background image

46

SKF TKDT 10

符合欧盟相关产品条例的声明

我们,

 

SKF

维护产品

 

Kelvinbaan 16

 

3439 MT Nieuwegein 

 

荷兰

在此声明,以下产品:

SKF 

温度计

TKDT 10

的设计和制造遵从

 

欧盟电磁兼容指令

EMC DIRECTIVE 2004/108/EC

,以及其它相关条例

EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006
IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005

欧洲

 ROHS 

指令

 2011/65/EU

Nieuwegein

,荷兰

,

2013

11

Sébastien David

产品研发与质量经理

安全需知

•  

使用时请始终阅读并遵守操作说明的要求。

•  

请勿使裸露的双手接触所测量的炽热物体。

•  

请勿将接触式温度探头应用到移动或旋转的表面。

•  

请勿在带电物体上应用接触式温度探头。

•  

任何维修作业仅可在 

SKF 

的维修车间中进行。

ООО

 "

Индастриал

 

Партнер

Авторизованный

 

дистрибьютор

 SKF

www.skf.indpart.ru 

[email protected] 

8(495)223-07-69

Техническая

 

поддержка

[email protected], 8(495)223-07-69

Содержание TKDT 10

Страница 1: ...leitung Instrucciones de uso Manuale d istruzioni Instruções de uso 使用说明书 Инструкция по эксплуатации ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 2: ...ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 3: ...Deutsch 17 Español 24 Italiano 31 Português 38 中文 45 Русский 52 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 4: ...ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 5: ... options 8 7 2 Entering or Exiting Setup 8 7 3 Changing a Setup Option 8 7 4 Offset correction 8 7 5 Auto Power Off 8 8 Displaying Temperatures 9 9 Freezing the readings 9 10 Viewing the MAX MIN and AVG Readings 9 11 Replacing the Batteries 9 Original instructions ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail in...

Страница 6: ...5 EU Nieuwegein The Netherlands November 2013 Sébastien David Manager Product Development and Quality Safety recommendations Always read and follow the operating instructions for use Do not touch hot measured objects with bare hands Do not apply the contact temperature probe to a moving or rotating surface Do not apply the contact temperature probe on an electriied or energized object All repair w...

Страница 7: ...8 F 0 5 of reading 1 C 1 8 F Probe compatibility 2 Type K connectors Probe supplied TMDT 2 30 suitable for use up to 900 C 1 650 F Supplied probe length 130 mm 5 1 in Probe response time 2 3 seconds TMDT 2 30 Battery and Power Battery 3 AAA Alkaline type IEC LR03 Operation time 18 hours typical use backlight on Size and Weight Product Dimensions 160 63 30 mm 6 3 2 5 1 2 in Product Weight 200 g 0 4...

Страница 8: ...er on or off Press T1 T2 T1 T2 to toggle showing the T1 T2 and T1 T2 differential temperature measurement in the top and bottom display Press C F K to switch between Celsius C Fahrenheit F and Kelvin K temperature units Press HOLD to freeze or unfreeze the displayed readings Press MAX MIN to toggle through MAX MIN and AVG average readings To exit the MAX MIN AVG mode press the MAX MIN button for 3...

Страница 9: ...6 Temperature units 12 Low battery symbol 6 Using the thermocouple s 1 Plug the thermocouple s into the T1 and or T2 input connector s 2 Press Enter to turn on the thermometer After 1 second the thermometer displays the irst reading If no thermocouple is plugged into the selected input or the thermocouple is open the display shows ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indp...

Страница 10: ... Use the offset option in Setup to adjust the thermometer s readings to compensate for the errors of a speciic thermocouple The allowable adjustment range is 5 0 C or 9 0 F 1 Plug the thermocouple into the input connector TI or T2 2 Place the thermocouple in a known stable temperature environment 3 Allow the readings to stabilize 4 In Setup Mode change the offset until the top reading matches the ...

Страница 11: ... Press T1 T2 T1 T2 to toggle showing the T1 T2 or T1 T2 readings in the primary or secondary display 3 Press HOLD again to turn off the HOLD function 10 Viewing the MAX MIN and AVG Readings 1 Press MAX MIN to step through the maximum MAX minimum MIN or the average AVG readings The elapsed time since entering MAX MIN mode or the time at which the minimum or maximum occurred appears on the display 2...

Страница 12: ...iguration 15 7 2 Entrée et sortie du mode de coniguration 15 7 3 Modiication d une option de coniguration 15 7 4 Correction du décalage 15 7 5 Arrêt automatique 15 8 Afichage des températures 16 9 Blocage des valeurs afichées 16 10 Visualisation des valeurs MAX MIN et AVG 16 11 Remplacement des piles 16 Original instructions ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru...

Страница 13: ...e 2013 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité Recommandations de sécurité Lisez et respectez toujours le mode d emploi Ne touchez pas les objets mesurés chauds avec vos mains nues N appliquez pas la sonde de température avec contact sur une surface en mouvement ou en rotation N appliquez pas la sonde de température avec contact sur un objet électriié ou sous t...

Страница 14: ...Mesure avec sonde de contact Température avec la sonde 200 C à 1 372 C Précision 100 C 0 5 de la valeur afichée 1 C Compatibilité de la sonde 2 connecteurs de type K Sonde fournie TMDT 2 30 convient pour une utilisation jusqu à 900 C Longueur de la sonde fournie 130 mm Temps de réponse de la sonde 2 3 secondes TMDT 2 30 Piles et alimentation Piles 3 piles alcalines AAA de type IEC LR03 Temps de fo...

Страница 15: ...e la durée de vie des piles 4 Boutons Appuyez sur Enter pour allumer ou éteindre le thermomètre Appuyez sur T1 T2 T1 T2 pour alterner entre l afichage T1 T2 et T1 T2 mesure de la température différentielle sur l écran supérieur et inférieur Appuyez sur C F K pour alterner entre les unités de température Celsius C Fahrenheit F et Kelvin K Appuyez sur HOLD pour bloquer ou débloquer les valeurs afich...

Страница 16: ... température 12 Symbole de piles déchargées 6 Avec le les thermocouple s 1 Branchez le les thermocouple s dans le les connecteur s d entrée T1 et ou T2 2 Appuyez sur Enter pour allumer le thermomètre Au bout d 1 seconde le thermomètre afiche la première valeur Si aucun thermocouple n est branché dans l entrée sélectionnée ou si le thermocouple est ouvert l écran indique ООО Индастриал Партнер Авто...

Страница 17: ...ue vous souhaitez utiliser apparaisse à l écran 4 Appuyez sur Enter pour enregistrer le nouveau réglage dans la mémoire interne Remarque La coniguration est désactivée en mode MAX MIN 7 4 Correction du décalage Utilisez l option de décalage dans la coniguration pour ajuster les valeurs afichées sur le thermomètre ain de compenser les erreurs d un thermocouple spéciique La plage de réglage admissib...

Страница 18: ...s de la plage de mesure du thermocouple 9 Blocage des valeurs afichées 1 Appuyez sur HOLD pour geler les valeurs afichées à l écran L écran afiche HOLD 2 Appuyez sur T1 T2 T1 T2 pour alterner entre l afichage des valeurs T1 T2 ou T1 T2 sur l écran primaire ou secondaire 3 Appuyez à nouveau sur HOLD pour désactiver la fonction HOLD 10 Visualisation des valeurs MAX MIN et AVG 1 Appuyez sur MAX MIN p...

Страница 19: ...rufen oder Verlassen des Setup 22 7 3 Ändern einer Setup Option 22 7 4 Offset Korrektur 22 7 5 Automatische Abschaltung 22 8 Temperaturanzeigen 23 9 Einfrieren der Messwerte 23 10 Ansehen der MAX MIN und AVG Messwerte 23 11 Batteriewechsel 23 Übersetzung der Original Bedienungsanleitungen ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техн...

Страница 20: ...vember 2013 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sehr sorgfältig Fassen Sie keine heißen Messobjekte mit bloßen Händen an Bringen Sie den Temperaturfühler nicht an beweglichen oder rotierenden Flächen an Bringen Sie den Temperaturfühler nicht an elektriizierten oder stromführenden Flächen an Eventuelle Rep...

Страница 21: ... 20 Minuten Ein Aus Temperaturfühlermessung Temperatur mit Thermoelementmessung 200 C bis 1 372 C Genauigkeit 100 C 0 5 des Messwertes 1 C Temperaturfühlerkompatibilität 2 Anschlüsse Typ K Thermoelement im Lieferumfang enthalten TMDT 2 30 geeignet für max 900 C Länge des gelieferten Temperaturfühlers 130 mm Reaktionszeit des Temperaturfühlers 2 3 Sekunden TMDT 2 30 Stromversorgung Batterie 3 AAA A...

Страница 22: ...bschaltung schont die Batterielebensdauer 4 Tasten Enter drücken zum Ein bzw Abschalten des Thermometers T1 T2 T1 T2 drücken zum Umschalten zwischen T1 T2 und T1 T2 Differentialtemperaturmessung oben und unten im Display C F K drücken zum Umschalten zwischen Celsius C Fahrenheit F und Kelvin K HOLD drücken zum Einfrieren bzw Freigeben der angezeigten Temperaturen MAX MIN drücken zum Umschalten zwi...

Страница 23: ... für schwache Batterie 6 Einsatz des der Thermoelements elemente 1 Thermoelement e an die Eingangsbuchse n von T1 und oder T2 anschließen 2 Enter zum Einschalten des Thermoelements drücken Nach 1 Sek zeigt das Thermometer den ersten Messwert an Falls kein Thermoelement an die gewählte Buchse angeschlossen ist oder wenn der gewählte Eingang oder das Thermoelement offen ist zeigt das Display ООО Инд...

Страница 24: ...ng auf dem Display erscheint 4 Enter drücken und die neue Einstellung abspeichern Hinweis Setup ist im MAX MIN Modus deaktiviert 7 4 Offset Korrektur Mit der Offset Option im Setup werden die Messwerte des Thermometers korrigiert so werden Fehler bestimmter Thermoelemente kompensiert Der zulässige Einstellbereich beträgt 5 0 C 1 Das Thermoelement an die Eingangsbuchse T1 oder T2 anschließen 2 Das ...

Страница 25: ... 9 Einfrieren der Messwerte 1 HOLD drücken um die Messwerte im Display einzufrieren Das Display zeigt HOLD 2 T1 T2 T1 T2 drücken zur Anzeige der Messwerte T1 T2 oder T1 T2 in der Primär bzw Sekundäranzeige 3 HOLD nochmals drücken zum Ausschalten der HOLD Funktion 10 Ansehen der MAX MIN und AVG Messwerte 1 MAX MIN drücken und Schritt für Schritt durch die Maximum MAX Minimum MIN bzw Durchschnitts A...

Страница 26: ... o salir del modo SETUP Conigurar 29 7 3 Cambiar una opción de coniguración 29 7 4 Corrección de compensación 29 7 5 Corte de energía automático 29 8 Visualizar las temperaturas 30 9 Congelar las lecturas 30 10 Ver las lecturas MAX MÁX MIN MÍN y AVG PROM 30 11 Reemplazo de baterías 30 Traducción de las instrucciones originales ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ...

Страница 27: ...cias peligrosas Nieuwegein Países Bajos noviembre de 2013 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad Recomendaciones de seguridad Lea y siga siempre las instrucciones de uso del instrumento No toque objetos que va a medir que estén calientes con las manos sin protección No aplique la sonda de contacto de temperatura a una supericie rotativa o en movimiento No aplique la sonda de cont...

Страница 28: ... Temperatura utilizando sonda 200 C a 1 372 C 328 F a 2 501 F Precisión 100 C 148 F 0 5 de lectura 1 C 1 8 F Compatibilidad de la sonda 2 conectores tipo K Sonda provista TMDT 2 30 adecuada para utilizar hasta 900 C 1 650 F Longitud de la sonda provista 130 mm 5 1 pulg Tiempo de respuesta de la sonda 2 3 segundos TMDT 2 30 Batería y potencia Batería 3 AAA tipo alcalina IEC LR03 Tiempo de funcionam...

Страница 29: ...tomático de corte de energía incrementa la vida útil de la batería 4 Botones Presione Enter para encender o apagar el termómetro Presione T1 T2 T1 T2 para desplazarse y mostrar T1 T2 y T1 T2 medición de temperatura diferencial en la parte superior e inferior de la pantalla Presione C F K para cambiar entre unidades de temperatura Celsius C Fahrenheit F y Kelvin K Presione HOLD para congelar o desc...

Страница 30: ...antalla superior T1 T2 T1 T2 11 Termocupla tipo K 6 Unidades de temperatura 12 Símbolo de batería baja 6 Uso de la s termocupla s 1 Conecte la s termocupla s al conector de entrada T1 y o T2 2 Presione Enter para encender el termómetro Después de 1 segundo el termómetro despliega la primera lectura Si no se conecta ninguna termocupla a la entrada seleccionada o si la termocupla está abierta se vis...

Страница 31: ...oniguración que desea utilizar 4 Presione Enter para guardar en la memoria la nueva coniguración Nota La opción SETUP Conigurar está deshabilitada en el modo MAX MÁX MIN MÍN 7 4 Corrección de compensación Utilice la opción de compensación en SETUP Conigurar para ajustar las lecturas del termómetro a in de compensar los errores de una termocupla especíica El rango permisible de ajuste es 5 0 C o 9 ...

Страница 32: ...ón de la termocupla 9 Congelar las lecturas 1 Presione HOLD para congelar las lecturas en la pantalla En la pantalla se visualiza HOLD retener 2 Presione T1 T2 T1 T2 para desplazarse entre las lecturas T1 T2 o T1 T2 que se muestran en la pantalla principal o secundaria 3 Presione HOLD otra vez para apagar la función HOLD retener 10 Ver las lecturas MAX MÁX MIN MÍN y AVG PROM 1 Presione MAX MIN par...

Страница 33: ...Setup 36 7 2 Entrare e uscire dalla modalità Setup 36 7 3 Modiicare le opzioni della modalità Setup 36 7 4 Correzione Offset 36 7 5 Auto spegnimento 36 8 Visualizzare le temperature 37 9 Blocco Immagine 37 10 Visualizzare le letture MAX MIN e AVG 37 11 Sostituire le batterie 37 Traduzione delle istruzioni originali ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indp...

Страница 34: ...si Bassi Novembre 2013 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità Norme di sicurezza Leggere sempre e attenersi alle istruzioni per l uso Non toccare gli elementi caldi misurati a mani nude Non utilizzare la sonda per misurazioni di temperatura per contatto su superici in movimento o rotanti Non utilizzare la sonda per misurazioni di temperatura per contatto su elementi elettriicati ...

Страница 35: ...on sonda per contatto Temperature con sonda da 200 C a 1 372 C da 328 F a 2 501 F Precisione 100 C 148 F 0 5 della lettura 1 C 1 8 F Compatibilità sonda 2 connettori tipo K Sonda di corredo TMDT 2 30 idonea per l impiego ino a 900 C 1 650 F Lunghezza sonda di corredo 130 mm 5 1 pollici Tempo di risposta sonda 2 3 secondi TMDT 2 30 Batterie e alimentazione Batterie 3 batterie AAA alcaline tipo IEC ...

Страница 36: ...auto spegnimento consente di prolungare la durata della batteria 4 Tasti Premere Enter per accendere o spegnere il termometro Premere T1 T2 T1 T2 per selezionare la visualizzazione di T1 T2 e T1 T2 misurazioni di temperatura differenziale nel display superiore e inferiore Premere C F K per selezionare l unità di misurazione temperatura Celsius C Fahrenheit F o Kelvin K Premere HOLD per bloccare o ...

Страница 37: ...di misurazione temperatura 12 Simbolo batteria scarica 6 Utilizzo della e termocoppia e 1 Collegare la e termocoppia e al i connettore i di ingresso T1 e o T2 2 Premere il tasto Enter per accendere il termometro Dopo 1 secondo il termometro visualizza la prima lettura Se nessuna termocoppia è collegata all ingresso selezionato oppure la termocoppia è aperta il display visualizza ООО Индастриал Пар...

Страница 38: ...hé l impostazione desiderata viene visualizzata a display 4 Premere Enter per memorizzare la nuova impostazione Nota In modalità MAX MIN non è abilitata la modalità Setup 7 4 Correzione Offset Utilizzare l opzione Offset nella modalità Setup per regolare le letture del termometro per compensare gli errori di una termocoppia speciica La gamma di regolazione ammissibile è 5 0 C o 9 0 F 1 Collegare l...

Страница 39: ...della termocoppia il display visualizza OL Off Limit fuori campo 9 Blocco Immagine 1 Premere HOLD per bloccare le letture sul display Il display visualizza HOLD blocca 2 Premere T1 T2 T1 T2 per selezionare la visualizzazione delle letture T1 T2 o T1 T2 nel display principale o secondario 3 Premere nuovamente HOLD per disattivare la modalità HOLD 10 Visualizzare le letture MAX MIN e AVG 1 Premere M...

Страница 40: ... Como entrar ou sair da coniguração 43 7 3 Alteração de uma opção de coniguração 43 7 4 Correção do deslocamento 43 7 5 Desligamento automático 43 8 Exibição das temperaturas 44 9 Congelamento das leituras 44 10 Exibição das leituras MAX MIN e AVG 44 11 Troca das pilhas 44 Tradução das instruções originais ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 ...

Страница 41: ...ro de 2013 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos Recomendações de segurança Sempre leia e siga as instruções operacionais de uso Não toque objetos quentes medidos com as mãos sem luvas de proteção Não utilize o sensor de temperatura de contato em uma superfície móvel ou rotativa Não utilize o sensor de temperatura de contato em um objeto eletriicado ou energizado Todos...

Страница 42: ...to Temperatura usando o sensor 200 C a 1 372 C 328 F a 2 501 F Precisão 100 C 148 F 0 5 de leitura 1 C 1 8 F Compatibilidade do sensor 2 conectores tipo K Sensor fornecido TMDT 2 30 indicado para uso até 900 C 1 650 F Comprimento do sensor fornecido 130 mm 5 1 pol Tempo de resposta do sensor 2 3 segundos TMDT 2 30 Bateria e alimentação Bateria 3 pilhas alcalinas AAA IEC LR03 Tempo de operação 18 h...

Страница 43: ... Kelvin K O modo de desligamento automático aumenta a vida útil das pilhas 4 Botões Pressione Enter para ligar ou desligar o termômetro Pressione T1 T2 T1 T2 para alternar a exibição de T1 T2 e T1 T2 medição da temperatura diferencial no display superior e inferior Pressione C F K para alternar entre as unidades de temperatura Celsius C Fahrenheit F e Kelvin K Pressione HOLD para congelar ou desco...

Страница 44: ...11 Termopar tipo K 6 Unidades de temperatura 12 Símbolo de bateria fraca 6 Uso do s termopar es 1 Ligue o s termopar es aos conectores de entrada T1 e ou T2 2 Pressione Enter para ligar o termômetro Após 1 segundo o termômetro exibirá a primeira leitura Se não houver nenhum termopar conectado à entrada selecionada ou se o termopar estiver aberto o display mostrará ООО Индастриал Партнер Авторизова...

Страница 45: ...ue a coniguração que deseja usar seja exibida no display 4 Pressione Enter para armazenar a nova coniguração na memória Observação A coniguração é desativada no modo MAX MIN 7 4 Correção do deslocamento Use a opção de deslocamento em Coniguração para ajustar as leituras do termômetro para compensar os erros de um determinado termopar A faixa de ajuste permitida é de 5 0 C ou 9 0 F 1 Ligue o termop...

Страница 46: ...tá fora da faixa de medição do termopar 9 Congelamento das leituras 1 Pressione HOLD para congelar a leituras no display O display mostra HOLD 2 Pressione T1 T2 T1 T2 para alternar a exibição das leituras de T1 T2 ou T1 T2 no display principal e secundário 3 Pressione HOLD novamente para desligar a função HOLD 10 Exibição das leituras MAX MIN e AVG 1 Pressione MAX MIN para percorrer pelas leituras...

Страница 47: ... 49 7 设置模式 50 7 1 设置选项 50 7 2 进入或退出设置 50 7 3 更改设置选项 50 7 4 偏差校正 50 7 5 自动关闭电源 50 8 显示温度 51 9 冻结读数 51 10 查看 MAX MIN 和 AVG 读数 51 11 更换电池 51 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 48: ...2 1 2006 IEC 61326 1 2005 IEC 61326 2 1 2005 欧洲 ROHS 指令 2011 65 EU Nieuwegein 荷兰 2013年11月 Sébastien David 产品研发与质量经理 安全需知 使用时请始终阅读并遵守操作说明的要求 请勿使裸露的双手接触所测量的炽热物体 请勿将接触式温度探头应用到移动或旋转的表面 请勿在带电物体上应用接触式温度探头 任何维修作业仅可在 SKF 的维修车间中进行 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 49: ...T 2 30 适用于高达 900 C 1 650 F 下的使用 配套提供的探头长度 130 mm 5 1 in 探头响应时间 2 3 秒 TMDT 2 30 电池和电源 电池 3 x AAA 碱性电池 IEC LR03 型 工作时间 一般使用情况下 18 小时 背光打开 尺寸和重量 产品尺寸 160 x 63 x 30 mm 6 3 x 2 5 x 1 2 in 产品重量 200 g 0 4 lbs 手提箱尺寸 530 85 180 mm 20 9 3 4 7 0 in 总重量 含手提箱 1 1 kg 2 4 lbs 操作要求 工作温度 0 至 50 C 32 至 120 F 存储温度 10 至 60 C 4 至 150 F 相对湿度 10 至 90 相对湿度 无冷凝 IP 级别 IP 40 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьюто...

Страница 50: ...式可提高电池寿命 4 按钮 按下 Enter 可打开或关闭温度计 按下 T1 T2 T1 T2 可在显示屏顶部和底部进行 T1 T2 和 T1 T2 温差测 量 的显示切换 按下 C F K 可在摄氏度 C 华氏度 F 和开氏 K 温度单位之间 进行切换 按下 HOLD 可冻结或取消冻结显示的读数 按下 MAX MIN 可在 MAX MIN 和 AVG 平均 读数之间进行切换 要退出 MAX MIN AVG 模式 可按下该按钮 3 秒钟以回到正 常操作 按下 Set 按钮可打开背光 再次按下可关闭背光 按下 Set 按钮 3 秒钟可启动或退出设置模式 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая под...

Страница 51: ...已启用 10 分钟 秒或小时 分钟 5 T顶部显示 T1 T2 T1 T2 11 K 型热电偶 6 T温度单位 12 低电池电量符号 6 使用热电偶 1 将热电偶插入到 T1 或 T2 的输入接头 2 按下 Enter 可打开热电偶 在 1 秒钟过后 热电偶将显示首个读数 如果没有将热电偶插入到选定的输入 或者热电偶为 打开 则显示屏上将显示 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 52: ...新设置 注意 设置在 MAX MIN 模式下将被禁用 7 4 偏差校正 在设置中使用偏置选项可以调节温度计的读数 从而补偿特定热电 偶的误差 允许调节范围为 5 0 C 或 9 0 F 1 将热电偶插入到输入接头 T1 或 T2 中 2 将热电偶放置到温度确定的 并且稳定的环境中 3 使读数保持稳定 4 在设置模式下更改偏差 直至顶部读数与校准温度匹配为止 7 5 自动关闭电源 如果在该时间段内未按任何按钮 则该温度计将在 20 分钟后自动 关闭 在设置模式下 按下 HOLD 或 MAX MIN 可滚动至 SLP 页面 按下 Enter 可表示 开 或 关 按 下 HOLD 或 MAX MIN 直至要使用的设置在显示屏上出现为止 按下 Enter 可在内存中存储新设置 开 睡眠模式开 或关 睡眠模式关 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистри...

Страница 53: ...T2 T1 T2 可在主显示屏或副显示屏上切换 T1 T2 或 T1 T2 读数 的显示 3 再次按下 HOLD 可关闭 HOLD 功能 10 查看 MAX MIN 和 AVG 读数 1 按下 MAX MIN 可浏览最大 MAX 最小 MIN 或平均 AVG 读数 显示屏上可显示自进入 MAX MIN 模式后的运行时间 或出现最小值或最大值时的时间 2 按下 MAX MIN 按钮 3 秒钟可退出 MAX MIN 和 AVG 模式 11 更换电池 1 关闭温度计 2 拆下螺钉并打开电池盖 3 插入 3 节新的 LR03 电池 4 关上电池盖并上紧螺钉 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая подд...

Страница 54: ...метры 57 7 2 Вход в режим Setup и выход из него 57 7 3 Смена пункта меню в режиме Setup 57 7 4 Корректировка смещения 57 7 5 Автоматическое отключение 57 8 Отображение температур 58 9 Фиксация показаний 58 10 Просмотр показаний MAX MIN и AVG 58 11 Замена аккумуляторных батарей 58 Перевод инструкции по эксплуатации ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpa...

Страница 55: ...нды Ноябрь 2013 Себастьен Дэвид Sébastien David Менеджер отдела проектирования и качества Рекомендации по безопасности Следует прочитать и соблюдать инструкции по эксплуатации Не касайтесь горячих объектов обнаженными руками Не прижимайте контактный датчик температуры к подвижным или вращающимся объектам Не прижимайте контактный датчик температуры к объектам находящимся под электрическим напряжени...

Страница 56: ...F K Автоматическое отключение 20 минут возможность включения выключения функции Измерение температуры контактным способом с помощью термодатчика Диапазон измерения от 200 до 1372 C от 328 до 2 501 F Точность 100 C 148 F 0 5 от измеряемой величины 1 C 1 8 F Возможность подключения датчиков два коннектора тип K Датчик в комплекте поставки TMDT 2 30 подходит для измерения температуры до 900 C 1 650 F...

Страница 57: ...щения позволяет компенсировать погрешность датчика температуры для увеличения средней точности измерений Работает с термопарами типа K Значение температуры выводится в C F или в Кельвинах K Функция автоотключения увеличивает длительность работы от аккумуляторной батареи 4 Кнопки управления Нажмите Enter для включения или выключения термометра Нажмите T1 T2 T1 T2 для переключения отображения T1 T2 ...

Страница 58: ... Функция автоотключения активна 10 Мин сек или Час мин 5 Верхняя часть дисплея T1 T2 T1 T2 11 Тип термопары K 6 Единицы измерения температуры 12 Индикатор низкого заряда аккумулятора 6 Использование термопар 1 Подключите термопару ы к коннектору ам T1 и или T2 2 Нажмите Enter для включения термометра Через 1 секунду термометр покажет первое измеренное значение Если к выбранному входу термопара не ...

Страница 59: ...так чтобы на дисплее отобразилось нужное значение параметра 4 Нажмите Enter для сохранения новой настройки в памяти Примечание Режим Setup недоступен при активном режиме MAX MIN 7 4 Корректировка смещения Используйте функцию смещения в режиме Setup для изменения показаний термометра в целях компенсации погрешности измерения конкретной термопары Допустимый диапазон корректировки смещения от 5 0 C и...

Страница 60: ...казаний 1 Нажмите HOLD для фиксации показаний на дисплее На дисплее отобразится значок HOLD 2 Нажмите T1 T2 T1 T2 для переключения отображения T1 T2 и T1 T2 в верхней и нижней части дисплея 3 Нажмите HOLD снова для выключения фиксации показаний 10 Просмотр показаний MAX MIN и AVG 1 Нажмите MAX MIN для последовательного отображения максимального MAX минимального MIN и среднего AVG значения температ...

Страница 61: ...59 SKF TKDT 10 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 62: ...60 SKF TKDT 10 ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 63: ...ООО Индастриал Партнер Авторизованный дистрибьютор SKF www skf indpart ru mail indpart ru 8 495 223 07 69 Техническая поддержка mail indpart ru 8 495 223 07 69 ...

Страница 64: ... la exactitud de la información contenida en esta publicación pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños ya sean directos indirectos o consecuentes que se produzcan como resultado del uso de dicha información La riproduzione anche parziale del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF Nella stesura è stata dedicata la massim...

Отзывы: