
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТОВОГО
ШНУРА
LED PENLIGHT PRO 230V
Внимательно
прочитайте
это
краткое
руководство
и
сохраните
его
для
последующего
применения
!
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
При
несоблюдении
указаний
по
безопасности
может
возникнуть
угроза
жизни
,
риск
ожога
и
пожара
!
Установка
,
монтаж
и
электрическое
подключение
может
проводиться
только
квалифицированными
электротехниками
.
Продукт
не
подлежит
изменениям
или
модификациям
.
Не
вешайте
и
не
закрепляйте
на
светильнике
никаких
посторонних
предметов
,
особенно
декоративных
изделий
.
Не
накрывайте
светильник
.
Не
препятствуйте
циркуляции
воздуха
.
Эксплуатация
светильника
допускается
только
с
неповрежденным
защитным
стеклом
.
Используйте
изделие
только
в
том
случае
,
если
оно
функционирует
безупречно
!
При
возникновении
неисправности
НЕЛЬЗЯ
прикасаться
к
изделию
и
продолжать
его
использовать
.
Немедленно
выключите
изделие
при
помощи
внешнего
выключателя
или
отключите
его
от
сети
при
помощи
предохранителя
!
Неисправность
имеет
место
,
если
возникают
видимые
повреждения
.
изделие
функционирует
небезупречно
(
например
,
мерцание
).
появился
дым
,
пар
или
слышимый
треск
.
появился
запах
гари
.
можно
судить
о
перегреве
(
например
,
изменения
цвета
,
также
на
смежных
поверхностях
).
Используйте
изделие
повторно
только
после
ремонта
и
проверки
,
которую
может
выполнять
только
аттестованный
электрик
!
Изделие
не
предназначено
для
использования
детьми
.
Следите
за
тем
,
чтобы
дети
не
получили
травм
от
продукта
,
например
,
вследствие
ожогов
,
полученных
от
горячей
поверхности
или
удара
током
.
Остальные
указания
по
безопасности
обозначены
знаком
:
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Данное
изделие
предназначено
только
для
освещения
,
кроме
того
:
изделие
может
использоваться
только
при
напряжении
230
В
~ 50
Гц
.
изделие
может
подключаться
только
в
соответствии
с
классом
защиты
II (
два
).
изделие
может
использоваться
только
в
жестко
зафиксированном
положении
на
прочной
,
ровной
и
устойчивой
основе
.
изделие
может
эксплуатироваться
только
на
нормальных
или
невоспламеняющихся
поверхностях
.
изделие
не
должно
подвергаться
сильным
механическим
нагрузкам
или
сильному
загрязнению
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
УХОД
Источник
света
Светодиодный
источник
света
при
обычном
использовании
имеет
очень
большой
срок
службы
.
Однако
при
возникновении
неисправности
обратитесь
к
своему
дилеру
для
замены
источника
света
.
Уход
Следующие
условия
окружающей
среды
могут
нежелательным
образом
влиять
на
поверхность
изделия
:
Кислотный
дождь
и
кислая
почва
,
Высокое
содержание
солей
в
воздухе
Соль
для
посыпки
дорог
,
Средства
для
очистки
Удобрения
,
в
частности
,
на
цветочных
клумбах
,
Другие
химические
вещества
(
например
,
пестициды
)
Защитите
изделие
посредством
подходящих
мер
,
чтобы
предотвратить
изменения
поверхности
.
Перед
очисткой
или
уходом
за
изделием
сначала
отключите
питание
и
дайте
изделию
остыть
.
Очистка
:
регулярно
чистите
изделие
-
только
слегка
влажной
и
мягкой
тряпкой
без
ворса
.
Соблюдайте
соответствующие
указания
.
ХРАНЕНИЕ
И
УТИЛИЗАЦИЯ
Хранение
изделие
должно
храниться
в
сухом
месте
и
должно
быть
защищено
от
загрязнения
и
воздействия
механических
нагрузок
.
После
хранения
в
условиях
с
повышенной
влажностью
или
загрязнением
изделие
может
использоваться
только
после
проверки
его
рабочего
состояния
аттестованным
электриком
.
Указание
по
утилизации
(
Европейский
Союз
)
Не
утилизировать
прибор
вместе
с
бытовыми
отходами
!
Продукты
с
подобным
обозначением
в
соотв
.
с
Положением
(WEEE, 2003/108)
по
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
необходимо
утилизировать
через
специальные
пункты
сбора
старых
электроприборов
!
МОНТАЖ
(
должно
выполняться
только
аттестованным
электриком
)
Перед
выполнением
любых
работ
обесточьте
систему
электропитания
!
Используйте
только
те
комплектующие
,
которые
поставлены
в
комплекте
с
изделием
или
определенно
описаны
как
комплектующие
.
В
противном
случае
безопасная
работа
не
гарантируется
.
Проверьте
,
нет
ли
в
изделии
незакрепленных
деталей
.
Если
таковые
имеются
и
в
этом
отношении
отсутствуют
четкие
указания
,
изделие
нельзя
устанавливать
или
вводить
в
эксплуатацию
.
Используйте
поставляемый
в
комплекте
крепежный
материал
только
в
том
случае
,
если
он
подходит
для
основания
,
на
котором
монтируется
изделие
.
Если
материал
не
подходит
,
используйте
только
тот
крепежный
материал
,
который
подходит
для
соответствующего
основания
для
монтажа
.
Извлечение
из
упаковки
Осторожно
извлеките
изделие
из
упаковки
и
удалите
все
средства
для
защиты
во
время
транспортировки
.
Перед
утилизацией
упаковки
проверьте
,
не
осталось
ли
в
ней
компонентов
изделия
.
Место
монтажа
Изделие
предназначено
только
для
монтажа
на
стену
,
на
потолок
и
на
пол
.
Светодиоды
чувствительно
реагируют
на
высокие
температуры
!
Перед
встраиванием
учитывайте
ожидаемую
температуру
на
месте
эксплуатации
.
Она
не
должна
превышать
допустимую
для
прибора
температуру
окружения
(ta=40°C).
Продукт
можно
использовать
только
в
соответствии
с
типом
защиты
IP44.
IP44:
защита
от
твердых
инородных
тел
> Ø 1
мм
-
защита
от
брызг
,
падающих
под
любым
углом
.
Соблюдайте
действующие
предписания
для
наружного
монтажа
.
Не
уплотняйте
изделие
самостоятельно
силиконом
или
другими
герметика
.
Указания
,
обязательные
к
соблюдению
перед
установкой
При
прокладывании
продукта
следите
за
тем
,
чтобы
он
не
был
поврежден
острыми
краями
и
другими
подобными
предметами
.
Механическая
нагрузка
на
продукт
не
допускается
.
Минимальный
радиус
изгиба
должен
быть
не
менее
30
мм
.
Не
используйте
продукт
в
упаковке
или
в
свернутом
состоянии
.
Нагревание
продукта
может
вызвать
его
повреждение
.
Световой
провод
не
разрешается
соединять
электрически
с
другими
световыми
проводами
.
Монтаж
(
Перед
монтажем
полностью
прочитать
инструкцию
)
Колпачок
(
Арт
.
№
: SLV 232691)
и
возможный
соединитель
(
Арт
.
№
:
SLV 232641)
необходимо
склеить
,
обеспечив
защиту
от
проникновения
влаги
.
Отрезать
Отрезайте
LED PENLIGHT PRO 230V
только
в
указанных
местах
.
По
причинам
безопасности
ни
в
коем
случае
не
использовать
неправильно
отрезанные
куски
.
Соединение
2
концов
Неотъемлемым
условием
бесперебойной
работы
является
надежность
контактов
.
Установите
на
каждый
конец
по
уплотнительному
кольцу
.
Вставьте
ступенчатые
,
остроконечные
контакты
соединителя
в
концы
провода
с
обеих
сторон
LED PENLIGHT PRO 230V.
Поместите
оба
соединенных
конца
LED PENLIGHT PRO 230V
в
нижнюю
половину
соединительного
корпуса
(
Арт
.
№
: SLV 232641).
Установите
верхнюю
половину
и
прикрутите
ее
к
нижней
половине
.
К
одному
подводу
питания
может
быть
подключено
не
более
40,5m
полосы
LED PENLIGHT PRO 230V.
Подключение
подачи
питания
LED PENLIGHT PRO 230V
готов
к
подключению
и
оснащен
контурным
штекером
.
Монтаж
Для
установки
на
монтажной
поверхности
используйте
крепежные
зажимы
(
Арт
.
№
: SLV 232651, 232681)
или
шину
(
Арт
.
№
: SLV 232661).
Убедитесь
в
исправной
работе
прибора
и
в
прочности
установки
!
Арт
.
№
232711/12 232741/42 © 02.09.2015 SLV GmbH,
Даймлерштр
. 21-23, 52531
Юбах
-
Паленберг
,
Германия
,
тел
. +49 (0)2451 4833-0
Сохраняется
право
на
внесение
технических
изменений
.