background image

VERANDA / CANOPY / WINTERGARTEN

NL / FR /  EN / DE

Climacrown

Montagehandleiding 

Notice de pose 

Mounting instructions 

Montageanleitung

Art.N° 48788

Содержание 48788

Страница 1: ...VERANDA CANOPY WINTERGARTEN NL FR EN DE Climacrown Montagehandleiding Notice de pose Mounting instructions Montageanleitung Art N 48788 ...

Страница 2: ...e assembly of the Climacrown must be carried out during the assembly of the Climalux roof and before the glazing is installed in the roof If the Climacrown is to be assembled on an existing Climalux roof the sheets or glazing must be demounted temporarily Climacrown ist eine Attika die auf ein Climalux Dach montiert wird Die Montage der Climacrown muss gleichzeitig mit der Montage vom Climalux Dac...

Страница 3: ...DCC D 146 mm DU D 130 mm DTOT D 185 mm BCC B 7 5 mm BU B 27 5 mm BTOT B 27 5 mm DCC D 146 mm DU D 130 mm DTOT D 185 mm BCC B BU B 10 mm BTOT B 10 mm BCC B 15 mm BU BCC 40 mm BTOT B 55 mm DCC D 258 mm DU D 218 mm DTOT D 328 mm DCC DCC BTOT BCC DTOT DCC BTOT BCC DTOT BTOT BCC BTOT BCC DCC DTOT DCC BCC ...

Страница 4: ...operceuse 5 5 x 32 mm TX 25 Self drilling screw 5 5 x 32 mm TX 25 Selbstbohrende Schraube 5 5 x 32 mm TX 25 PST Parkerschroef 4 8 x 13 mm TX 25 Vis Parker 4 8 x 13 mm TX 25 Parker screw 4 8 x 13 mm TX 25 Parker Schraube 4 8 x 13 mm TX 25 BOUTM5 Bout M5 x 20 RVS Boulon M5 x 20 inox Bolt M5 x 20 RVS Bolzen M5 x 20 RVS RONDM5 Rondsel M5 x 16 RVS Rondelle M5 x 16 inox Ring M5 x 16 RVS Scheibe M5 x 16 ...

Страница 5: ...01 05 2020 5 24 E_MH_Mounting_instructions_Skylux_Climacrown VOORBEREIDING PREPARATION PREPARATION VORBEREITUNG ZSB CCBEUG GX AX CCBEUG ZSB CCBEUG ZSB CCBEUG ZSB ...

Страница 6: ...E_MH_Mounting_instructions_Skylux_Climacrown 01 05 2020 6 24 l LEFT CLLX profile RIGHT CLLX profile Ø 5 mm CCHAAK BOUT ROND MOER M5 M5 x 20 CCHAAK cutting line 49 100 CLL CLL ...

Страница 7: ...p het hoekprofiel te monteren Les vis laquées ZSG sont utilisées pour fixer les embouts sur le profil d angle The lacquered screws ZSG are used to mount the end pieces on the corner profile Die lackierten Schrauben ZSG werden verwendet um die Abschlussstücke aufs Eckprofil zu befestigen CCHAAK ZSG ZSB ZSG ZSG CCHAAK ZSB ZSB ...

Страница 8: ...links en rechts doorgang LED kabel Adaptez les crochets à gauche et à droit pour le passage du câble LED Adjust hook on the left and right passage LED cable Anpassen Haken links und rechts Durchgang LED Kabel Ø 16 72 166 70 Ø 16 10 LED drill hole Ø 12 41 7 drill hole Ø 12 41 7 ...

Страница 9: ... et le profil de gouttière Push the LED stripe from the inside to the outside between side rafter and gutter profile LED Streifen von innen nach außen zwischen Seitenträger und Rinnenprofil durchstecken Zwarte zone 8 mm diep weghalen aan de onderkant Enlevez la zone noire de 8 mm face inférieure Remove black zone 8 mm on the bottom side Schwarze Zone 8 mm tief entfernen an der Unterseite TRANSFO 2...

Страница 10: ...en met PST Préforez à la mèche Ø 4 mm puis vissez avec les vis PST Pre drill with Ø 4 mm and screws with PST Vorbohren mit Ø 4 mm und Schrauben mit PST optie LED schuif de LED stroken in de profielen option LED glissez les bandeaux LED à l intérieur des profils option LED slide the LED stripes in the profiles Zusatz LED Schieben Sie die LED Streifen in die Profile CC150 CC225 CCL PST CCBEUG LED 10...

Страница 11: ...plètement la vis à 70 mm de la face inférieure afin que le profil repose sur celle ci Do not completely screw in the screw 70 mm from the bottom side so the profile can rest on it Die Schraube auf 70 mm der Unterseite nicht komplett eindrehen damit das Profil darauf liegen kann CCU NP CCHAAK Hg 10 mm CCU CC150 CC225 30 Ø 8 max 300 max 300 70 Ø 8 30 HG 10 mm CCU NP NP 70 ...

Страница 12: ...5 2020 12 24 Herhaal bovenstaande richtlijnen voor de andere zijkant Faites la même chose pour l autre côté Repeat the above mentioned guidelines for the other side Wiederholen Sie die oben genannten Richtlinien für die andere Seite 3 mm 1 2 20 10 CCU ...

Страница 13: ...f de beglazing terug op het Climalux dak geplaatst Werk het Climalux dak nu volledig af en monteer vervolgens de Climacrown verder Une fois cette opération terminée il faut re monter les panneaux ou le vitrage dans la toiture Climalux Finissez à présent la toiture Climalux et poursuivez le montage de la Climacrown After this the sheets or glazing are re mounted on the Climalux roof Finish the Clim...

Страница 14: ...E_MH_Mounting_instructions_Skylux_Climacrown 01 05 2020 14 24 OPBOUW CLIMACROWN STRUCTURE CLIMACROWN CONSTRUCTION CLIMACROWN AUFBAU CLIMACROWN PST CC150 CC225 20 10 ...

Страница 15: ...ile Passen Sie die LED Abdeckung an und klicken Sie diese zwischen den Haken ins Profil Monteer de sluitplaatjes CCLAS op de hoekprofielen met de gelakte schroeven ZSG Montez les embouts CCLAS sur les profils d angle à l aide des vis laquées ZSG Mount the end pieces CCLAS onto the corner profiles with the lacquered screws ZSG Montieren Sie die Abschlussstücke CCLAS auf die Eckprofile mit den lacki...

Страница 16: ...ooit achterwaarts op een dak maar altijd voorwaarts Zorg dat de werkzone voldoende verlicht is Laaghangende obstakels en vallende lasten Verboden onder of in een omstrek van 1 m van een hangende last te komen Gevarenzone afbakenen onder de plaats waar valgevaar is van materiaal tijdens de opbouw van de veranda Het is niet toegelaten tijdens de werkzaamheden deze afgebakende gevarenzone te betreden...

Страница 17: ...j het lichaam houden Stukken boven de 25 kg steeds met minstens 2 personen tillen Persoonlijke beschermingsmiddelen Werkkledij veiligheidsschoenen en helm zijn altijd voor iedereen verplicht Het gebruik van een gekeurd harnas en vanglijn is verplicht bij ontbreken van collectieve randbeveiliging of netten onder de dakopening alsook bij het gebruik van een hoogwerker schaarlift Draag steeds handsch...

Страница 18: ...marche arrière sur un toit mais toujours en marche avant Veillez à ce que la zone de travail soit suffisamment éclairée Obstacles à faible hauteur et chutes de charges Il est interdit de se trouver sous ou aux alentours d une charge suspendue dans un périmètre de 1 m Délimitez la zone de danger sous l endroit où le matériau peut tomber durant le montage de la véranda Il est interdit d entrer les z...

Страница 19: ...quipements de protection individuelle Les vêtements de travail les chaussures de sécurité et le casque sont obligatoires en toutes circonstances pour tout le monde L utilisation d un harnais et d une longe de retenue agréés est obligatoire en l absence de protection collective périphérique ou de filets sous l ouverture de la fenêtre de toit ainsi qu en cas d utilisation d une nacelle élévatrice d ...

Страница 20: ...on a roof always walk forwards Make sure there s enough light in the working zone Low hanging obstacles and falling loads Forbidden to walk under or within a radius of 1 m of a hanging or lifted load Demarcate the danger zone below the zone where there is a risk of material falling down during the installation of the veranda It s prohibited to enter these danger zones during construction Crushing ...

Страница 21: ...r body as possible Parts of more than 25 kg must be lifted with at least 2 persons Personal protective equipment Work clothes safety shoes and helmet are mandatory for everyone Lifeline and harness are mandatory if the edge is not secured enough or if there are no safety nets below the veranda roof They are also necessary when using an aerial working platform Use gloves when handling veranda parts...

Страница 22: ...flichtet Käfig nicht verlassen Nie rückwärts auf dem Dach laufen immer vorwärts Sorgen Sie für ausreichend Licht am Arbeitsplatz Herabfallende Gegenstände Es ist verboten um unter oder im Umkreis von weniger als 1 m um herabfallende Gegenstände zu laufen Gefahrenzonen abgrenzen wo Material während der Konstruktion der Terrassenüberdachung herunterfallen kann Es ist verboten diese Gefahrenzonen wäh...

Страница 23: ...n mindestens zu zweit getragen werden Persönliche Schutzausrüstung Arbeitskleidung Sicherheitsschuhe Helm sind erforderlich Sicherheitsseil Lifeline und Auffanggurt sind erforderlich wenn der Rand nicht ausreichend gesichert ist oder wenn Sicherheitsnetze unter der Überdachung nicht vorhanden sind Sie sind auch notwendig wenn Hebebühnen verwendet werden Handschuhe verwenden wenn Sie mit Dachfenste...

Страница 24: ...KYLUX SI VOUS UTILISEZ DES PIECES NON ORIGINALES VOUS N AVEZ PLUS DROIT A LA GARANTIE VERWENDEN SIE NUR SKYLUX ORIGINALUNTERTEILE BEI GEBRAUCH VON NICHT ORIGINALEN UNTERTEILEN VERFÄLLT JEDE GARANTIE ONLY USE ORIGINAL SKYLUX SPARE PARTS THE GUARANTEE EXPIRES WHEN YOU USE NON ORIGINAL PARTS SKYLUX IS A REGISTERED BRAND OF SKYLUX SPINNERIJSTRAAT 100 B 8530 STASEGEM T 32 0 56 20 00 00 F 32 0 56 21 95 ...

Отзывы: