background image

18

P/N 473921000

Figure 4 – Vue intérieure de l’extrémité de l’évent

Emplacement des extrémités d’évent

Consulter le tableau 1 pour l’équipement homologué pour une 

utilisation avec cet appareil. 
Choisir un emplacement pour passe-mur conforme au code se 

rapportant à l’emplacement extérieur :

1. 

Le plus près possible de l’appareil 

2. 

Qui conserve un dégagement par rapport aux matériaux 

inflammables, 

3. 

Qui conserve au moins 1/4 pouce par pied (21 mm au 

mètre) de pente descendante vers l’appareil. 

4. 

Installer l’extrémité d’évent dans un mur d’une épaisseur 

minimale de 5 po (12,70 cm) et maximale de 10 po 

(25,40 cm).

Installation des extrémités d’évent

•  Percer un trou d’un diamètre de 6 1/2 po (16,51 cm) à 

travers le mur.

•  Retirer le manchon de l’entrée d’air de l’extrémité.
•  Insérer l’extrémité à travers le mur à partir de l’extérieur, 

fixer au mur à l’aide de 4 vis, et sceller au mur en utilisant un 

agent de scellement à l’épreuve des intempéries.

•  De l’intérieur de l’édifice, réinstaller le manchon de l’entrée 

d’air et fixer le manchon intérieur au manchon extérieur à 

l’aide de 2 vis.

•  Utiliser 4 vis pour fixer le manchon au mur. Consulter la 

figure 4. 

•  S’assurer que le raccordement de l’entrée d’air est situé dans un 

emplacement où il sera facile à installer et qui respecte le code.

INSTALLATION DES EXTRÉMITÉS D’ÉVENT

INSTALLATION DES CANALISATIONS D’ENTRÉE D’AIR

Installation des canalisations d’entrée d’air pour les 

systèmes à évacuation directe

Ne pas utiliser de conduits souples pour l’apport d’air nécessaire 

à la combustion.
L’air nécessaire à la combustion doit provenir de l’extérieur.
Les brûleurs à mazout approuvés pour utilisation avec de l’air 

extérieur pour combustion sont le Riello 40BF. 

L’air extérieur est obtenu à l’aide des matériaux/méthodes 

suivants.

Les matériaux acceptables pour l’entrée d’air nécessaire à la 

combustion sont décrits ci-dessous.

Brûleur Riello 40BF :

•  Évent « C » de 4 po (10,2 cm) (galvanisé à paroi simple).
•  Tuyau rigide en aluminium de 4 po (10,2 cm) (épaisseur 

de la paroi du tuyau de 0,030 po). Utiliser le tuyau de 4 po 

(10,2 cm) à partir de l’extrémité vers l’appareil. Réduire à 

un tuyau de 3 po (7,6 cm) pour fixer le collet de serrage de 

l’admission du brûleur.

AVIS

Les raccords et les tuyaux d’admission d’air doivent être 

scellés à l’aide de ruban métallique, de ruban adhésif ou 

de silicone de calfeutrage et fixés à l’aide de vis.

La longueur maximale de l’admission d’air nécessaire à la 

combustion est de 25 pi (7,5 m) en utilisant huit coudes de 

90°. Il n’y a pas de restriction quant à la longueur minimum de 

l’entrée d’air nécessaire à la combustion.
La condensation peut être problématique en raison de certaines 

conditions météorologiques. Il sera peut-être nécessaire de 

couvrir une portion, voire la totalité de la canalisation de la prise 

(surtout les canalisations métalliques) à l’aide d’un matériau 

isolant hydrofuge.

Содержание Q3-4

Страница 1: ...ing 12 French Manual 15 P N 473921000 240011797 Rev D 06 07 2018 Information contained in this manual pertains to direct vent boilers equipped with manufacturer installed blocked vent safety control s...

Страница 2: ...mination locations subject to frequent strong wind gusts See Table 1 for approved venting Oil Burners Riello s 40BF series Oil burners are certified for venting through the wall using ducted outdoor a...

Страница 3: ...3 P N 473921000 Figure 2 Vent Terminal Locations Canada Figure 3 Vent Terminal Location USA VENT TERMINAL LOCATIONS...

Страница 4: ...1 As close to appliance as possible 2 Maintains clearance to combustibles 3 Maintains minimum 1 4 inch per foot slope back to appliance 4 Install vent terminal in wall having minimum thickness of 5 a...

Страница 5: ...onform to requirements of authority having jurisdiction or in absence of such requirements NFPA 31 Installation Of Oil Burning Equipment U S or CSA B139 Canada and applicable provisions of local build...

Страница 6: ...e end of appliance adapter See figure 8 Slip adapter over boiler s cast iron flue collar until it stops Appliance adapter has three screw holes Attach appliance adapter to flue collar using furnished...

Страница 7: ...nt hole before any measurements Blocked Vent Safety Shut Off System BVS Oil burners used with this direct vent boiler are equipped with a Blocked Vent Safety shutoff system BVS utilizing a pressure sw...

Страница 8: ...mary control characteristics electric spark across electrode tips stops combustion continues 7 Boiler continues to operate and reaches steady state the point at which the system temperature stabilizes...

Страница 9: ...ain electrical panel 2 Where Boiler switch is located and switch on and off positions if not obvious 3 Where oil shut off valve from oil storage tank is located 4 To keep area around vent terminal fre...

Страница 10: ...Burner Model Slant Fin Oil Burner Part Number Q3 4 40BF3 473024000 Q3 5 40BF5 473025000 Q3 6 40BF5 473026000 Table 1 THIS HIGH EFFICIENCY BOILER IS CERTIFIED FOR USE AS DIRECT VENT BOILER ONLY WITH T...

Страница 11: ...10 Riello Wiring Diagram With Post Purge Timer And Blocked Flue Pressure Switch Safety If a neutral or ground lead is attached to terminal 4 the CONTROL BOX on the burner will be damaged should lockou...

Страница 12: ...or runs Verify reduced voltage 42 52 Vac between terminals 3 and 7 Ensure good contact between control box spades and sub base terminals Defective control box Replace Motor does not run Verify electri...

Страница 13: ...citor Thermal overload Hot motor Burner Starts Burner stays in Pre purge Faulty CAD cell or seeing light before trial for ignition Coil wires on terminals 1 and 2 or 1 and 8 reversed Open coil circuit...

Страница 14: ...NCE TABLE Model No Serial No Date Installed Contractor Contact Address Postal Code Telephone No After Hours No SLANT FIN CORPORATION Greenvale N Y 11548 Phone 516 484 2600 FAX 516 484 0933 Canada Slan...

Страница 15: ...nstallation d une chaudi re ou autre appareil au gaz l aide de m thodes ou de composants inappropri s peut entra ner des blessures graves ou m me la mort en raison d un incendie ou de l asphyxie caus...

Страница 16: ...quentes et fortes rafales de vent Consulter le tableau 1 pour une vacuation autoris e Br leurs mazout Les br leurs mazout de s rie Riello 40BF sont homologu s pour une vacuation traversant le mur l ai...

Страница 17: ...S EXTR MIT S D VENT Entr e d air souffl Min 3 pi 1 m Entr e d air souffl Min 12 po 30 cm Min 7 pi 2 13 m Niveau du sol Min 4 pi 1 2 m Extr mit Moins de 10 pi 3 m Entr e d air souffl Remarque les dista...

Страница 18: ...ON DES CANALISATIONS D ENTR E D AIR Installation des canalisations d entr e d air pour les syst mes vacuation directe Ne pas utiliser de conduits souples pour l apport d air n cessaire la combustion L...

Страница 19: ...nts fines 24 dents par pouce 6 Les extr mit s m le et femelle des raccordements et adaptateurs de l appareil doivent tre nettoy es l aide d un solvant de nettoyage freins qui ne laisse pas de r sidus...

Страница 20: ...onte le collier de serrage du tuyau jusqu ce qu il s arr te L adaptateur pour appareil a trois trous de vis Fixer l adaptateur pour appareil au collet d vent l aide de la m che fournie pour pr forer l...

Страница 21: ...o R ins rer le couvercle de plastique dans l orifice de r glage de l apport d air avant toute mesure Dispositif de s curit en cas d obstruction de l vacuation BVS Br leurs huile vacuation directe util...

Страница 22: ...ncipale l tincelle lectrique entre les pointes d lectrodes cesse et la combustion se poursuit 7 La chaudi re continue de fonctionner et atteint son tat d quilibre c d le moment o la temp rature du sys...

Страница 23: ...ral de la maison 2 L endroit o se trouve l interrupteur de la fournaise et l organisation des positions de marche on et d arr t off si a n est pas vident 3 L endroit o se trouve la soupape d arr t pri...

Страница 24: ...ucteur simple paroi du tuyau d air d Connexion br leur Riello Tableau 2 R glages pr liminaires du br leur RIELLO 40BF VACUATION DIRECTE Mod le de chaudi re Type de r gulateur Profondeur d insertion Ta...

Страница 25: ...lectrique est r alis la borne 4 o sur la BASE En cas de d rangement la BO TE DE COMMANDE 530SE fournira une source d nergie de 120 V ca la borne de raccordement L appel de courant maximum permis sur l...

Страница 26: ...r l alimentation lectrique Le moteur fonctionne V rifier la tension r duite 42 52 V ca entre les bornes 3 et 7 S assurer du bon contact entre les bornes embrochables de la bo te de commande et les bor...

Страница 27: ...ume Le br leur s allume lors du pr balayage La cellule au sulfure de cadmium est d fectueuse ou la lumi re est visible avant l essai d allumage Les fils bobiner sur les bornes 1 et 2 ou 1 et 8 sont in...

Страница 28: ...N de mod le N de s rie Date d installation Installateur Contact Adresse Code postal N de t l phone N d urgence SLANT FIN CORPORATION Greenvale N Y 11548 Phone 516 484 2600 FAX 516 484 0933 Canada Sla...

Отзывы: