background image

-40-

•   

No haga avanzar la pieza de trabajo hacia la hoja ni corte
“a pulso” de ninguna manera. La pieza de trabajo debe
estar  estacionaria  y  sujeta  con  la  abrazadera  sumin-
istrada.

Se debe hacer avanzar la sierra a través de la pieza

de trabajo de modo suave y a una velocidad que no sobre-
cargue el motor de la sierra.

•  

Corte únicamente una pieza de trabajo por vez.

Las piezas

de trabajo múltiples no se pueden sujetar adecuadamente
con la abrazadera y es posible que se atoren en la hoja o se
muevan durante el corte.

•   

Asegúrese  de  que  la  sierra  esté  montada  o  colocada
sobre una superficie de trabajo nivelada y firme antes de
utilizarla. 

Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce

el riesgo de que la sierra se vuelva inestable.

•   

Planifique su trabajo. Proporcione accesorios de soporte
adecuados, tales como mesas, caballetes de aserrar, una
extensión de la mesa, etc., para piezas de trabajo más
anchas o más largas que el tablero de la mesa (consulte
la página 54).

Las piezas de trabajo más largas o más an-

chas que la base de la sierra se pueden inclinar si no se so-
portan de manera segura. Si la pieza cortada o la pieza de
trabajo se inclina, puede levantar el protector inferior o ser
lanzada por la hoja que gira.

•   

No use a otra persona como sustituto de una extensión de
mesa o como soporte adicional. 

Un soporte inestable de

la pieza de trabajo puede hacer que la hoja se atasque o que
la pieza de trabajo se desplace durante la operación de corte,
tirando de usted y del ayudante hacia la hoja que gira.

•  

La pieza cortada no debe estar bloqueada ni presionada
por ningún otro medio contra la hoja de sierra que gira.

Si se confina, es decir, si se usan topes de longitud, podría
quedar  acuñada  contra  la  hoja  y  salir  despedida
violentamente.

•   

Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo de fi-
jación  que  se  haya  diseñado  para  soportar  adecuada-
mente material redondo y/o con forma irregular, tal como
tuberías o tubos. 

Las tuberías y las piezas de trabajo con

forma  irregular  tienen  tendencia  a  torcerse,  oscilar  o
deslizarse mientras son cortadas, con lo cual hacen que la
hoja “agarre” y jale la pieza de trabajo con la mano del op-
erador hacia la hoja.

•  

Deje que la hoja alcance toda su velocidad antes de hacer
contacto con la pieza de trabajo. 

Esto ayudará a evitar que

las piezas de trabajo salgan despedidas.

•  

Si la pieza de trabajo o la hoja se atora o se engancha,
“APAGUE” la sierra soltando el interruptor. Espere a que
todas  las  piezas  móviles  se  detengan,  desenchufe  la
sierra y luego trabaje para liberar el material atorado. 

El

aserrado continuo con la pieza de trabajo atorada podría
causar pérdida de control o daños a la sierra.•                      

La acción de frenado de la sierra hace que el cabezal de
la sierra dé sacudidas hacia abajo. Este preparado para
esta reacción 

al hacer un corte incompleto o al soltar el 

interruptor  antes  de  que  el  cabezal  esté  en  la  posición 
completamente hacia abajo.

•  

Después de terminar el corte, suelte el interruptor, sujete
el brazo de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se
de ten  ga  antes  de  retirar  la  pieza  de  trabajo  o  la  pieza
corta da. Si la hoja no se detiene al cabo de doce (12)
segundos, desenchufe la sierra y siga las instrucciones
que figuran en la sección Resolución de problemas. 

¡ES

PELIGROSO PONER LA MANO BAJO UNA HOJA QUE AUN
GIRA POR INERCIA!

•  

Hay  instrucciones  de  seguridad  adicionales  para 
opera cio nes  específicas  de  la  sierra  en  la  sección  de
opera ciones.  Lea  el  resto  del  manual  para  informarse
sobre la utilización con seguridad.

•  

Para el corte con acción de troceado,  ENCIEN DA la sierra
y  baje  el  ensamblaje  del  cabezal  para  hacer  el  corte.
Suelte el interruptor y espere a que la hoja se detenga por
completo  antes  de  subir  el  ensamblaje  del  cabezal  y
retirar la pieza de trabajo. 

El no apretar el pomo de fijación

del carro puede hacer que la hoja suba repentinamente a la
superficie de la pieza de trabajo y llegue hasta usted.

•  

No  deje  que  la  familiaridad  obtenida  con  el  uso  fre-
cuente de la sierra se vuelva algo común.

Recuerde

siempre que un descuido de una fracción de segundo es
suficiente para causar una lesión grave.

•  ¡PIENSE  EN  LA  SEGURIDAD! LA  SEGURIDAD  ES  UNA

COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN, CONOCIMIENTO DE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN Y
ALERTA EN TODO MOMENTO POR PARTE DEL OPERADOR
CUANDO SE ESTÉ UTILIZANDO LA SIERRA.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD

identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y

otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.

Seguridad

1609B00427 sp.qxp_SPT62MTC  5/12/15  1:56 PM  Page 40

Содержание SPT62MTC

Страница 1: ...fonctionnement s curit Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT62MTC 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skilsaw com Call Toll Free for Con sumer Information Service Locations Pour obtenir des in...

Страница 2: ...or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from h...

Страница 3: ...for one type of tool may become hazardous when used on an inappropriate tool Service Tool service must be performed only by qual ified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified...

Страница 4: ...each full speed before contact ing the workpiece This will help avoid thrown workpieces If the workpiece or blade becomes jammed or bogged down turn the saw OFF by releas ing switch Wait for all movin...

Страница 5: ...ex amples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from...

Страница 6: ...ze conductors should be used to prevent ex cessive voltage drop loss of power or overheating The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tool If i...

Страница 7: ...in correct connections overload low voltage such as small size wire in the supply circuit or too overly long supply circuit wire Always check the con nections the load and the supply circuit whenever...

Страница 8: ...ed for emptying 14 Lower Guard Actuation Link Allows for smooth movement of the lower guard 15 Workpiece Clamp Used to secure the workpiece against the fence 16 Miter Lock Lever Locks and unlocks the...

Страница 9: ...9 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 eng qxp_SPT62MTC 5 12 15 1 53 PM Page 9...

Страница 10: ...aw is locked in the DOWN position press down slightly on the saw head assembly and pull out the head assembly lock pin 19 Fig 1 page 8 then allow the saw head to come up to its highest position 2 Loos...

Страница 11: ...er the arbor shaft 6D with inner washer 6C mounted Move the blade so its arbor hole goes around the support ring 6E of the inner washer 6C Fig 5 3 Place the outer washer 6A over the arbor shaft 6D and...

Страница 12: ...assembly lock pin 19 2 Lift the quick release lever 23 and pull the work piece clamp 15 away from the fence 21 3 Loosen the miter lock lever 16 4 Set the fence 21 to 0 position by placing the combinat...

Страница 13: ...and the wire connections resulting in electric shock or fire Place the saw on a firm level surface where there is plenty of room for handling and prop erly supporting the workpiece ONLY lift this saw...

Страница 14: ...e workbench aligning holes 12 in base with holes drilled in workbench Install bolts lock washers and hex nuts Fig 8 Temporary Mounting Using Clamps If necessary clamp the saw to a workbench or table t...

Страница 15: ...ainst the base and fence when making cuts Do not support by hand Keep hands in position until trigger has been re leased and blade has stopped completely Keep feet firmly on the floor and maintain pro...

Страница 16: ...lock the base extension lock lever 11 reposition the extension 10 and lock the lever 11 Fig 12 The lock lever tightens by rotating clockwise pulling up Additional Workpiece Support Blocks Long pieces...

Страница 17: ...se instructions for making your miter cut 1 Lift the quick release lever 23 and pull the work piece clamp 15 away from the fence 21 2 Loosen the miter lock lever 16 Move the fence 21 to the desired an...

Страница 18: ...e the lower guard and all moving parts are working properly Remove accumulated chips from working parts by blowing with compressed air or wiping with a damp cloth Certain cleaning agents and solvents...

Страница 19: ...guard will not fully close Part failure Contact SKILSAW Authorized Service Pivot spring or guard spring not replaced properly after service Contact SKILSAW Authorized Service Cover plate not placed p...

Страница 20: ...outil lectrique augmentera le risque de d charges lectriques N abusez pas du cordon N utilisez jamais le cordon pour transporter les outils et ne tirez pas la fiche d une prise Tenez le cordon l cart...

Страница 21: ...niciens de r paration qualifi s Les r parations ou l entretien effectu s par des personnes non qualifi es peuvent r sulter en un positionnement erron de composants et de fils internes ce qui peut prov...

Страница 22: ...viter la projection d ouvrages Si l ouvrage ou la lame se coince ou se bloque teignez la scie en rel chant l interrupteur OFF Attendez que toutes les pi ces en mouvement cessent de tourner et d branch...

Страница 23: ...trait s chimiquement Le niveau de risque d cette exposition varie avec la fr quence de ces types de travaux Pour r duire l exposition ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventil...

Страница 24: ...llonge homologu s par l U L et l ACNOR DIMENSIONS DES CORDONS DE RALLONGE RECOMMAND S REMARQUE plus le calibre est petit plus le fil est gros Table des mati res CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S curit 24 2...

Страница 25: ...incorrectes une surcharge une basse tension telle que fil de petit calibre dans le circuit d alimentation ou fil trop long de circuit d alimentation V rifiez toujours les connexions la charge et le ci...

Страница 26: ...eaux Capture les co peaux Peut tre retir pour tre vid 14 Bielle d actionnement du protecteur inf rieur Permet un mouvement en douceur du protecteur inf rieur 15 Bride de fixation de l ouvrage Utilis e...

Страница 27: ...27 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 fr qxp_SPT62MTC 5 12 15 2 09 PM Page 27...

Страница 28: ...ppuyez l g rement sur l ensemble de t te de la scie et tirez sur la goupille de ver rouillage de l ensemble de t te 19 pour la faire sortir Fig 1 page 27 puis laissez la t te de la scie remonter jusqu...

Страница 29: ...l int rieur du dispositif de protection sup rieur et par dessus la tige de l arbre 6D avec la rondelle int rieure 6C install e D placez la lame de telle sorte que son orifice pr vu pour le passage de...

Страница 30: ...de t te 19 2 Soulevez le levier rel chement rapide 23 et tirez sur la bride de fixation de l ouvrage 15 pour l loigner du guide 21 3 Desserrez le levier de verrouillage d onglet 16 4 Mettez le guide...

Страница 31: ...de soulever l outil ou de le transporter par son cordon d alimentation vous endommagerez l iso lation et les connecteurs ce qui causera un choc lectrique ou un incendie Placez la scie sur une surface...

Страница 32: ...rous qui ont t perc s dans l tabli Installez les boulons les rondelles de blocage et les crous six pans Fig 8 Montage temporaire au moyen de brides de fixation If necessary clamp the saw to a workbenc...

Страница 33: ...de fixation pour maintenir l ou vrage contre la base et le guide lorsque vous effectuez des coupes Ne supportez pas l ouvrage avec la main Maintenez les mains en position jusqu ce que la g chette de...

Страница 34: ...la base 11 repositionnez la ral longe 10 et verrouillez le levier 11 Fig 12 Pour serrer le levier de verrouillage faites le tourner dans le sens des aiguilles d une montre en tirant vers le haut Supp...

Страница 35: ...d onglet 1 Soulevez le levier rel chement rapide 23 et tirez sur la bride de fixation de l ouvrage 15 pour l loigner du guide 21 2 Desserrez le levier de verrouillage d onglet 16 Position nez le guid...

Страница 36: ...rez les copeaux accumul s des pi ces mobiles en projetant de l air comprim ou essuyant avec un chiffon humidifi Certains produits de nettoy age et solvants dont la gazo line le t trachlorure de carbon...

Страница 37: ...on de la lame ne se ferme pas compl tement D faillance d une pi ce Contactez un centre de services apr s vente agr de SKILSAW Le ressort pivotant ou le ressort de protec tion n a pas t remis en place...

Страница 38: ...e que se pro duzcansacudidasel ctricassisucuerpoest conectadoatierra No exponga las herramientas mec nicas a la lluvia ni a situaciones h medas La entrada de agua en una herra mienta mec nica aumentar...

Страница 39: ...otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro Los accesorios que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en una herra...

Страница 40: ...hacer contacto con la pieza de trabajo Esto ayudar a evitar que las piezas de trabajo salgan despedidas Si la pieza de trabajo o la hoja se atora o se engancha APAGUE la sierra soltando el interruptor...

Страница 41: ...lgunos ejemplos de estos agentes qu micos son Plomo de pinturas a base de plomo S lice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mamposter a y Ars nico y cromo de madera tratada qu micame...

Страница 42: ...s de tensi n excesivas p rdidas de potencia o sobre calentamiento La tabla muestra el tama o correcto a utilizar seg n la longitud del cord n y la capacidad nominal en am perios indicada en la placa d...

Страница 43: ...conexiones flojas o incorrectas sobrecarga tensi n baja tal como un cable de tama o peque o en el circuito de alimentaci n o un cable del circuito de alimentaci n demasiado largo Compruebe siempre la...

Страница 44: ...s viru tas Se puede retirar para vaciarla 14 Eslab n de accionamiento del protector inferior Permite un movimiento suave del protector inferior 15 Abrazadera para la pieza de trabajo Se utiliza para s...

Страница 45: ...45 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 sp qxp_SPT62MTC 5 12 15 1 56 PM Page 45...

Страница 46: ...sierra est bloqueada en la posici n hacia ABAJO presione lig eramente hacia abajo sobre el ensamblaje del cabezal de la sierra y jale hacia fuera el pasador de fijaci n del ensam blaje del cabezal 19...

Страница 47: ...bre el v stago del eje portaherramienta 6D con la arandela interna 6C montada Mueva la hoja de manera que su agujero para eje portaherramienta vaya alrededor del anillo de soporte 6E de la arandela in...

Страница 48: ...2 Suba la palanca de liberaci n r pida 23 y jale la abrazadera para la pieza de trabajo 15 alej ndola del tope gu a 21 3 Afloje la palanca de fijaci n de inglete 16 4 Ajuste el tope gu a 21 en la pos...

Страница 49: ...ual causar descargas el ctricas o un incendio Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada en la que haya amplio espacio para manejar y soportar apropiadamente la pieza de trabajo Levante e...

Страница 50: ...ados en la base con los agujeros taladra dos en el banco de trabajo Instale los pernos las arandelas de seguridad y las tuercas hexagonales Fig 8 Montaje temporal utilizando abrazaderas Si es necesari...

Страница 51: ...iempre la abrazadera para sujetar la pieza de trabajo contra la base y el tope gu a cuando haga cortes No so porte la pieza de trabajo con la mano Mantenga las manos en posici n correcta hasta que se...

Страница 52: ...jaci n de la ex tensi n de la base 11 reposicione la extensi n 10 y bloquee la palanca 11 Fig 12 La palanca de fijaci n se aprieta rot n dola en el sentido de las agujas del reloj jalando hacia arriba...

Страница 53: ...orte a inglete 1 Suba la palanca de liberaci n r pida 23 y jale la abrazadera para la pieza de trabajo 15 alej ndola del tope gu a 21 2 Afloje la palanca de fijaci n de inglete 16 Mueve el tope gu a 2...

Страница 54: ...ezas m viles est n funcionando en forma adecuada Retire las virutas acumuladas en las piezas m viles de la her ramienta soplando con aire comprimido o limpiando con un pa o h medo Ciertos agentes de l...

Страница 55: ...hoja no se cierra completamente Falla de alguna la pieza Contacte a Servicio Autorizado SKILSAW El resorte del pivote o el resorte del protector no se han reemplazado adecuadamente de spu s del servi...

Страница 56: ...our des outils lectriques veuillez vous rendre sur le site www skilsaw com ou t l phoner au 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 En plus de la garantie limit e susmentionn e les outils lectriques professionn...

Отзывы: