

Canadian Electrical Code

®

 CSA C22.1; the IEEE‑929‑2000

and IEEE 1547.

4.2

Interfaces and Functions

The inverter can be equipped or retrofitted with the following interfaces and functions:

SMA Speedwire/Webconnect

The inverter is equipped with SMA Speedwire/Webconnect as standard. SMA Speedwire/
Webconnect is a type of communication based on the Ethernet standard. This enables inverter-
optimized 10/100 Mbit data transmission between Speedwire devices in PV systems and the
software Sunny Explorer. The Webconnect function enables direct data transmission between the
inverters of a small-scale system and the Internet portal Sunny Portal without any additional
communication device and for a maximum of 4 inverters per Sunny Portal system. In large-scale PV
power plants, data transmission to the Internet portal Sunny Portal is carried out via the
SMA Cluster Controller. You can access your Sunny Portal system from any computer with an
Internet connection.
Class 1 wiring methods are to be used for field wiring connection to the terminals of the
communication interface.

RS485 Interface

The inverter can communicate via cables with special SMA communication products via the RS485
interface (information on supported SMA products at www.SMA-Solar.com). The RS485 interface
can be retrofitted and can be used in place of the SMA Speedwire/Webconnect interface in the
inverter.
Class 1 wiring methods are to be used for field wiring connection to the terminals of the
communication interface.

Grid Management Services

The inverter is equipped with service functions for grid management.

4 Product Description

SMA Solar Technology America LLC

Installation Manual

STPTL-US-10-IA-xx-17

16

ENGLISH

Содержание SUNNY TRIPOWER 12000TL-US

Страница 1: ...IPOWER 12000TL US 15000TL US 20000TL US 24000TL US 30000TL US STPTL US 10 IA xx 17 98 109400 02 Version 1 7 ENGLISH Installation Manual ESPAÑOL Instrucciones de instalación FRANÇAIS Instructions d installation ...

Страница 2: ...complete accurate and up to date Readers are cautioned however that product improvements and field usage experience may cause SMA Solar Technology America LLC and or SMA Solar Technology Canada Inc to make changes to these specifications without advance notice or per contract provisions in those cases where a supply agreement requires advance notice SMA shall not be responsible for any damages inc...

Страница 3: ...ttention to a procedure or practice which if not correctly performed or adhered to could result in damage to or destruction of part or all of the SMA equipment and or other equipment connected to the SMA equipment or personal injury Symbol Description DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazardous situation which if ...

Страница 4: ...out limitation applicable electrical safety codes All installations must conform with the laws regulations codes and standards applicable in the jurisdiction of installation SMA assumes no responsibility for the compliance or non compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product The product contains no user serviceable parts Before installing or using the produc...

Страница 5: ...ectrical Connection 24 6 1 Safety during Electrical Connection 24 6 2 Overview of the Connection Area 25 6 2 1 View from Below 25 6 2 2 Interior View 26 6 3 AC Connection 26 6 3 1 Requirements for the AC Connection 26 6 3 2 Connecting the Inverter to the Utility Grid 27 6 3 3 Connecting Additional Grounding 29 6 4 DC Connection 30 6 4 1 Requirements for the DC Connection 30 6 4 2 Connecting the PV...

Страница 6: ...e Left Hand Side of the Enclosure 52 10 4 Checking the Function of the Fans 54 10 5 Checking the PV System for Ground Faults 55 10 6 Resetting the Operation Inhibition after Detection of an Arc Fault 57 11 Recommissioning the Inverter 58 12 Decommissioning the Inverter 60 13 Procedure for Receiving a Replacement Device 62 14 Technical Data 66 14 1 DC AC 66 14 1 1 Sunny Tripower 12000TL US 15000TL ...

Страница 7: ...16 Compliance Information 73 17 Contact 74 Table of Contents SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 7 STPTL US 10 IA xx 17 ENGLISH ...

Страница 8: ... the applicable standards and directives Knowledge of and compliance with this document and all safety information 1 3 Additional Information Links to additional information can be found at www SMA Solar com Document title Document type Sunny Explorer Software for Visualizing and Administrating a Speedwire System User Manual Webconnect Systems in Sunny Portal Registration in Sunny Portal and setti...

Страница 9: ...levant Indicates a requirement for meeting a specific goal Desired result A problem that might occur 1 5 Nomenclature Complete designation Designation in this document SMA Solar Technology America LLC SMA SMA Solar Technology Canada Inc SMA SMA Speedwire Speedwire PV system PV system Sunny Tripower 12000TL US 15000TL US 20000TL US 24000TL US 30000TL US Sunny Tripower inverter SMA Connection Unit 1...

Страница 10: ... the SMA Connection Unit US at www SMA Solar com PV modules with a high capacity to ground may only be used if their coupling capacity does not exceed 3 5 μF All components must remain within their permitted operating ranges at all times To protect the PV system against excessive reverse currents under fault conditions the National Electrical Code Section 690 9 requires overcurrent protection for ...

Страница 11: ...of the PV array When exposed to sunlight the PV array generates dangerous DC voltage which is present in the DC conductors and the live components of the inverter Touching the DC conductors or the live components can lead to lethal electric shocks If you disconnect the DC connectors from the inverter under load an electric arc may occur leading to electric shock and burns Do not touch non insulate...

Страница 12: ...e surface to cool sufficiently Observe the safety messages on the inverter Damage to the inverter due to moisture and dust intrusion Dust or moisture intrusion can damage the inverter and impair its functionality Close all enclosure openings of the inverter tightly Never open the inverter when it is raining or snowing or the humidity is over 95 2 Safety SMA Solar Technology America LLC Installatio...

Страница 13: ...ry is incomplete or damaged Figure 1 Components included in the scope of delivery Position Quantity Designation A 1 Inverter B 1 Wall mounting bracket C 1 Installation manual production test report supplementary sheet with the default settings 3 Scope of Delivery SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 13 STPTL US 10 IA xx 17 ENGLISH ...

Страница 14: ...t voltage XXX Vdc Range of input operating DC voltage MPPT XXX XXX Cdc XXX V XXX XXX Cdc XXX V Oper temp range XXX F to XXX F XX C to XX C This unit contains a Residual Current Monitor Isolation Monitor and Interrupter This unit contains a listed Photovoltaic Arc Fault Circuit Protec tion of Type 1 ENCLOSU RE TYPE XR IP54 For more details and für tightening torque allowable wire size and type see ...

Страница 15: ...ill find the detailed error message in Sunny Portal or Sunny Explorer Blue LED no function H Lower enclosure lid Symbols on the Inverter and on the Type Label Symbol Explanation Inverter This symbol is located next to the green LED which indicates feed in oper ation of the inverter Observe the documentation This symbol is located next to the red LED which indicates a fault or distur bance see Sect...

Страница 16: ...e software Sunny Explorer The Webconnect function enables direct data transmission between the inverters of a small scale system and the Internet portal Sunny Portal without any additional communication device and for a maximum of 4 inverters per Sunny Portal system In large scale PV power plants data transmission to the Internet portal Sunny Portal is carried out via the SMA Cluster Controller Yo...

Страница 17: ...e specified by UL 1699B A detected electric arc causes the inverter to interrupt feed in operation In order to restart feed in operation the feed in operation must be activated manually If the installation conditions allow it you can deactivate the arc fault circuit interrupter Q on Demand 24 7 The inverter can supply reactive power by means of Q on Demand 24 7 covering the entire unit circle arou...

Страница 18: ...s directly exposed to solar irradiation There is however the possibility that the inverter reduces its power output to avoid overheating due to high temperatures The mounting location must be suitable for the weight and dimensions of the inverter see Section 14 Technical Data page 66 To ensure optimum operation the ambient temperature should be between 25 C 13 F and 60 C 140 F Climatic conditions ...

Страница 19: ...ssipation for the inverter the following requirements for clearances should be observed This will prevent the inverter power output from being reduced due to excessive temperatures However smaller clearances are permitted without causing any risk 5 Mounting SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 19 STPTL US 10 IA xx 17 ENGLISH ...

Страница 20: ...d in areas with high ambient temperatures increase the clearances between the inverters and ensure an adequate fresh air supply if possible 1382 mm 54 41 in 2224 mm 87 56 in 530 mm 20 87 in 50 mm 1 97 in 400 mm 15 45 in 315 mm 14 45 in 415 mm 16 34 in 438 mm 17 24 in 415 mm 16 34 in 940 mm 37 01 in 7 48 in 190 mm Figure 4 Recommended clearances Permitted and prohibited mounting positions The inver...

Страница 21: ...re suitable for the screws diameter 30 mm 1 8 in at maximum If necessary two screw anchors suitable for the support surface and the screws For transporting the inverter with a crane two eye bolts suitable for the weight of the inverter size M10 To secure the inverter from being lifted off two screws washers and screw anchors that are suitable for the support surface 5 Mounting SMA Solar Technology...

Страница 22: ...ng operation Procedure 1 Risk of injury due to damaged cables There may be power cables or other supply lines e g gas or water routed in the wall Ensure that no lines are laid in the wall which could be damaged when drilling holes 2 Align the wall mounting bracket horizontally on the wall and use it to mark the position of the drill holes Use at least one hole on the right hand and left hand side ...

Страница 23: ...d reinsert the filler plugs 9 In order to secure the inverter from being lifted off the wall accidentally attach it to the wall with suitable mounting material Use both of the lower drill holes on the rear panel of the inverter 10 Ensure that the inverter is securely in place 5 Mounting SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 23 STPTL US 10 IA xx 17 ENGLISH ...

Страница 24: ...sconnecting the Inverter from Voltage Sources page 39 Risk of fire To reduce the risk of fire connect only to a circuit provided with 50 A maximum branch circuit overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code NE ANSI NFPA 70 Damage to seals on the enclosure lids in subfreezing conditions If you open the upper and lower enclosure lids when temperatures are below freezing the...

Страница 25: ...not use Wire Nuts Electrical installations All electrical installations must be carried out in accordance with the local standards and the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22 1 Before connecting the inverter to the utility grid contact your local grid operator The electrical connection of the inverter must be carried out by qualified persons only Ensure th...

Страница 26: ...osition Designation A Connecting terminal plate for AC connection B Switch for changing the language to English for service purposes C Screw to release and attach the communication board D Slot for the SD memory card for service purposes only E Terminal for equipment grounding and grounding electrode conductor F Connecting terminal plate for DC connection 6 3 AC Connection 6 3 1 Requirements for t...

Страница 27: ... disconnection The load break switch or circuit breaker must be listed see National Electrical Code ANSI NFPA 70 Loads installed between the inverter and the circuit breaker must be fused separately The overcurrent protection for the AC output circuit is to be provided by others Compatible grid configurations Device 480 V 277 V WYE 480 V Delta STP 12000TL US 10 Yes No STP 15000TL US 10 Yes No STP ...

Страница 28: ...rter can be destroyed or damaged as a result of dust or moisture intrusion Do not enlarge the enclosure opening 6 Insert the conduit fitting into the opening and tighten from the inside using the counter nut 7 Attach the conduit to the enclosure opening 8 Insert the AC cable through the conduit into the inverter 9 Strip the cable insulation by 12 mm to 13 mm 0 5 in 10 Open all locking levers of th...

Страница 29: ...are assigned to all the terminals 17 Ensure that all locking levers of the connecting terminal plate are closed and all conductors are tightly connected 6 3 3 Connecting Additional Grounding The inverter is equipped with a grounding terminal with two connection points on the DC side for additional grounding e g use of a grounding electrode The grounding terminal is yellow green and identified as f...

Страница 30: ...ing electrode cable is firmly in place 8 Reattach the DC protective cover Tighten all four screws with an Allen key AF 3 in the order 1 to 4 torque 3 5 Nm 31 in lb 6 4 DC Connection 6 4 1 Requirements for the DC Connection Requirements for the PV modules per input All PV modules must be of the same type All PV modules must be aligned and tilted identically On the coldest day based on statistical r...

Страница 31: ...from the PV array must be present The grounding of the PV system must be executed as per the specifications of Paragraph 690 41 to 690 47 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 and is the responsibility of the installer All electrical installations must be carried out in accordance with the local standards and the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22 ...

Страница 32: ...e string to INPUT A connect the DC cables to the connecting terminal plate for the DC connection Connect the positive DC cable to the red terminal A and tighten with a screwdriver torque 5 8 Nm 51 in lb Connect the negative DC cable to the black terminal A and tighten with a screwdriver torque 5 8 Nm 51 in lb 11 For connecting the string to INPUT B connect the DC cables to the connecting terminal ...

Страница 33: ...x 2 x 0 22 mm 2 x 2 x 24 AWG Maximum cable length between two nodes when using patch cables 50 m 164 ft Maximum cable length between two nodes when using installation cables 100 m 328 ft UV resistant for outdoor use Procedure 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from all voltage sources see Section 9 page 39 2 Connect one end of the network cable to the inverter Remove th...

Страница 34: ...ter or router or connect it to another node You can only connect the inverter to other nodes via star topology 4 Commission the inverter see Section 7 page 35 6 Electrical Connection SMA Solar Technology America LLC Installation Manual STPTL US 10 IA xx 17 34 ENGLISH ...

Страница 35: ...rews must protrude from the lower enclosure lid 3 Tighten all six screws with an Allen key AF 3 in the order 1 to 6 torque 2 0 Nm 17 7 in lb By tightening the screws in the prescribed order you avoid warping the enclosure lid which would keep it from sealing correctly Useful hint If the screws fall out of the lower enclosure lid insert the long screw into the lower middle hole and the five short s...

Страница 36: ... have sensitive functions can only be viewed and changed by qualified persons for further information on changing parameters refer to the manual of the communication product The operating parameters of the inverter are set to certain values by default To optimize inverter operation you can change the operating parameters using a communication product Requirements Depending on the type of communica...

Страница 37: ...ic procedure for changing operating parameters is explained in another section see Section 8 2 Changing Operating Parameters page 36 Procedure Select the parameter AFCI switched on or AfciIsOn and set to No 8 5 Setting SMA OptiTrac Global Peak For partially shaded PV modules activate SMA OptiTrac Global Peak and set the interval at which the inverter is to optimize the MPP of the PV system The bas...

Страница 38: ...g time 0 1 s to 60 s 0 2 s Voltage monitoring median max threshold trip time Overvoltage Fast maximum time 0 1 s to 60 s 0 16 s Voltage monitoring lower max threshold trip time Overvoltage Slow maximum time 0 1 s to 60 s 1 0 s Voltage monitoring upper min threshold trip time Undervoltage Slow maximum time 0 1 s to 1000 s 2 0 s Voltage monitoring median min threshold trip time Undervoltage Fast max...

Страница 39: ...er e g by melting the ice with warm air Observe the applicable safety regulations Destruction of the measuring device due to overvoltage Only use measuring devices with a DC input voltage range of 1000 V or higher Procedure 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from the utility grid and ensure that it cannot be reconnected Disconnect the inverter from the PV array and ensu...

Страница 40: ...ge is present at the DC terminals 7 Use a suitable measuring device to ensure that no voltage is present at the AC terminals 9 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources SMA Solar Technology America LLC Installation Manual STPTL US 10 IA xx 17 40 ENGLISH ...

Страница 41: ...erating limits If the grid voltage is permanently within the permissible range and this message is still displayed contact Service 202 to 203 Grid fault The utility grid has been disconnected the AC cable is damaged or the grid voltage at the connection point of the inverter is too low The inverter has dis connected from the utility grid Corrective measures 1 Make sure that the circuit breaker is ...

Страница 42: ...r is no longer in grid parallel operation The inverter has stopped feeding into the utility grid Corrective measures Check the grid connection for significant short term frequency fluctuations 404 Grid fault The inverter is no longer in grid parallel operation The inverter has stopped feeding into the utility grid Corrective measures Check the grid connection for significant short term frequency f...

Страница 43: ...rvice 901 PE conn missing Check connection The grounding conductor is not correctly connected Corrective measures Ensure that the grounding conductor is correctly connected see Section 6 3 AC Connection page 26 1302 Waiting for grid voltage Installation failure grid connection Check grid and fuses The inverter has detected an error in the AC cabling The inverter cannot con nect to the utility grid...

Страница 44: ...ble operation Data storage blocked There is not enough power at the DC input of the inverter for stable operation This may be caused by snow on the PV modules or insufficient irradiation The inverter interrupts feed in operation and can no longer connect to the utility grid Corrective measures 1 Wait for higher irradiation 2 If this message is displayed frequently ensure that the PV array has been...

Страница 45: ...system for ground faults see Section 10 5 page 55 3801 to 3802 DC overcurrent Check generator Overcurrent at the DC input The inverter briefly interrupts feed in operation Corrective measures If this message is displayed frequently ensure that the PV array has been correctly rated and wired 3901 to 3902 Waiting for DC start conditions Start cond not met The feed in conditions for the utility grid ...

Страница 46: ...e must be determined by the Service Corrective measures Contact the Service 6606 Interference device The cause must be determined by the Service Corrective measures Contact the Service 6701 to 6702 Communication disturbed The cause must be determined by the Service Corrective measures Contact the Service 6801 to 6802 Self diagnosis Input A defective The cause must be determined by the Service Corr...

Страница 47: ...e files to the memory card 7102 Parameter file not found or defective The parameter file was not found or is defective The update failed The in verter continues feeding power into the grid Corrective measures Copy the parameter file to the correct folder again 7110 No update file found No update file has been found Corrective measures Copy the update file to the memory card folder Select the folde...

Страница 48: ...ions The inverter has successfully completed the update and is waiting for sufficient DC irradiation 7326 Webconnect update failed Update of Webconnect module failed Corrective measures Retry update If the error recurs contact the Service 7508 External fan fault Replace fan One of the fans is blocked Corrective measures Clean the fans see Section 10 3 page 51 If the message continues to be display...

Страница 49: ...Corrective measures Tap on the enclosure lid within ten seconds of the message appearing in order to recommission the inverter 8708 Timeout in communication for active power limitation Communication to the system control absent Depending on the fall back set ting either the last received values will be retained or the active power will be limited to the set percentage value of the inverter nominal...

Страница 50: ...ters with the SMA Grid Guard code 9005 Changing of grid parameters not possible Ensure DC supply PV power is too low for setting the country data set As soon as sufficient irra diation is available the inverter assumes the setting automatically 27301 Update communication The inverter is updating the communication component 27302 Update main CPU The inverter is updating the inverter component 27312...

Страница 51: ...ll be au tomatically locked again after ten feed in hours 29004 Grid param unchanged Changing the grid parameters is not possible 10 3 Cleaning the Fans 10 3 1 Cleaning the Fan at the Bottom First clean the fan at the bottom of the inverter and then clean the fan on the left hand side of the enclosure Procedure 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from all voltage sources...

Страница 52: ...to place 9 Insert the fan into the inverter until it snaps into place 10 Push the fan guard into the retainer until it snaps into place 11 Clean the fan on the left hand side of the enclosure see Section 10 3 2 Cleaning the Fan on the Left Hand Side of the Enclosure page 52 10 3 2 Cleaning the Fan on the Left Hand Side of the Enclosure 1 Danger to life due to electric shock Ensure that the inverte...

Страница 53: ...compressed air 3 Damage to the inverter due to foreign bodies Do not remove the ventilation grids permanently otherwise foreign bodies could penetrate the enclosure 4 Wait for the fan to stop rotating 5 Press the locking tabs on the fan toward the center of the fan 6 Carefully remove the fan from the inverter 7 Release and remove the fan plug 8 Damage to the fan due to compressed air Clean the fan...

Страница 54: ...function of the fans by setting a parameter The basic procedure for changing operating parameters is described in the manual of the inverter or the communication product see the operating manual of the inverter or communication product Procedure 1 Select the parameter Fan test or FanTst and set to On 2 Save settings 3 Check whether air is being drawn in through the bottom and is coming out of the ...

Страница 55: ...cribed order The exact procedure is described in the following sections Check the PV system for ground faults by measuring the voltage If the voltage measurement was not successful check the PV system via insulation resistance measurement for ground faults Test by Measuring the Voltage Proceed as follows to check each string in the PV system for ground faults Procedure 1 Danger to life due to high...

Страница 56: ...ation resistance measurement can provide more exact results Required devices Suitable device for safe disconnection and short circuiting Measuring device for insulation resistance Procedure 1 Calculate the expected insulation resistance per string 2 Danger to life due to high voltages Disconnect the inverter from all voltage sources see Section 9 page 39 3 Install the short circuit device 4 Connec...

Страница 57: ...n Requirement A communication product corresponding to the type of communication used must be available Procedure 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from all voltage sources see Section 9 page 39 2 Ensure that the PV modules the connected cables and plugs are not defective Repair or replace defective PV modules cables or plugs 3 Recommission the inverter see Section 7 p...

Страница 58: ...Reattach the DC protective cover Tighten all four screws with an Allen key AF 3 in the order 1 to 4 torque 3 5 Nm 31 in lb 3 Make sure that the AC cable is routed so that it cannot be damaged by the partition in the lower enclosure lid 4 Insert the lower enclosure lid from above and flip it down The screws must protrude from the lower enclosure lid 5 Tighten all six screws with an Allen key AF 3 i...

Страница 59: ...tion begins Green LED is flashing The DC input voltage is still too low Once the DC input voltage is sufficiently high feed in operation begins The red LED is glowing There is probably an error Rectify the error see Section 10 Troubleshooting page 41 11 Recommissioning the Inverter SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 59 STPTL US 10 IA xx 17 ENGLISH ...

Страница 60: ... part of the enclosure This will prevent the inverter tipping forward If the inverter is to be transported and lifted with a crane remove the filler plugs on the top of the inverter and screw the eye bolts into the threads Procedure 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from all voltage sources see Section 9 page 39 2 Disconnect the DC cables from the connecting terminal p...

Страница 61: ...6 torque 2 0 Nm 17 7 in lb By tightening the screws in the prescribed order you avoid warping the lid which would keep it from sealing correctly Useful hint If the screws fall out of the lower enclosure lid insert the long screw into the lower middle hole and the five short screws into the other holes 14 Release the screws from the wall mounting bracket and take the bracket off the wall 15 If the ...

Страница 62: ...e without tilting it With one hand grasp the recessed grip and with the other hand support the top part of the enclosure This will prevent the inverter tipping forward If the inverter is to be transported and lifted with a crane remove the filler plugs on the top of the inverter and screw the eye bolts into the threads 1 Danger to life due to electric shock Disconnect the inverter from all voltage...

Страница 63: ... damaged This can lead to moisture entering the inverter Do not open the inverter at ambient temperatures lower than 5 C 23 F If a layer of ice has formed on the seal of the lid when temperatures are below freezing remove it prior to opening the enclosure lids of the inverter e g by melting the ice with warm air Observe the applicable safety regulations Damage to the inverter due to moisture and d...

Страница 64: ...ws in the lower enclosure lid with an Allen key AF 3 in the order 1 to 6 torque 2 Nm 0 3 Nm By tightening the screws in the prescribed order you avoid warping the lid which would keep it from sealing correctly Useful hint If the screws fall out of the lower enclosure lid insert the long screw into the lower middle hole and the five short screws into the other holes 6 Commission the replacement dev...

Страница 65: ...ealing correctly Useful hint If the screws fall out of the lower enclosure lid insert the long screw into the lower middle hole and the five short screws into the other holes 4 Pack the defective inverter in the packaging of the replacement device and arrange with SMA for it to be picked up 13 Procedure for Receiving a Replacement Device SMA Solar Technology America LLC Installation Manual 65 STPT...

Страница 66: ...it current per string 43 A 43 A 43 A Maximum residual input current 1187 Apk 1187 Apk 1187 Apk Duration of the maximum residual in put current 0 0072 s 0 0072 s 0 0072 s Number of independent MPP inputs 2 2 2 Strings per MPP input 1 1 1 AC Output STP 12000TL US 10 STP 15000TL US 10 STP 20000TL US 10 Rated power at 277 V 60 Hz 12000 W 15000 W 20000 W Maximum apparent AC power 12000 VA 15000 VA 2000...

Страница 67: ...ccuracy of voltage measure ment 2 2 2 Limits of accuracy of frequency mea surement 0 1 Hz 0 1 Hz 0 1 Hz Limits of accuracy of time measure ment at nominal trip time 0 1 0 1 0 1 Output power at 60 C 140 F 12000 W 15000 W 17000 W Maximum power operating ambient temperature 45 C 113 F 45 C 113 F 45 C 113 F Power factor at rated power 1 1 1 Displacement power factor adjustable 0overexcited to 0 undere...

Страница 68: ...000TL US 10 STP 30000TL US 10 Rated power at 277 V 60 Hz 24000 W 30000 W Maximum apparent AC power 24000 VA 30000 VA Rated grid voltage 480 V 277 V WYE 480 V 277 V WYE 480 V Delta AC voltage range 244 V to 305 V 244 V to 305 V Nominal AC current at 277 V 29 A 36 2 A Maximum output current 29 A 36 2 A Total harmonic distortion of the output current with total harmonic distortion of the AC voltage 2...

Страница 69: ...e connection 3 3 Overvoltage category in accordance with UL1741 IV IV Efficiency STP 24000TL US 10 STP 30000TL US 10 Maximum efficiency ηmax 98 5 98 6 CEC efficiency ηCEC 98 0 98 0 preliminary value 14 2 General Data Width x height x depth 665 mm x 650 mm x 265 mm 26 18 in x 25 59 in x 10 43 in Weight 55 kg 121 lb Length x width x height of the packaging 780 mm x 380 mm x 790 mm 30 71 in x 14 96 i...

Страница 70: ...rt circuit diode AC short circuit current capability Current control Grid monitoring SMA Grid Guard 3 Maximum permissible fuse protection 50 A Ground fault monitoring STP 12000TL US 10 Insulation monitoring Riso 417 kΩ Ground fault monitoring STP 15000TL US 10 Insulation monitoring Riso 333 kΩ Ground fault monitoring STP 20000TL US 10 Insulation monitoring Riso 250 kΩ Ground fault monitoring STP 2...

Страница 71: ... 53 in lb Lower enclosure lid screws 2 0 Nm 17 7 in lb Screws for DC protective cover 3 5 Nm 31 in lb Screw for grounding 5 8 Nm 51 in lb Screw terminal DC input 5 8 Nm 51 in lb 14 7 Data Storage Capacity Energy yields in the course of the day 63 days Daily yields 30 years Event messages for users 250 events Event messages for installers 250 events 14 Technical Data SMA Solar Technology America LL...

Страница 72: ...iption SMA order number RS485 data module Retrofit kit RS485 communica tion interface DM 485CB US 10 SMA Connection Unit 1000 US String Combiner with DC load break switch for connecting eight strings up to 1000 V CU1000 US 10 Ventilation grid Ventilation grid set right and left as spare part 45 10899080 15 Spare Parts and Accessories SMA Solar Technology America LLC Installation Manual STPTL US 10...

Страница 73: ...will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect ...

Страница 74: ...r message Optional equipment e g communication products If necessary system name in the Sunny Portal If necessary access data in the Sunny Portal United States Esta dos Unidos SMA Solar Technology America LLC Rocklin CA Toll free for USA Canada and Puerto Rico Llamada gra tuita en EE UU Canadá y Puerto Rico 1 877 MY SMATech 1 877 697 6283 International Internacional 1 916 625 0870 Canada Canadá SM...

Страница 75: ...Se ha tratado por todos los medios de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado Sin embargo advertimos a los lectores que SMA Solar Technology America LLC y SMA Solar Technology Canada Inc se reservan el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso o conforme con las condiciones del existente contrato de entrega si lo consideran adecuado para optimizar el pro...

Страница 76: ...el equipo de SMA u otro equipo conectado a este o lesiones personales Símbolo Explicación PELIGRO indica una situación peligrosa que de no evitarse causa lesiones graves e incluso la muerte ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones graves e incluso la muerte ATENCIÓN indica una situación peligrosa que de no evitarse po dría causar lesiones menores o moder...

Страница 77: ...amentos y las normas vigentes en el lugar SMA no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto El producto no contiene ningún componente sobre el que el usuario deba realizar labores de mantenimiento Antes de la instalación y el manejo del producto lea todas las indicaciones y advertencia...

Страница 78: ...sor 94 6 Conexión eléctrica 97 6 1 Seguridad en la conexión eléctrica 97 6 2 Vista general del área de conexión 98 6 2 1 Vista inferior 98 6 2 2 Vista interior 99 6 3 Conexión de CA 100 6 3 1 Requisitos para la conexión de CA 100 6 3 2 Conexión del inversor a la red pública 101 6 3 3 Conexión de toma a tierra adicional 103 6 4 Conexión de CC 104 6 4 1 Requisitos para la conexión de CC 104 6 4 2 Co...

Страница 79: ...10 3 2 Limpieza del ventilador del lado izquierdo de la carcasa 129 10 4 Comprobación del correcto funcionamiento de los ventiladores 131 10 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica 131 10 6 Restablecimiento del bloqueo tras la detección de arcos voltaicos 134 11 Nueva puesta en marcha del inversor 135 12 Puesta fuera de servicio del inversor 137 13 Procedimie...

Страница 80: ...4 7 Capacidad para almacenar datos 148 15 Accesorios y piezas de repuesto 149 16 Información de cumplimiento 150 17 Contacto 151 Índice SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación STPTL US 10 IA xx 17 80 ESPAÑOL ...

Страница 81: ...aplicables Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 1 3 Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www SMA Solar com Título del documento Tipo de documento Sunny Explorer Software para visualizar y gestionar una planta Speedwire Instrucciones de uso Plantas Webconnect en el Sunny Portal Registro en Sunny Portal y a...

Страница 82: ...ante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema 1 5 Nomenclatura Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA Solar Technology America LLC SMA SMA Solar Technology Canada Inc SMA SMA Speedwire Speedwire Planta fotovoltaica Planta Sunny Tripower 12000TL US 15000TL US 20000TL US 24000TL US 30000TL US Sunny Trip...

Страница 83: ...MPP del Sunny Tripower para obtener más información consulte las instrucciones de instalación de la SMA Connection Unit US en www SMA Solar com Los módulos fotovoltaicos con una gran capacidad a tierra solo deben utilizarse cuando su capacidad de acoplamiento no supere los 3 5 μF Debe respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible de todos los componentes Según el National Electri...

Страница 84: ... de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales Si se desconectan del inversor los conectadores de enchufe de CC ...

Страница 85: ...cie se haya enfriado lo suficiente Tenga en cuenta las advertencias del inversor Daños en el inversor debido a la infiltración de polvo y humedad Si penetra polvo o humedad en el inversor este podría resultar dañado y sus funciones podrían verse limitadas Cierre de manera estanca todas las aberturas en la carcasa del inversor No abra el inversor si llueve o nieva o si la humedad del aire es elevad...

Страница 86: ...resente daños póngase en contacto con su distribuidor Imagen 8 Contenido de la entrega Posición Cantidad Denominación A 1 Inversor B 1 Soporte mural C 1 Instrucciones de instalación production test report su plemento con ajustes de fábrica 3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación STPTL US 10 IA xx 17 86 ESPAÑOL ...

Страница 87: ...utput power rating Operating voltage range Vac MIN NOMINAL MAX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Operating frequency ra nge Hz MIN NOMINAL MAX XX X XX X XX X Max vontinuous output current XX X Aac XXX V XX X Aac XXX V Output power factor X Max open circuit input voltage XXX Vdc Range of input operating DC voltage MPPT XXX XXX Cdc XXX V XXX XXX Cdc XXX V Oper temp range XXX F to XXX F XX C to XX C This unit ...

Страница 88: ...ido Funcionamiento Led verde intermitente No se cumplen las condiciones para la conexión a la red pública o el inversor ha reducido su potencia de salida porque la temperatura es demasiado elevada Led rojo encendido Hay un error que debe resolver un especialista consulte el capítulo 10 Localización de fallos página 116 Encontrará el mensaje de error concreto en Sunny Portal o Sunny Explorer Led az...

Страница 89: ...pado con estas interfaces y funciones o se puede equipar más adelante SMA Speedwire Webconnect El inversor viene equipado de serie con SMA Speedwire Webconnect SMA Speedwire Webconnect es un tipo de comunicación basado en el estándar ethernet que permite una transferencia de datos 10 100 Mbit optimizada para inversores entre equipos con Speedwire en plantas fotovoltaicas y el software Sunny Explor...

Страница 90: ...e interrupción de arcos voltaicos AFCI De acuerdo con el National Electrical Code artículo 690 11 el inversor cuenta con un sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos Pasado el tiempo previsto por la norma UL 1699B el sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos interrumpirá un arco voltaico con una potencia que supere los 300 W La detección de un arco voltaico provoca que el...

Страница 91: ...ación solar directa Es posible que el inversor reduzca su potencia debido a las altas temperaturas para evitar un sobrecalentamiento El lugar de montaje debe ser adecuado para el peso y las dimensiones del inversor consulte el capítulo 14 Datos técnicos página 143 A fin de garantizar el funcionamiento óptimo del equipo la temperatura ambiente debe estar entre 25 C 13 F y 60 C 140 F Deben cumplirse...

Страница 92: ...r disipe el calor y funcione de manera óptima respete las distancias mínimas De este modo evitará que el inversor reduzca su potencia debido a temperaturas demasiado elevadas No supone ningún peligro dejar distancias menores 5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación STPTL US 10 IA xx 17 92 ESPAÑOL ...

Страница 93: ...inversores en zonas con temperaturas elevadas aumente la distancia en caso necesario entre los inversores y procure que entre suficiente aire fresco 1382 mm 54 41 in 2224 mm 87 56 in 530 mm 20 87 in 50 mm 1 97 in 400 mm 15 45 in 315 mm 14 45 in 415 mm 16 34 in 438 mm 17 24 in 415 mm 16 34 in 940 mm 37 01 in 7 48 in 190 mm Imagen 11 Distancias recomendadas Posiciones de montaje permitidas y no perm...

Страница 94: ...s arandelas adecuadas para los tornillos diámetro máximo 30 mm 1 8 in En su caso dos tacos adecuados para la superficie y los tornillos Para el transporte del inversor con una grúa dos armellas adecuadas para el peso del inversor tamaño M10 Para asegurar el inversor contra la extracción dos tornillos arandelas y tacos adecuados para la superficie 5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Instrucc...

Страница 95: ...onamiento Monte el inversor de manera que no sea posible un contacto accidental con la carcasa durante el funcionamiento Procedimiento 1 Peligro de lesión por cables dañados En la pared puede haber cables eléctricos u otras tuberías de suministro por ejemplo de gas o de agua Asegúrese de que no haya cables oempotrados en la pared que pueda dañar al taladrar 2 Coloque el soporte mural en horizontal...

Страница 96: ...na grúa extraiga las armellas de las roscas en el lado superior del inversor y vuelve a insertar los tapones obturadores 9 Para asegurar el inversor contra la extracción fíjelo a la pared con material de sujeción adecuado Utilice para ello los dos agujeros inferiores de la pared trasera del inversor 10 Asegúrese de que el inversor esté bien fijo 5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Instrucci...

Страница 97: ...ibe en este documento consulte el capítulo 9 Desconexión del inversor de la tensión página 114 Peligro de incendio Para reducir el riesgo de incendio el equipo debe conectarse solamente a un circuito eléctrico con una protección de sobrecorriente del circuito colateral con máximo 50 A según el National Electrical Code NE ANSI NFPA 70 Daños en la junta de la tapa de la carcasa en caso de congelació...

Страница 98: ... eléctricas Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse conforme a la normativa local vigente y al código National Electrical Code ANSI NFPA 70 o al Canadian Electrical Code CSA C22 1 Antes de realizar la conexión eléctrica del inversor a la red pública póngase en contacto con su operador de red en el lugar La conexión eléctrica del inversor solo podrán llevarla a cabo especialistas Asegúr...

Страница 99: ...iámetro 34 5 mm a 34 7 mm 1 36 in a 1 37 in 6 2 2 Vista interior Imagen 14 Áreas de conexión del interior del inversor Posición Denominación A Caja de bornes para la conexión de CA B Interruptor para cambiar el idioma a inglés en los trabajos técnicos C Tornillo para soltar y fijar la placa de comunicaciones D Ranura para la tarjeta SD solamente para trabajos técnicos E Borne para la puesta a tier...

Страница 100: ...s seccionadores No utilice fusibles tipo botella como interruptores seccionadores Utilice en su lugar un interruptor seccionador o un disyuntor En las instalaciones con varios inversores cada uno de ellos debe protegerse con un disyuntor trifásico propio Para ello tenga en cuenta cuál es la protección máxima admisible consulte el capítulo 14 Datos técnicos página 143 Así evitará que quede tensión ...

Страница 101: ...n los parámetros de funcionamiento Procedimiento 1 Peligro de muerte por descarga eléctrica Asegúrese de que el disyuntor trifásico esté desconectado y asegurado contra cualquier reconexión accidental 2 Afloje todos los tornillos de la tapa inferior de la carcasa con una llave Allen ancho 3 3 Levante desde abajo la tapa inferior y retírela 4 Retire la cinta adhesiva de la abertura en la carcasa pa...

Страница 102: ... y L3 conforme a la leyenda Asegúrese de utilizar la rejilla adecuada para cada asidero 15 Peligro de aplastamiento al cerrarse de golpe la palanca de protección Las palancas de protección se cierran de golpe muy rápidamente y con fuerza Cierre las palancas de protección de la caja de bornes del cable de CA solo con el pulgar Tenga cuidado de no agarrar la caja de bornes entera del cable de CA ni ...

Страница 103: ...erta de protección de CC utilizando una llave Allen ancho 3 y retire la cubierta 3 Introduzca el conductor de puesta a tierra del equipo o los cables de la varilla de puesta a tierra en el interior del inversor a través del conducto para cables instalado 4 Pele 18 mm 0 71 in del conductor de puesta a tierra del equipo o de los cables de la varilla de puesta a tierra 5 Conecte el conductor de puest...

Страница 104: ...tentes a la lluvia o humedad 25 4 mm 1 in Para cerrar las aberturas en la carcasa para la conexión CC no utilizadas tapones obturadores con certificación UL tipo 3R Requisitos del cableado Los cables de CC deben estar autorizados para temperaturas mayores de 90 C 194 F Se debe respetar la longitud del cable máxima en función de la sección del conductor Tipo de conductor alambre de cobre Utilice so...

Страница 105: ...ónicos del inversor Las aberturas en la carcasa son adecuadas para conductos para cables de 25 4 mm 1 in Utilice 1 abertura por cada string No ensanche las aberturas en la carcasa 5 Retire la cinta adhesiva de ambas aberturas 6 Introduzca por cada string un manguito en la abertura y fíjelo desde el interior con la contratuerca 7 Por cada string fije un conducto para cables a la abertura 8 Introduz...

Страница 106: ...en ancho 3 siguiendo el orden de 1 a 4 par de apriete 3 5 Nm 31 lb in 6 5 Conexión del inversor a la red Requisitos para el cableado Tanto la longitud como la calidad del cable influyen en la calidad de la señal Tenga en cuenta estos requisitos del cableado Tipo de cable 100BaseTx SMA recomienda utilizar el tipo de cable SMA COMCAB OUTxxx para aplicaciones exteriores y el tipo de cable SMA COMCAB ...

Страница 107: ...e esta se pueda plegar hacia arriba Pliegue la pantalla hacia arriba hasta que encaje Conecte el cable de red en una de las hembrillas de red del módulo de datos Webconnect Pliegue hacia abajo la pantalla y enrosque a mano el tornillo de la pantalla 3 Conecte el otro extremo del cable de red directamente al ordenador o al rúter o bien a otro integrante de la red El inversor solamente puede conecta...

Страница 108: ...adores incorporados de fábrica Procedimiento 1 Asegúrese de que el cable de CA esté tendido de forma que no sufra daños por la pared divisoria de la tapa inferior de la carcasa 2 Coloque desde arriba la tapa inferior de la carcasa y pliéguela hacia abajo Los tornillos deben sobresalir de la tapa inferior de la carcasa 3 Apriete los seis tornillos con una llave Allen ancho 3 siguiendo el orden de 1...

Страница 109: ...parpadea La tensión de entrada de CC aún es demasiado baja Cuando la tensión de entrada de CC sea suficiente se iniciará el funcionamiento de inyección Está encendido el led rojo Es probable que se haya producido un error Resuelva el fallo consulte el capítulo 10 Localización de fallos página 116 7 Puesta en marcha del inversor SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación 109 STPT...

Страница 110: ...stas encontrará más información sobre la modificación de parámetros en las instrucciones del producto de comunicación Los parámetros de funcionamiento del inversor vienen ajustados de fábrica con unos valores concretos Puede modificar los parámetros de funcionamiento con un producto de comunicación para optimizar el comportamiento de trabajo del inversor Requisitos En función del tipo de comunicac...

Страница 111: ...e detección e interrupción de arcos voltaicos AFCI El procedimiento básico para la modificación de los parámetros de funcionamiento se describe en otro capítulo consulte el capítulo 8 2 Modificación de los parámetros de funcionamiento página 110 Procedimiento Seleccione el parámetro AFCI activo o AfciIsOn y ajústelo en No 8 5 Configuración de SMA OptiTrac Global Peak Active SMA OptiTrac Global Pea...

Страница 112: ...or Undervoltage Slow 138 5 V a 277 0 V 243 8 V Monitorización de tensión umbral mínimo medio Undervoltage Fast 138 5 V a 277 0 V 138 5 V Monitorización de la tensión umbral mínimo inf como valor efectivo 138 5 V a 277 V 138 5 V Monitorización de la tensión umbral máximo sup como valor efectivo tiempo de disparo 0 1 s a 60 s 0 2 s Monito tensión umbral máx medio tiempo disparo Overvoltage Fast maxi...

Страница 113: ... tiempo disparo Underfrequency maximum time 0 1 s a 30000 s 0 16 s Monito frec umbral máx inferior tiempo disparo Overfrequency maximum time 0 1 s a 9000 s 0 16 s 8 Configuración SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación 113 STPTL US 10 IA xx 17 ESPAÑOL ...

Страница 114: ... junta por ejemplo derritiéndolo con aire caliente Al hacerlo tenga en cuenta las normas de seguridad Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión Use solo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de hasta 1000 V como mínimo Procedimiento 1 Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el inversor de la red pública y asegúrelo contra cualquier re...

Страница 115: ...ta 6 Compruebe con un equipo de medición adecuado que no haya tensión en los bornes de CC 7 Compruebe con un equipo de medición adecuado que no haya tensión en los bornes de CA 9 Desconexión del inversor de la tensión SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación 115 STPTL US 10 IA xx 17 ESPAÑOL ...

Страница 116: ...tas El inversor se ha desconectado de la red pública Solución Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido Si debido a las condiciones de red locales la tensión de red está fuera del rango admisible póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una m...

Страница 117: ...nico 301 Fallo de red El promedio de 10 minutos de la tensión de red ha rebasado el rango admisi ble La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión son demasi ado altas El inversor se desconecta de la red pública para mantener la cali dad de la tensión Solución Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido Si debido a las condic...

Страница 118: ...d El inversor ha detectado una cantidad inadmisible de componente continua en la corriente de red Solución 1 Compruebe la componente continua de la conexión a la red 2 Si este aviso aparece con frecuencia póngase en contacto con el operador de red y consúltele si es posible aumentar el valor límite de la monitorización en el inversor 701 Frecuencia inadmis Comprobar parámetro La frecuencia de red ...

Страница 119: ... de datos nacionales modificado o el valor de un parámetro que ha configurado no responden a los requisitos locales El inversor no puede conectarse a la red pública Solución Asegúrese de que el registro de datos nacionales esté correctamente configurado Para ello seleccione el parámetro Configurar norma nacional o CntrySet y compruebe el valor 3301 Funcionamiento inestable Pot generador dem reduci...

Страница 120: ...la irradiación aumente 2 Si este aviso aparece a menudo asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado y conectado 3401 hasta 3402 Sobretensión CC Desconec generador Sobretensión en la entrada de CC El inversor puede sufrir daños irrepara bles Solución 1 Desconecte inmediatamente el inversor de la tensión consulte el capítulo 9 página 114 2 Compruebe si la tensión de CC...

Страница 121: ...te CC Comprobar generador Sobrecorriente en la entrada de CC El inversor interrumpe la inyección a red durante un breve espacio de tiempo Solución Si este aviso aparece a menudo asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado y conectado 3901 hasta 3902 Esperando cond de arranque de CC Cond arr no alcan Aún no se cumplen las condiciones para la inyección a la red pública...

Страница 122: ...ión Póngase en contacto con el servicio técnico 6606 Fallo del equipo El servicio técnico debe determinar la causa Solución Póngase en contacto con el servicio técnico 6701 hasta 6702 Fallo en la comunicación El servicio técnico debe determinar la causa Solución Póngase en contacto con el servicio técnico 6801 hasta 6802 Autodiagnóstico Entrada A defectuosa El servicio técnico debe determinar la c...

Страница 123: ...de parámetros no encontrado o defectuoso No se ha encontrado el archivo de parámetros o bien está defectuoso La ac tualización ha fallado El inversor continúa inyectando Solución Vuelva a copiar el archivo de parámetros en el directorio correcto 7110 No hay archivo act No se ha encontrado ningún archivo de actualización Solución Copie el archivo de actualización en el directorio de la tarjeta de m...

Страница 124: ...l Servicio Técnico 7324 Espere a que esté disp una actualiz El inversor ha finalizado la actualización con éxito y espera a que haya sufi ciente irradiación 7326 Actualiz Webconnect fallida No ha podido ejecutarse la actualización del módulo Webconnect Solución Intente realizar la actualización de nuevo Si el fallo vuelve a producirse póngase en contacto con el Servicio Técnico 7508 Fallo ventilad...

Страница 125: ...o a ponerse en fun cionamiento después de desconectarse de la red Dándole un golpecito con firma que ha subsanado los posibles daños sufridos por los módulos foto voltaicos los cables o los conectores de la planta fotovoltaica Solución Para volver a poner en funcionamiento el inversor dele un golpecito a la tapa de carcasa en los 10 segundos durante los cuales se muestra el mensaje 8708 Tº espera ...

Страница 126: ...Sunny Home Manager de que los cables no estén dañados y de que no esté desenchufado ningún conector 9002 Código de inst SMA no válido El código SMA Grid Guard introducido no es correcto Los parámetros siguen estando protegidos y no pueden modificarse Solución Introduzca el código SMA Grid Guard correcto 9003 Parámetros de red bloqueados Los parámetros están bloqueados y no puede modificarlos Soluc...

Страница 127: ...tá actualizando el módulo de datos Webconnect 27310 Actual tabla idio El inversor está actualizando el módulo de datos Webconnect 28205 Autocomprobación AFCI realizada con éxito El inversor ha llevado a cabo correctamente la autocomprobación de la de tección de arcos voltaicos 29001 Código de instalador válido El código SMA Grid Guard introducido es válido Ahora los parámetros pro tegidos están de...

Страница 128: ...tornillador y suéltelos del soporte Retire con cuidado la rejilla del ventilador Limpie la rejilla del ventilador con un cepillo suave un pincel un paño o con aire comprimido 4 Empuje los ganchos de retención del ventilador hacia dentro 5 Retire el ventilador lentamente del inversor 6 Desbloquee y desconecte el conector del ventilador 7 Daños en el ventilador por aire comprimido Limpie el ventilad...

Страница 129: ...ado de la tensión consulte el capítulo 9 Desconexión del inversor de la tensión página 114 2 Retire las rejillas de ventilación derecha e izquierda y límpielas Gire el cierre giratorio de la rejilla de ventilación con un desatornillador plano hasta que la ranura quede vertical Retire la rejilla de ventilación Para ello levántela ligeramente con un destornillador Limpie la rejilla de ventilación co...

Страница 130: ...n pincel o un paño húmedo 9 Después de limpiar el conector del ventilador introdúzcalo en el conector hembra hasta que encaje 10 Coloque el ventilador en el inversor hasta que encaje de manera audible 11 Vuelva a fijar las rejillas de ventilación derecha e izquierda en el inversor Vuelva a colocar la rejilla de ventilación hasta que encaje 10 Localización de fallos SMA Solar Technology America LLC...

Страница 131: ...arde el ajuste 3 Compruebe si se aspira aire desde abajo que sale por las rejillas de ventilación superiores y si los ventiladores hacen ruidos inusuales Si no se aspira aire desde abajo no sale aire de las rejillas de ventilación o los ventiladores hacen ruidos inusuales es probable que los ventiladores no estén correctamente montados Compruebe si los ventiladores están correctamente montados Si ...

Страница 132: ...allo a tierra midiendo la resistencia del aislamiento Comprobación mediante medición de tensión Siga este procedimiento en cada string de la planta fotovoltaica para comprobar si existe algún fallo a tierra Procedimiento 1 Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión consulte el capítulo 9 página 114 2 Mida las tensiones Mida la tensión entre el polo positivo y el pot...

Страница 133: ...esistencia del aislamiento Procedimiento 1 Calcule la resistencia del aislamiento esperada por string 2 Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión consulte el capítulo 9 página 114 3 Instale el dispositivo de cortocircuito 4 Conecte el equipo de medición de la resistencia del aislamiento 5 Ponga en cortocircuito el primer string 6 Ajuste la tensión de ensayo La tens...

Страница 134: ... el tipo de comunicación empleado Procedimiento 1 Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el inversor de la tensión consulte el capítulo 9 página 114 2 Asegúrese de que los módulos fotovoltaicos los cables conectados y los conectores no estén averiados Repare o sustituya los módulos fotovoltaicos los cables o los conectores defectuosos 3 Vuelva a poner el inversor en marcha consulte el...

Страница 135: ... 2 Vuelva a fijar la cubierta de protección de CC Apriete los cuatro tornillos con una llave Allen ancho 3 siguiendo el orden de 1 a 4 par de apriete 3 5 Nm 31 lb in 3 Asegúrese de que el cable de CA esté tendido de forma que no sufra daños por la pared divisoria de la tapa inferior de la carcasa 4 Coloque desde arriba la tapa inferior de la carcasa y pliéguela hacia abajo Los tornillos deben sobr...

Страница 136: ...padea La tensión de entrada de CC aún es demasiado baja Cuando la tensión de entrada de CC sea suficiente se iniciará el funcionamiento de inyección Está encendido el led rojo Es probable que se haya producido un error Resuelva el fallo consulte el capítulo 10 Localización de fallos página 116 11 Nueva puesta en marcha del inversor SMA Solar Technology America LLC Instrucciones de instalación STPT...

Страница 137: ... volcar hacia delante En caso de querer transportar y levantar el inversor con una grúa extraiga los tapones obturadores del lado superior del inversor y monte las armellas en las roscas Procedimiento 1 Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el inversor de la tensión consulte el capítulo 9 página 114 2 Con ayuda de un destornillador suelte los cables de CC de la caja de bornes para la...

Страница 138: ...apriete 2 0 Nm 17 7 in lb Mantenga este orden para que la tapa de la carcasa quede bien atornillada y la carcasa correctamente estanqueizada Consejo Si se caen los tornillos de la tapa inferior de la carcasa introduzca el tornillo largo en el orificio inferior central y los cinco tornillos cortos restantes en el resto de orificios 14 Suelte los tornillos del soporte mural y retire este 15 Si se va...

Страница 139: ...ello coloque una mano en el asidero y con la otra haga contrapeso en el lado superior de la carcasa De esta manera el inversor no puede volcar hacia delante En caso de querer transportar y levantar el inversor con una grúa extraiga los tapones obturadores del lado superior del inversor y monte las armellas en las roscas 1 Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el inversor de la tensió...

Страница 140: ...gelación Si abre la tapa superior e inferior de la carcasa en caso de congelación puede dañar la junta Esto puede hacer que penetre humedad en el inversor Abra el inversor únicamente si la temperatura ambiente es de al menos 5 C 23 F Si tiene que abrir el inversor en condiciones de congelación elimine antes de abrir la tapa de la carcasa cualquier posible formación de hielo en la junta por ejemplo...

Страница 141: ...eben sobresalir de la tapa inferior de la carcasa 5 Apriete los seis tornillos de la tapa de la carcasa inferior con una llave Allen ancho 3 siguiendo el orden de 1 a 6 par de apriete 2 0 Nm 0 3 Nm Mantenga este orden para que la tapa de la carcasa quede bien atornillada y la carcasa correctamente estanqueizada Consejo Si se caen los tornillos de la tapa inferior de la carcasa introduzca el tornil...

Страница 142: ...ente estanqueizada Consejo Si se caen los tornillos de la tapa inferior de la carcasa introduzca el tornillo largo en el orificio inferior central y los cinco tornillos cortos restantes en el resto de orificios 4 Embale el inversor averiado en la caja del equipo de recambio y organice la recogida con SMA 13 Procedimiento al recibir un equipo de recambio SMA Solar Technology America LLC Instruccion...

Страница 143: ...tring 43 A 43 A 43 A Máxima corriente residual de entrada 1187 Apk 1187 Apk 1187 Apk Duración de la corriente residual de entrada máxima 0 0072 s 0 0072 s 0 0072 s Número de entradas del MPP inde pendientes 2 2 2 Strings por entrada del MPP 1 1 1 Salida de CA STP 12000TL US 10 STP 15000TL US 10 STP 20000TL US 10 Potencia asignada a 277 V 60 Hz 12000 W 15000 W 20000 W Potencia aparente de CA máxima...

Страница 144: ...a 60 5 Hz 59 3 Hz a 60 5 Hz Máxima corriente inversa desde la red hacia la empresa de suministro Límites de la precisión al medir la ten sión 2 2 2 Límites de la precisión al medir la fre cuencia 0 1 Hz 0 1 Hz 0 1 Hz Límites de la precisión al medir el tiempo de disparo nominal 0 1 0 1 0 1 Potencia de salida a 60 C 140 F 12000 W 15000 W 17000 W Máxima temperatura ambiente en fun cionamiento 45 C 1...

Страница 145: ...ente de entrada B máxima 33 A 33 A Corriente de cortocircuito máxima por string 43 A 43 A Máxima corriente residual de entrada 1187 Apk 28 8 Apk Duración de la corriente residual de entrada máxima 0 0072 s 0 05 s Número de entradas del MPP independientes 2 2 Strings por entrada del MPP 1 1 Salida de CA STP 24000TL US 10 STP 30000TL US 10 Potencia asignada a 277 V 60 Hz 24000 W 30000 W Potencia apa...

Страница 146: ...dir la tensión 2 2 Límites de la precisión al medir la frecuencia 0 1 Hz 0 1 Hz Límites de la precisión al medir el tiempo de dis paro nominal 0 1 0 1 Potencia de salida a 60 C 140 F 17000 W 21270 W Máxima temperatura ambiente en fun cionamiento 45 C 113 F 45 C 113 F Factor de potencia con potencia asignada 1 1 Factor de desfase ajustable 0inductivo a 0capacitivo 0inductivo a 0capacitivo Fases de ...

Страница 147: ... faz en tiempo real del Sunny Portal 600 kB hora Topología Sin transformador Sistema de refrigeración OptiCool ventilador controlado por temperatura Tipo de protección de la carcasa según UL50 Tipo 3R Clase de protección I Sistemas de distribución 480 V 277 V WYE 480 V Delta Autorizaciones y normas nacionales versión 05 2013 UL1741 CAN CSA C22 2 No 107 1 01 Solo para STP 30000TL US 10 14 3 Disposi...

Страница 148: ...medad del aire ampliado De 0 a 100 Rango de presión del aire ampliado De 79 5 kPa a 106 kPa 14 5 Equipamiento Conexión de CC Bornes roscados Conexión de CA Borne de conexión por resorte Módulo de datos SMA Webconnect RJ45 de serie 14 6 Pares de apriete Tornillos de la tapa superior de la carcasa 6 0 Nm 53 in lb Tornillos de la tapa inferior de la carcasa 2 0 Nm 17 7 in lb Tornillos de la cubierta ...

Страница 149: ... 485 Equipamiento adicional interfaz de comunicación RS485 DM 485CB US 10 SMA Connection Unit 1000 US String Combiner con interruptor seccionador de potencia de CC para la conexión de ocho strings hasta 1000 V CU1000 US 10 Rejilla de ventilación Juego de rejillas de ventilación derecha e izquierda de re puesto 45 10899080 15 Accesorios y piezas de repuesto SMA Solar Technology America LLC Instrucc...

Страница 150: ...not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the e...

Страница 151: ...sor Equipamiento opcional como productos de comunicación En caso necesario nombre de la planta en el Sunny Portal En caso necesario datos de acceso para el Sunny Portal United States Esta dos Unidos SMA Solar Technology America LLC Rocklin CA Toll free for USA Canada and Puerto Rico Llamada gra tuita en EE UU Canadá y Puerto Rico 1 877 MY SMATech 1 877 697 6283 International Internacional 1 916 62...

Страница 152: ...America LLC et ou SMA Solar Technology Canada Inc avertissent toutefois les lecteurs qu elles se réservent le droit d apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison existant dès lors qu elles jugent de telles modifications opportunes à des fins d amélioration du produit ou d expériences d utilisation SMA décline toute r...

Страница 153: ...quipement ou les personnes Il attire l attention sur une procédure ou pratique qui si elle n est pas correctement effectuée ou respectée peut entraîner l endommagement ou la destruction de parties ou de l intégralité de l équipement SMA et ou de tout autre équipement raccordé à l équipement SMA ainsi que des blessures corporelles Symbole Description DANGER indique une consigne de sécurité dont le ...

Страница 154: ...tion du produit notamment les normes en vigueur relatives à la sécurité électrique L installation doit être réalisée conformément aux législations dispositions prescriptions et normes en vigueur sur place SMA décline toute responsabilité pour la conformité ou non conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l installation du produit Le produit ne contient aucun composant devant f...

Страница 155: ...ent électrique 175 6 1 Sécurité lors du raccordement électrique 175 6 2 Aperçu de la zone de raccordement 176 6 2 1 Vue de dessous 176 6 2 2 Vue intérieure 177 6 3 Raccordement AC 178 6 3 1 Conditions préalables au raccordement AC 178 6 3 2 Raccordement de l onduleur au réseau électrique public 179 6 3 3 Raccordement d une mise à la terre supplémentaire 181 6 4 Raccordement DC 182 6 4 1 Conditions...

Страница 156: ... gauche du boîtier 207 10 4 Contrôle du fonctionnement des ventilateurs 209 10 5 Contrôle de la présence d un défaut à la terre au niveau de l installation photovoltaïque 210 10 6 Réinitialisation du blocage après détection d arc électrique 212 11 Remise en service de l onduleur 214 12 Mise hors service de l onduleur 216 13 Procédure en cas de réception d un appareil de remplacement 218 14 Caracté...

Страница 157: ...onnées 227 15 Accessoires et pièces de rechange 229 16 Informations sur le respect des spécifications 230 17 Contact 231 Table des matières SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation 157 STPTL US 10 IA xx 17 FRANÇAIS ...

Страница 158: ...s normes et directives applicables Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité 1 3 Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires consultez le site www SMA Solar com Titre du document Type de document Sunny Explorer Logiciel pour visualiser et gérer une installation Speedwire Manuel d utilisation Installations Webconnect sur le Sunn...

Страница 159: ...ant pas de la sécurité Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis Résultat souhaité Problème susceptible de survenir 1 5 Nomenclature Désignation complète Désignation dans ce document SMA Solar Technology America LLC SMA SMA Solar Technology Canada Inc SMA SMA Speedwire Speedwire Installation photovoltaïque Installation Sunny Tripower 12000TL US 15000TL US 20000TL US 24000TL U...

Страница 160: ...ngs sont regroupés en deux circuits électriques DC différents Ces deux circuits électriques DC peuvent être raccordés aux deux entrées MPP tracker du Sunny Tripower pour plus d informations voir instructions d installation de la SMA Connection Unit US sur www SMA Solar com Les panneaux photovoltaïques d une grande capacité à la terre ne doivent être utilisés que si leur capacité de couplage ne dép...

Страница 161: ...e sur le produit 2 2 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel et garantir un fonctionnement durable du produit Danger de mort dû à d...

Страница 162: ... avec la surface peut provoquer des brûlures Montez l onduleur de façon à exclure tout contact involontaire Ne touchez pas les surfaces chaudes Attendez 30 minutes que la surface ait suffisamment refroidi Respectez les consignes de sécurité figurant sur l onduleur Endommagement de l onduleur par pénétration de poussière et d humidité La pénétration de poussière ou d humidité dans l onduleur peut e...

Страница 163: ...es contactez votre revendeur Figure 15 Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation A 1 Onduleur B 1 Support mural C 1 Instructions d installation Production Test Report supplé ment avec les réglages par défaut 3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation 163 STPTL US 10 IA xx 17 FRANÇAIS ...

Страница 164: ...r rating Operating voltage range Vac MIN NOMINAL MAX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Operating frequency ra nge Hz MIN NOMINAL MAX XX X XX X XX X Max vontinuous output current XX X Aac XXX V XX X Aac XXX V Output power factor X Max open circuit input voltage XXX Vdc Range of input operating DC voltage MPPT XXX XXX Cdc XXX V XXX XXX Cdc XXX V Oper temp range XXX F to XXX F XX C to XX C This unit contains a...

Страница 165: ...tionnement de l onduleur DEL verte allumée en service DEL verte clignotante les conditions de connexion au réseau électrique public ne sont pas remplies ou l onduleur a réduit sa puissance de sortie en raison d une température trop élevée DEL rouge allumée une erreur devant être éliminée par un personnel qualifié est survenue voir chapitre 10 Recherche d erreurs page 194 Vous trouverez le message ...

Страница 166: ...e au produit par Underwriters Laborato ries pour certifier que le produit remplit les exigences du National Electri cal Code du Canadian Electrical Code CSA C22 1 et des normes IEEE 929 2000 et IEEE 1547 4 2 Interfaces et fonctionnalités L onduleur peut être fourni avec les interfaces et fonctions suivantes ou en être équipé ultérieurement SMA Speedwire Webconnect L onduleur est équipé en série de...

Страница 167: ...c et permet au point de fonctionnement de l onduleur de suivre avec exactitude le point de fonctionnement optimal du générateur photovoltaïque MPP et ce à tout moment De plus grâce à SMA OptiTrac Global Peak l onduleur identifie plusieurs niveaux maximums de puissance dans la plage de fonctionnement disponible tels qu ils peuvent notamment se présenter dans le cas des strings partiellement ombragé...

Страница 168: ...électrique raccordé entre l onduleur et le point de raccordement au réseau peut être automatiquement compensé par l onduleur après l activation de la fonction plus d informations pour la configuration de l installation voir information technique Integrated Plant Control and Q on Demand 24 7 sur www SMA Solar com 4 Description du produit SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation ...

Страница 169: ...lement possible que l onduleur diminue sa puissance en raison de températures trop élevées afin d éviter une surchauffe Le lieu de montage doit être adapté au poids et aux dimensions de l onduleur voir chapitre 14 Caractéristiques techniques page 222 Pour assurer un fonctionnement optimal la température ambiante doit être comprise entre 25 C 13 F et 60 C 140 F Les conditions climatiques doivent êt...

Страница 170: ...de la chaleur les exigences suivantes relatives aux distances devraient être respectées Vous éviterez ainsi que l onduleur ne perde de sa puissance en raison d une température trop élevée Des distances plus courtes sont permissibles sans aucun risque 5 Montage SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation STPTL US 10 IA xx 17 170 FRANÇAIS ...

Страница 171: ...one soumise à des températures ambiantes élevées les distances entre les onduleurs doivent être augmentées et un apport suffisant d air frais doit être assuré le cas échéant 1382 mm 54 41 in 2224 mm 87 56 in 530 mm 20 87 in 50 mm 1 97 in 400 mm 15 45 in 315 mm 14 45 in 415 mm 16 34 in 438 mm 17 24 in 415 mm 16 34 in 940 mm 37 01 in 7 48 in 190 mm Figure 18 Distances recommandées Positions de monta...

Страница 172: ... deux rondelles adaptées aux vis diamètre 30 mm 1 8 in au maximum Le cas échéant deux chevilles adaptées au support et aux vis Pour le transport de l onduleur à l aide d une grue deux vis à œillet adaptées au poids de l onduleur taille M10 Pour sécuriser l onduleur contre l extraction deux vis rondelles et chevilles adaptées à la surface 5 Montage SMA Solar Technology America LLC Instructions d in...

Страница 173: ... exclure tout contact involontaire lors du fonctionnement Procédure 1 Risque de blessure dû aux lignes endommagées Des conducteurs ou autres lignes d alimentation par exemple de gaz ou de l eau peuvent être posés dans le mur Assurez vous de ne pas endommager les câbles posés au mur lors du perçage 2 Positionnez le support mural horizontalement contre le mur et marquez la position des trous de perç...

Страница 174: ...rieure et remettez en place les plots de remplissage 9 Pour sécuriser l onduleur contre l extraction fixez le au mur avec du matériel adapté Utilisez pour cela les deux trous à l arrière de l onduleur 10 Assurez vous que l onduleur est bien fixé 5 Montage SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation STPTL US 10 IA xx 17 174 FRANÇAIS ...

Страница 175: ...résent document voir chapitre 9 Mise hors tension de l onduleur page 192 Risque d incendie Pour réduire le risque d incendie l appareil ne doit être raccordé qu à un seul circuit électrique équipé d un dispositif de protection contre les surintensités pour circuit de dérivation avec maximum 50 A selon le National Electrical Code NE ANSI NFPA 70 Risque d endommagement du joint des couvercles du boî...

Страница 176: ...es installations électriques doivent être réalisées conformément aux normes électriques en vigueur sur le site et au National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou au Canadian Electrical Code CSA C22 1 Avant de réaliser le raccordement électrique de l onduleur au réseau électrique public adressez vous à votre exploitant de réseau local Le raccordement électrique de l onduleur ne doit être effectué que p...

Страница 177: ...n à 1 37 in 6 2 2 Vue intérieure Figure 21 Zones de raccordement situées à l intérieur de l onduleur Position Désignation A Plaque à bornes pour raccordement AC B Interrupteur permettant de basculer la langue sur l anglais pour les interven tions du SAV C Vis pour le desserrage et la fixation du panneau de communication D Logement pour carte SD pour les interventions du SAV uniquement E Borne pour...

Страница 178: ... fusibles à vis en guise d interrupteurs Utilisez un interrupteur sectionneur ou un disjoncteur miniature comme dispositif de coupure en charge Pour les installations avec plusieurs onduleurs chaque onduleur doit être sécurisé avec un disjoncteur miniature trois pôles dédié Respectez l ampérage maximal autorisé voir chapitre 14 Caractéristiques techniques page 222 Vous empêcherez ainsi l accumulat...

Страница 179: ...seau doit se trouver dans la plage autorisée La plage de travail exacte de l onduleur est définie dans les paramètres de fonctionnement Procédure 1 Danger de mort par choc électrique Assurez vous que le disjoncteur miniature à trois pôles est coupé et sécurisé contre le réenclenchement 2 Desserrez toutes les vis du couvercle inférieur du boîtier à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat...

Страница 180: ...rdement AC page 178 14 Raccordez les conducteurs L1 L2 et L3 conformément au marquage aux bornes L1 L2 et L3 Assurez vous de la bonne affectation 15 Risque d écrasement lors de la remise en place des leviers de sécurité Les leviers de sécurité se referment très rapidement et avec beaucoup de force Appuyez sur les leviers de sécurité de la plaque à bornes pour le câble AC uniquement avec les pouces...

Страница 181: ...sserrez les vis du capot de protection DC à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat de 3 et retirez le capot de protection DC 3 Insérez le conducteur de mise à la terre de l équipement ou le câble de la barrette de mise à la terre à l intérieur de l onduleur par le tuyau à câbles installé 4 Dénudez le conducteur de mise à la terre de l équipement ou le câble de la barrette de mise à la ...

Страница 182: ...e 222 Le courant d entrée maximal par string doit être respecté voir chapitre 14 Caractéristiques techniques page 222 Matériel supplémentaire nécessaire non compris dans le contenu de livraison En fonction du nombre de strings un ou deux tuyaux à câbles métalliques 25 4 mm 1 in En fonction du nombre de tuyaux à câbles un ou deux manchons listés UL514B étanches à l eau ou résistants à l humidité 25...

Страница 183: ...n marche Coupez l onduleur du générateur photovoltaïque et sécurisez le contre toute remise en marche 2 Si le couvercle inférieur du boîtier est monté desserrez toutes les vis de ce couvercle avec une clé pour vis à six pans creux surplat de 3 soulevez le couvercle du boîtier par le bas et retirez le 3 Desserrez les vis du capot de protection DC à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat...

Страница 184: ...rnevis couple de serrage 5 8 Nm 51 in lb 12 Assurez vous que tous les câbles DC sont bien serrés 13 Obturez les ouvertures de boîtier inutilisées à l aide de plots de remplissage de type 3R listés UL 14 Si cela est exigé raccordez une mise à la terre supplémentaire ou une liaison équipotentielle voir chapitre 6 3 3 page 181 15 Si aucune mise à la terre supplémentaire ne doit être raccordée refixez...

Страница 185: ...uverture pour le raccordement au réseau au niveau de l onduleur Fixez le tuyau à câbles à l ouverture Insérez le câble réseau à l intérieur de l onduleur par le tuyau à câbles Desserrez la vis de l écran jusqu à ce que vous puissiez relever l écran Relevez l écran vers le haut jusqu à ce qu il s enclenche Enfichez le câble réseau dans l une des prises réseau du module de données Webconnect Abaisse...

Страница 186: ...le câble AC est posé de sorte à ne pas être endommagé par la cloison de séparation du couvercle inférieur du boîtier 2 Insérez le couvercle inférieur du boîtier par le haut et rabattez le Les vis doivent dépasser du couvercle inférieur du boîtier 3 Serrez les six vis à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat de 3 en respectant l ordre des étapes 1 à 6 couple de serrage 2 0 Nm 17 7 in lb...

Страница 187: ...ence La DEL verte clignote La tension d entrée DC est encore trop faible Lorsque la tension d entrée DC est suffisante le mode d injection commence La DEL rouge est allumée Une erreur est probablement survenue Éliminez l erreur voir chapitre 10 Recherche d erreurs page 194 7 Mise en service de l onduleur SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation 187 STPTL US 10 IA xx 17 FRANÇAIS...

Страница 188: ... peuvent être modifiés que par lui pour de plus amples informations sur la modification de paramètres voir les instructions du produit de communication Les paramètres de fonctionnement de l onduleur sont réglés en usine sur des valeurs déterminées Vous pouvez modifier les paramètres de fonctionnement avec un produit de communication pour optimiser le comportement de l onduleur Conditions préalable...

Страница 189: ...tilisation config Fallback 8 4 Désactivation du disjoncteur de défaut d arc AFCI La procédure de base pour la modification des paramètres de fonctionnement est décrite dans un autre chapitre voir chapitre 8 2 Modification des paramètres de fonctionnement page 188 Procédure Sélectionnez le paramètre AFCI activé ou AfciIsOn et réglez le sur Non 8 5 Configuration de SMA OptiTrac Global Peak Quand les...

Страница 190: ... V Surveillance de tension seuil minimum moyen Un dervoltage Fast 138 5 V à 277 0 V 138 5 V Surveillance de tension seuil minimum inférieur comme valeur effective 138 5 V à 277 V 138 5 V Temps décl surv tension seuil maximum supérieur comme valeur effective 0 1 s à 60 s 0 2 s Temps décl surv tension seuil maximal moyen Overvoltage Fast maximum time 0 1 s à 60 s 0 16 s Temps décl surv tension seuil...

Страница 191: ...n supérieur Un derfrequency maximum time 0 1 s à 30 000 s 0 16 s Temps décl surv fréquence seuil max inférieur Overfrequency maximum time 0 1 s à 9 000 s 0 16 s 8 Configuration SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation 191 STPTL US 10 IA xx 17 FRANÇAIS ...

Страница 192: ...de l air chaud Respectez pour cela les consignes de sécurité correspondantes Destruction de l appareil de mesure par surtension Utilisez exclusivement des appareils de mesure avec une plage de tension d entrée DC d au moins 1000 V ou supérieure Procédure 1 Danger de mort par choc électrique Coupez l onduleur du réseau électrique public et sécurisez le contre toute remise en marche Coupez l onduleu...

Страница 193: ... capot 6 À l aide d un appareil de mesure adapté vérifiez que les bornes DC sont bien hors tension 7 À l aide d un appareil de mesure adapté vérifiez que les bornes AC sont bien hors tension 9 Mise hors tension de l onduleur SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation 193 STPTL US 10 IA xx 17 FRANÇAIS ...

Страница 194: ...r est trop élevée L onduleur s est déconnecté du réseau électrique public Solution Vérifiez que la tension du réseau au niveau du point de raccordement de l onduleur se maintient dans la plage autorisée Si en raison des conditions de réseau locales la tension d alimentation se trouve en dehors de la plage autorisée contactez l exploitant du réseau L exploitant du réseau doit alors adapter la tensi...

Страница 195: ...a moyenne de la tension du réseau calculée sur dix minutes n est plus com prise dans la plage autorisée La tension du réseau ou l impédance du réseau au point de raccordement est trop élevée L onduleur se déconnecte du réseau électrique public afin de maintenir la qualité de la tension Solution Vérifiez que la tension du réseau au niveau du point de raccordement de l onduleur se maintient dans la ...

Страница 196: ...ement 601 Dérangement secteur Le courant de réseau de l onduleur présente une composante continue élevée et non autorisée Solution 1 Contrôlez que le raccordement au réseau électrique public ne contient pas de composante continue 2 Si ce message s affiche souvent contactez l exploitant du réseau et demandez lui s il autorise une augmentation de la valeur limite de la surveillance de l onduleur 701...

Страница 197: ...de données régionales modifié ou la valeur d un des paramètres que vous avez configurés ne correspond pas aux exigences locales L onduleur ne peut pas se connecter au réseau électrique public Solution Assurez vous que le jeu de données régionales est correctement paramétré Sélectionnez le paramètre Réglage de la norme du pays ou CntrySet et vérifiez la valeur 3301 Fonctionnement instable Puiss gén...

Страница 198: ...endez que le rayonnement soit meilleur 2 Si ce message s affiche souvent assurez vous que le générateur photovoltaïque est correctement dimensionné et connecté 3401 à 3402 Surtension DC Débranch générateur Surtension à l entrée DC L onduleur peut être détruit Solution 1 Mettez l onduleur immédiatement hors tension voir chapitre 9 page 192 2 Vérifiez que la tension DC est inférieure à la tension d ...

Страница 199: ... y a un défaut à la terre au niveau de l installation photovoltaïque voir chapitre 10 5 page 210 3801 à 3802 Courant de surcharge DC Vérif générateur Surintensité au niveau de l entrée DC L onduleur interrompt momentanément l injection Solution Si ce message s affiche souvent assurez vous que le générateur photovoltaïque est correctement dimensionné et connecté 3901 à 3902 Attente conditions de dé...

Страница 200: ... 206 2 Assurez vous que l onduleur est suffisamment ventilé 6512 En dessous de la temp min de service L onduleur recommence l injection dans le réseau électrique public seulement à partir d une température de 25 C 13 F 6603 à 6604 Diagnostic auto Surcharge La cause doit être déterminée par le Service Solution Contactez le Service 6606 Dysfonctionnement de l onduleur La cause doit être déterminée p...

Страница 201: ...us que les paramètres sont bien réglés Assurez vous que le code SMA Grid Guard est présent 7106 Fichier MAJ défect Le fichier de mise à jour sur la carte mémoire est défectueux Solution Formatez la carte mémoire Enregistrez de nouveau les fichiers sur la carte mémoire 7102 Fichier param introuv ou défect Le fichier de paramètres est introuvable ou défectueux La mise à jour a échoué L onduleur cont...

Страница 202: ... tableau des langues n a pas pu être effectuée Solution Essayez à nouveau d effectuer la mise à jour Si l erreur se répète contactez le Service 7316 Mise à jour du module Speedwire échouée La mise à jour du module Speedwire n a pas pu être effectuée Solution Essayez à nouveau d effectuer la mise à jour Si l erreur se répète contactez le Service 7324 Attente condit MAJ L onduleur a terminé la mise ...

Страница 203: ...ateur voir chapitre 10 3 page 206 Assurez vous que l onduleur est suffisamment ventilé 8101 à 8104 Perturbation communication La cause doit être déterminée par le Service Solution Contactez le Service 8204 Echec autotest AFCI La cause doit être déterminée par le Service Solution Contactez le Service 8206 Arc électr détecté Prière de frapper pour confirmer L onduleur a détecté un arc électrique et ...

Страница 204: ...ns Sunny Home Manager par exemple est établie correctement et qu aucun câble n est endommagé ni aucun connecteur débranché 8710 Timeout ds communication pour cons cos Phi Absence de communication avec la commande de l installation En fonction de la configuration du repli automatique fallback soit les dernières valeurs reçues sont conservées soit le facteur de déphasage est mis sur la valeur réglée...

Страница 205: ...ier de mise à jour trouvé est valide 27108 Lecture de la carte SD L onduleur est en train de lire la carte SD 27109 Pas de nouvelle mise à jour sur la carte SD La carte SD ne contient aucune mise à jour pertinente pour cet onduleur ou la mise à jour disponible a déjà été effectuée 27304 Mise à jour du module RS485i L onduleur exécute une mise à jour du module de données 485 27317 Mise à jour de Sp...

Страница 206: ...rieure de l onduleur puis nettoyez le ventilateur côté gauche du boîtier Procédure 1 Danger de mort par choc électrique Mettez l onduleur hors tension voir chapitre 9 Mise hors tension de l onduleur page 192 2 Patientez jusqu à ce que le ventilateur ne tourne plus 3 Retirez et nettoyez la grille du ventilateur À l aide d un tournevis poussez vers la droite les deux ergots situés sur le bord droit ...

Страница 207: ...squ à ce qu elle s enclenche 9 Insérez le ventilateur dans l onduleur jusqu à entendre un clic 10 Enfoncez la grille du ventilateur dans la fixation jusqu à entendre un clic 11 Nettoyez le ventilateur sur le côté gauche du boîtier voir chapitre 10 3 2 Nettoyage du ventilateur côté gauche du boîtier page 207 10 3 2 Nettoyage du ventilateur côté gauche du boîtier 1 Danger de mort par choc électrique...

Страница 208: ...étrangers Ne retirez pas les grilles de ventilation pendant une longue période car des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans le boîtier 4 Patientez jusqu à ce que le ventilateur ne tourne plus 5 Poussez les ergots d enclenchement vers le centre du ventilateur 6 Retirez lentement le ventilateur de l onduleur 7 Déverrouillez la fiche du ventilateur et retirez la 8 Endommagement du ventilateu...

Страница 209: ...service voir chapitre 11 page 214 13 Afin d assurer le bon fonctionnement du ventilateur effectuez un contrôle des ventilateurs voir chapitre 10 4 page 209 10 4 Contrôle du fonctionnement des ventilateurs Vous pouvez contrôler le fonctionnement des ventilateurs en réglant un paramètre La procédure de base pour la modification des paramètres de fonctionnement est décrite dans les instructions de l ...

Страница 210: ... choc électrique Un défaut à la terre peut entraîner l apparition de hautes tensions Touchez les câbles du générateur photovoltaïque uniquement au niveau de l isolation Ne touchez pas les éléments de la sous construction et du châssis du générateur photovoltaïque Ne raccordez pas de strings photovoltaïques avec un défaut à la terre à l onduleur Destruction de l appareil de mesure par surtension Ut...

Страница 211: ...rées et éliminez le défaut à la terre Exemple lieu du défaut à la terre Cet exemple montre un défaut à la terre entre le deuxième et le troisième panneau photovoltaïque 3 S il n est pas possible de mesurer le défaut à la terre de manière univoque et que le message reste affiché effectuez une mesure de la résistance d isolement 4 Raccordez à nouveau les strings sans défaut à la terre à l onduleur e...

Страница 212: ...tous les autres strings à l onduleur 12 Remettez l onduleur en service voir chapitre 11 page 214 13 Si l onduleur continue d afficher une erreur d isolement contactez le Service voir chapitre 17 Contact page 231 Dans certains cas le nombre de panneaux photovoltaïques existants n est pas adapté à l onduleur 10 6 Réinitialisation du blocage après détection d arc électrique Si la DEL rouge s allume e...

Страница 213: ...le sur Desserrer blocage de fonct ou RSPermStopOp Le blocage du fonctionnement est réinitialisé et l onduleur reprend l injection ou Sélectionnez le paramètre AFCI activé ou AfciIsOn et réglez le sur Non ou No puis réglez le sur Oui ou Yes Le blocage du fonctionnement est réinitialisé et l onduleur reprend l injection 10 Recherche d erreurs SMA Solar Technology America LLC Instructions d installat...

Страница 214: ...er de l onduleur doivent être obturées hermétiquement Les plots de remplissage montés en usine peuvent être utilisés à cet effet Procédure 1 Assurez vous que tous les câbles DC sont bien serrés 2 Refixez le capot de protection DC Serrez fermement les quatre vis à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat de 3 dans l ordre 1 à 4 couple de serrage 3 5 Nm 31 in lb 3 Assurez vous que le câble...

Страница 215: ...érez les cinq vis courtes dans les trous de vis restants 6 Activez tous les interrupteurs DC entre l onduleur et le générateur photovoltaïque 7 Activez le disjoncteur miniature et tous les interrupteurs AC La DEL verte est allumée Le mode d injection commence La DEL verte clignote La tension d entrée DC est encore trop faible Lorsque la tension d entrée DC est suffisante le mode d injection commen...

Страница 216: ...Si l onduleur doit être transporté et levé à l aide d une grue retirez les plots de remplissage sur la face supérieure de l onduleur et vissez les vis à œillet dans le filetage Procédure 1 Danger de mort par choc électrique Mettez l onduleur hors tension voir chapitre 9 page 192 2 Avec un tournevis desserrez les câbles DC de la plaque à bornes pour le raccordement DC 3 Retirez le câble AC de l ond...

Страница 217: ... soit monté de manière asymétrique et que le boîtier présente des défauts d étanchéité Conseil Si les vis passent à travers le couvercle inférieur du boîtier insérez la vis longue dans le trou de vis central situé en bas et insérez les cinq vis courtes dans les trous de vis restants 14 Desserrez les vis du support mural et retirez le support mural 15 Si l onduleur doit être stocké ou expédié dans ...

Страница 218: ...s sans être basculé Pour cela placez une main dans les poignées encastrées et appuyez contre le boîtier avec l autre main dans la zone supérieure L onduleur ne basculera ainsi pas vers l avant Si l onduleur doit être transporté et levé à l aide d une grue retirez les plots de remplissage sur la face supérieure de l onduleur et vissez les vis à œillet dans le filetage 1 Danger de mort par choc élec...

Страница 219: ... gel Si vous ouvrez le couvercle du boîtier supérieur ou inférieur en cas de gel le joint peut être endommagé De l humidité peut donc pénétrer dans l onduleur N ouvrez l onduleur que si la température ambiante est d au moins 5 C 23 F Si vous devez ouvrir l onduleur en cas de gel éliminez tout d abord la glace qui a pu s accumuler sur le joint du couvercle par exemple en la faisant fondre avec de l...

Страница 220: ...ux Les vis doivent dépasser du couvercle inférieur du boîtier 5 Serrez les six vis du couvercle inférieur du boîtier à l aide d une clé pour vis à six pans creux surplat de 3 en respectant l ordre des étapes 1 à 6 couple de serrage 2 0 Nm 0 3 Nm En respectant la séquence d actions vous évitez que le couvercle soit monté de manière asymétrique et que le boîtier présente des défauts d étanchéité Con...

Страница 221: ...auts d étanchéité Conseil Si les vis passent à travers le couvercle inférieur du boîtier insérez la vis longue dans le trou de vis central situé en bas et insérez les cinq vis courtes dans les trous de vis restants 4 Emballez l onduleur défectueux dans le carton d emballage de l appareil de remplacement et organisez l enlèvement avec SMA 13 Procédure en cas de réception d un appareil de remplaceme...

Страница 222: ...aximal par string 43 A 43 A 43 A Courant de défaut maximal à l entrée 1187 Apk 1187 Apk 1187 Apk Durée du courant de défaut maximal à l entrée 0 0072 s 0 0072 s 0 0072 s Nombre d entrées MPP indépen dantes 2 2 2 Strings par entrée MPP 1 1 1 Sortie AC STP 12000TL US 10 STP 15000TL US 10 STP 20000TL US 10 Puissance assignée à 277 V 60 Hz 12000 W 15000 W 20000 W Puissance apparente AC maximale 12000 ...

Страница 223: ... 5 Hz Courant de rétro alimentation maximal vers le réseau électrique public Limites de précision de la mesure de la tension 2 2 2 Limites de précision de la mesure de la fréquence 0 1 Hz 0 1 Hz 0 1 Hz Limites de précision de la mesure du temps au moment du déclenchement nominal 0 1 0 1 0 1 Puissance de sortie à 60 C 140 F 12000 W 15000 W 17000 W Température ambiante pour la puis sance maximale 45...

Страница 224: ... entrée maximal entrée B 33 A 33 A Courant de court circuit maximal par string 43 A 43 A Courant de défaut maximal à l entrée 1187 Apk 28 8 Apk Durée du courant de défaut maximal à l entrée 0 0072 s 0 05 s Nombre d entrées MPP indépendantes 2 2 Strings par entrée MPP 1 1 Sortie AC STP 24000TL US 10 STP 30000TL US 10 Puissance assignée à 277 V 60 Hz 24000 W 30000 W Puissance apparente AC maximale 2...

Страница 225: ...n 2 2 Limites de précision de la mesure de la fréquence 0 1 Hz 0 1 Hz Limites de précision de la mesure du temps au moment du déclenchement nominal 0 1 0 1 Puissance de sortie à 60 C 140 F 17000 W 21270 W Température ambiante pour la puissance maxi male 45 C 113 F 45 C 113 F Facteur de puissance à la puissance assignée 1 1 Facteur de déphasage réglable 0inductif à 0capacitif 0inductif à 0capacitif...

Страница 226: ...gne du Sunny Portal 600 ko heure Topologie Sans transformateur Système de refroidissement OptiCool ventilateur commandé par un capteur de température Indice de protection du boîtier selon UL50 Type 3R Classe de protection I Schémas de liaison à la terre 480 V 277 V WYE 480 V Delta Homologations et normes nationales en date du 05 2013 UL1741 CAN CSA C22 2 No 107 1 01 STP 30000TL US 10 uniquement 14...

Страница 227: ...ie 25 C à 60 C 13 F à 140 F Plage élargie de l humidité relative de l air 0 à 100 Plage de pression d air élargie 79 5 kPa à 106 kPa 14 5 Équipement Raccordement DC Bornes à vis Raccordement AC Borne à ressort Module de données Webconnect SMA RJ45 de série 14 6 Couples de serrage Vis du couvercle supérieur du boîtier 6 0 Nm 53 in lb Vis du couvercle inférieur du boîtier 2 0 Nm 17 7 in lb Vis du ca...

Страница 228: ...ent pour utilisateurs 250 événements Messages d événements pour l installateur 250 événements 14 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology America LLC Instructions d installation STPTL US 10 IA xx 17 228 FRANÇAIS ...

Страница 229: ...e SMA Module de données 485 Jeu d équipement ultérieur RS485 interface de communi cation DM 485CB US 10 SMA Connection Unit 1000 US String Combiner avec interrup teur sectionneur DC pour le rac cordement de huit strings jusqu à 1 000 V CU1000 US 10 Grille de ventilation Jeu de grilles de ventilation droite et gauche de rechange 45 10899080 15 Accessoires et pièces de rechange SMA Solar Technology ...

Страница 230: ...not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the e...

Страница 231: ...uleur Équipement en option par exemple produits de communication Nom d installation dans le Sunny Portal le cas échéant Données d accès pour le Sunny Portal le cas échéant United States Esta dos Unidos SMA Solar Technology America LLC Rocklin CA Toll free for USA Canada and Puerto Rico Llamada gra tuita en EE UU Canadá y Puerto Rico 1 877 MY SMATech 1 877 697 6283 International Internacional 1 916...

Страница 232: ...www SMA America com ...

Отзывы: