background image

J

Ę

ZYK POLSKI

 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI DLA

 

LAMPA ZEWN

Ę

TRZNA 

NAUTILUS GX53 STAINLESS 

 

 

Krótk

ą

 instrukcj

ę

 nale

Ŝ

y dokładnie przeczyta

ć

 i przechowywa

ć

 w 

dost

ę

pnym miejscu dla pó

ź

niejszego u

Ŝ

ytku!

 

 

 

 WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA

 

 

 

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpiecze

ń

stwa mo

Ŝ

e skutkowa

ć

 

zagro

Ŝ

eniem 

Ŝ

ycia, urazem lub poparzeniem!

 

  Prace instalacyjne i monta

Ŝ

owe oraz prace przy elektrycznym ł

ą

czu mog

ą

 

by

ć

 tylko wykonane przez fachowca. 

  Produktu nie wolno zmienia

ć

 ani modyfikowa

ć

  Nic nie zawiesza

ć

 i nie mocowa

ć

 na produkcie, w szczególno

ś

ci 

Ŝ

adnych 

artykułów dekoracyjnych. 

  Nie przykrywa

ć

 produktu. Nie utrudnia

ć

 cyrkulacji powietrza. 

  Nie wolno przykrywa

ć

 wietrzników lub otworów powietrza. 

  Lampa mo

Ŝ

e by

ć

 u

Ŝ

ywana tylko z nienaruszon

ą

 szklan

ą

 osłon

ą

  Nie wolno zasypywa

ć

 stopy lub podstawy lampy ziemi

ą

, brudem itd., 

podstawa zawsze musi by

ć

 czysta. 

  Rodzaj poł

ą

czenia Y: je

ś

li przewód ł

ą

cz

ą

cy jest uszkodzony, powinien on 

zosta

ć

 wymieniony tylko przez producenta lub wykwalifikowanego 

elektryka. 

  Urz

ą

dzenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 tylko, gdy działa bez zastrze

Ŝ

e

ń

! W przypadku 

awarii NIE wolno dotyka

ć

 urz

ą

dzenia oraz nie wolno go dłu

Ŝ

ej u

Ŝ

ytkowa

ć

Nale

Ŝ

y natychmiast wył

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie zewn

ę

trznym wył

ą

cznikiem lub 

wył

ą

czaj

ą

c przewód za pomoc

ą

 bezpiecznika!  

Usterka wyst

ę

puje, gdy 

  Wyst

ą

piły widoczne uszkodzenia. 

  Urz

ą

dzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).  

  Urz

ą

dzenie dymi si

ę

, wydobywa si

ę

 z niego para lub wydaje 

słyszalne d

ź

wi

ę

ki zwarcia.  

  Czu

ć

 sw

ą

d spalenizny 

  Mo

Ŝ

na rozpozna

ć

 przegrzanie (np. zmiana koloru tak

Ŝ

e na 

s

ą

siaduj

ą

cych  powierzchniach). 

Urz

ą

dzenie mo

Ŝ

na ponownie u

Ŝ

ywa

ć

 dopiero po naprawie i 

sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!

 

  Produkt nie jest przeznaczony do u

Ŝ

ytkowania przez dzieci. Nale

Ŝ

y si

ę

 

upewni

ć

, czy dzieci nie doznaj

ą

 obra

Ŝ

e

ń

, np. poprzez oparzenie si

ę

 

gor

ą

cymi powierzchniami lub poprzez pora

Ŝ

enie pr

ą

dem. 

Dalsze wskazówki s

ą

 oznaczone symbolem: 

 . 

 

 

U

ś

YWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

 

 

 

Urz

ą

dzenie słu

Ŝ

y tylko jako o

ś

wietlenie i mo

Ŝ

e:

 

  by

ć

 u

Ŝ

ytkowane tylko z napi

ę

ciem 230V ~50Hz. 

  by

ć

 podł

ą

czane wył

ą

cznie zgodnie z I (pierwsz

ą

) klas

ą

 ochrony. 

  by

ć

 u

Ŝ

ywane na normalnych wzgl

ę

dnie na nie zapalaj

ą

cych si

ę

 

powierzchniach (znak F). 

  urz

ą

dzenie nie mo

Ŝ

e by

ć

 wystawiane na silne obci

ąŜ

enia mechaniczne i 

silnym zabrudzeniom. 

  
 
 
 
 
 
 

 

MIEJSCE USTAWIENIA 

 

 

 

  Urz

ą

dzenie przeznaczone wył

ą

cznie do monta

Ŝ

u na 

ś

cianie, na suficie i na 

ziemi. 

 Produkt mo

Ŝ

e by

ć

 tylko u

Ŝ

ywany odpowiednio do stopnia ochrony IP67. 

IP67: Całkowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed efektami chwilowego 
zanurzenia w wodzie. 

 Produkt u

Ŝ

ywa

ć

 tylko na stabilnym, prostym, nieprzechylaj

ą

cym si

ę

 podło

Ŝ

u. 

 Prosimy o wybranie miejsca instalacji tak, aby nie doszło do zagro

Ŝ

enia 

wywołanego lamp

ą

 (np. poprzez potkni

ę

cie, uderzenie itp.) 

  Nie wolno zasypywa

ć

 stopy lub podstawy lampy ziemi

ą

, brudem itd., 

podstawa zawsze musi by

ć

 czysta. 

 

 

MONTA

ś

 

(tylko przez fachowca elektryka!)

 

 

 

  Przymocowa

ć

 lamp

ę

 wystarczaj

ą

co wymiarowym materiałem w miejsce 

monta

Ŝ

u lub zastosowa

ć

 pr

ę

ta uziemiaj

ą

cego. 

  Pr

ę

t uziemiaj

ą

cy musi by

ć

 tak zamocowany w gruncie, 

Ŝ

eby lampa nie mogła 

si

ę

 przewróci

ć

. Grunt nie powinien by

ć

 stale mokry. 

  Monta

Ŝ

 

Ŝ

arówki 

 

Ś

wietlówk

ę

 mo

Ŝ

na umie

ś

ci

ć

 w obudowie przekr

ę

caj

ą

c j

ą

 lekko w prawo. 

  Uwa

Ŝ

aj na poprawne osadzenie uszczelki. Aby zapewni

ć

 równomierne 

obci

ąŜ

enie uszczelki dokr

ę

caj 

ś

ruby „na krzy

Ŝ

”. 

 

 

PRACA URZ

Ą

DZENIA

 

 

 

Uruchomienie 

 Mo

Ŝ

na u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie akcesoriów doł

ą

czonych do urz

ą

dzenia, b

ą

d

ź

 

jednoznacznie opisanych jako akcesoria! 

 Nale

Ŝ

y sprawdzi

ć

, czy w urz

ą

dzeniu znajduj

ą

 si

ę

 lu

ź

ne elementy. W 

przypadku zauwa

Ŝ

enia lu

ź

nych elementów, które nie zostały szczegółowo 

opisane kategorycznie zabrania si

ę

 instalacji, b

ą

d

ź

 u

Ŝ

ytkowania urz

ą

dzenia.

 

 

 

  Podł

ą

czy

ć

 wtyczk

ę

 lampy do odpowiedniego kontaktu zewn

ę

trznego (np. SLV 

Nr.art.: 227000). 

 

 

KONSERWACJA i CZYSZCZENIE

 

 

 

ś

arówki

 

 Celem unikni

ę

cia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych 

przedmiotów nale

Ŝ

y wymienia

ć

 

Ŝ

arówki zawsze przed ko

ń

cem ich okresu 

Ŝ

ywotno

ś

ci. 

 Przed wymian

ą

 

Ŝ

arówek nale

Ŝ

y odł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od napi

ę

cia i 

poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e odczeka

ć

, a

Ŝ

 u

Ŝ

ywane 

Ŝ

arówki ostygn

ą

 Nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie 

Ŝ

arówek dopuszczanych do u

Ŝ

ywania z t

ą

 lamp

ą

Informacje dotycz

ą

ce dozwolonych 

Ŝ

arówek znajduj

ą

 si

ę

 na tabliczce 

znamionowej. 

  Dopuszczone typy 

Ŝ

arówek: GX53, 11W max. 

  Wymiana 

Ŝ

arówki 

  Usun

ąć

 osłon

ę

  Usu

ń

 osłon

ę

 szklan

ą

  Usun

ąć

 zu

Ŝ

yt

ą

 

Ŝ

arówk

ę

  Now

ą

 

ś

wietlówk

ę

 mo

Ŝ

na umie

ś

ci

ć

 w obudowie przekr

ę

caj

ą

c j

ą

 lekko w 

prawo. 

  Ponownie zamocuj osłon

ę

 szklan

ą

  Zamocowa

ć

 ponownie osłon

ę

  Po ka

Ŝ

dym otwarciu lampy sprawd

ź

 i wyczy

ść

 uszczelk

ę

. Powierzchnia 

przyło

Ŝ

enia uszczelki musi by

ć

 czysta. Te czynno

ś

ci słu

Ŝą

 utrzymaniu stopnia 

ochrony IP. 

  Uwa

Ŝ

aj na poprawne osadzenie uszczelki. Aby zapewni

ć

 równomierne 

obci

ąŜ

enie uszczelki dokr

ę

caj 

ś

ruby „na krzy

Ŝ

”. 

 

 

Czyszczenie

 

  Poni

Ŝ

sze wpływy z otoczenia mog

ą

 mie

ć

 niepo

Ŝą

dane działanie na 

powierzchni

ę

 urz

ą

dzenia: 

  kwa

ś

ny deszcz i kwa

ś

na gleba, wysoka zawarto

ść

 soli w powietrzu  

  rozsypywana sól, 

ś

rodki czyszcz

ą

ce 

  nawóz (w szczególno

ś

ci w rabatkach), inne substancje chemiczne 

(np. 

ś

rodki ochrony ro

ś

lin)  

Aby unikn

ą

c zmian powierzchni produktu chro

ń

 go poprzez odpowiednie 

działania.

 

 Przed rozpocz

ę

ciem konserwacji lub czyszczenia urz

ą

dzenia nale

Ŝ

odł

ą

czy

ć

 je od napi

ę

cia i poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. 

  Urz

ą

dzenie nale

Ŝ

y czy

ś

ci

ć

 regularnie. Do jego czyszczenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 

lekko nawil

Ŝ

onej, mi

ę

kkiej szmatki nie pozostawiaj

ą

cej 

Ŝ

adnych resztek. 

Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e przestrzega

ć

 wskazówek doł

ą

czonych ewentualnie do 

szmatki. 

 

 

PRZECHOWYWANIE I USUWANIE

 

 

 

Przechowywanie 

  Urz

ą

dzenie musi by

ć

 przechowywane w suchym miejscu, chronione przed 

brudem i nie poddawane 

Ŝ

adnym obci

ąŜ

eniom mechanicznym. 

 Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, 

mo

Ŝ

na produkt przeznaczy

ć

 do u

Ŝ

ytku dopiero po sprawdzeniu jego 

stanu przez fachowca.

 

Wskazówka dotycz

ą

ca utylizacji (Unia Europejska) 

 

  Nie wolno wyrzuca

ć

 produktu do 

ś

mieci domowych! Produkty oznakowane 

tym symbolem nale

Ŝ

y utylizowa

ć

 zgodnie z wytycznymi  (WEEE, 

2003/108) dotycz

ą

cymi starych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych w 

miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych! 

 

 

Nr art.  229730 © 14.12.2011 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Zmiany techniczne zastrze

Ŝ

one. 

Содержание NAUTILUS GX53

Страница 1: ...I IÇIN KULLANMA KILAVUZU NAUTILUS GX53 STAINLESS art no 229730 14 12 2011 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijziginge...

Страница 2: ...rdspieß Der Erdspieß muss so im Erdreich verankert sein dass die Leuchte nicht umkippen kann Das Erdreich darf nicht dauerhaft nass sein Einsetzen des Leuchtmittels Mit einer leichten Drehung nach rechts wird das Leuchtmittel in die Fassung eingesetzt Achten Sie auf den richtigen Sitz der Dichtung Ziehen Sie die Schrauben kreuzweise an um eine gleichmäßige Belastung der Dichtung zu erzielen BETRIE...

Страница 3: ...ground so that the product cannot fall down The ground may not be permanently wet Inserting the light source Insert the light source with a slight turn to the right Note the proper fit for the gasket Tighten the screws in a cross wise order to achieve an even pressure on the gasket OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Ins...

Страница 4: ...vis ou employez le piquet Le pieu doit être ancré dans le sol de sorte que la lampe ne peut pas bousculer La terre ne doit pas être durablement mouillée ou arrosée Installation de la lampe Mettez la lampe en la tournant un peu dans le sens des aiguilles d une montre dans la douille Veillez à ce que le joint soient bien mis Vissez en croix les vis du hublot ou de l anneau de maintien pour garantir ...

Страница 5: ... la lámpara Ponga la lámpara en el portalámparas al girarla ligeramente en el sentido de las agujas de reloj Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura Apriete en cruz los tornillos de la cubierta del anillo de retención a fin de obtener una carga uniforme de la empaquetadura FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que s...

Страница 6: ...zatura nel terreno Il staffa deve essere introdotta in modo stabile nel terreno da non far ribaltare la lampada Il terreno non deve essere bagnato a tempo prolungato Inserire la lampadina Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene inserita all interno del portalampada Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione Avviti le viti del diaframma o dell anello di supp...

Страница 7: ...urend nat zijn of besproeid worden Inzetten van de lichtbron Zet u de lichtbron in de fitting door hem zacht in de richting van de wijzers van de klok te draaien Let op de juiste positie van de pakking Trekt u de schroeven van de afscherming of van de houderring kruiselings aan om een gelijkmatige belasting van de dichting te bereiken GEBRUIK Ingebruikneming Slechts delen gebruiken die met het pro...

Страница 8: ...vælte Jorden må ikke være varigt våd Indsats af lyskilde Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre Ta hensyn til at tætningen sidder rigtigt Stramme skruerne af blænden eller holderingen korsvis for at opnå en ligelig belastning af tætningen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør ...

Страница 9: ... tak zamocowany w gruncie Ŝeby lampa nie mogła się przewrócić Grunt nie powinien być stale mokry MontaŜ Ŝarówki Świetlówkę moŜna umieścić w obudowie przekręcając ją lekko w prawo UwaŜaj na poprawne osadzenie uszczelki Aby zapewnić równomierne obciąŜenie uszczelki dokręcaj śruby na krzyŜ PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia bądź jednoznacznie opi...

Страница 10: ...акреплен в земле чтобы светильник не мог опрокинуться Почва при этом не должна быть постоянно сырой Установка источника света Немного повернув источник света по часовой стрелке его можно вставить в патрон Следите за правильным положением уплотнения Затягивайте винты крестообразно чтобы обеспечить равномерную нагрузку на уплотнение ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ввод в эксплуатацию Используйте только те комплектующи...

Страница 11: ...oriserad elektriker Fäst lampan med tillräckligt dimensionerat fästmaterial på monteringsplatsen eller använd markspettet Markspettet måste vara så väl förankrat i marken att lampan inte kan välta Jorden får inte vara långvarigt våt Isättning av ljuskällan Ljuskällan skruvas fast i sockeln med en lätt vridning Se noga till att tätningen sitter riktigt Dra alltid åt skruvarna korsvis för att uppnå ...

Страница 12: ...akları ya da tabanı açık kalmalı ve toprak kir ve yapraklar vs ile üzeri kapalı olmalıdır MONTAJ sadece elektrik teknisyeni yetkilidir Lambayı yeterli büyüklükteki sabitleme malzemesi ile montaj yerinde sabitleyin ya da bir kazık kullanın Kazık lambanın devrilmesine izin vermeyecek kadar derine saplanmalıdır Toprak sürekli ıslak olmamalıdır Ampulün takılması Sağa doğru hafif bir döndürmeyle ampul ...

Отзывы: