background image

Art.Nr. SF-2280

Brustgurt  

Gebrauchsanleitung

 

Chest belt  

Instruction manual

Sangle de poitrine  

Mode d‘emploi

DE

GB

FR

DE  

Wichtige Sicherheitshinweise

•  Wenn Sie den Brustgurt weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie sicher, dass der-

jenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.

•  Kinder sollten den Gurt nie unbeaufsichtigt benutzen, da sie aufgrund Ihres natürlichen Spieltriebs den Artikel in 

einer Art und Weise gebrauchen könnten, wofür er nicht vorgesehen ist und dadurch können Unfälle entstehen.

•  Beim Tragen eines Herzschrittmachers verwenden Sie en Brustgurt nicht, bevor Sie mit dem Hersteller des Herzschritt-

machers und mit Ihrem Arzt Rücksprache gehalten haben!

GB  

Important safety notice

•  When used by another person, please make sure, that this person has read and understood the contents of this  

manual, too.

•  Important warning for children: This item is only to be used under close adult supervision. This is not a toy.

•  Do not use the chest belt if you have a pacemaker, unless you double-checked with the producer of the pacemaker 

and with your doctor!

FR  

Informations de sécurité importantes

•  Si vous prêtez ou laissez utiliser cet appareil par une autre personne que vousmême, assurez-vous que celle-ci connaît 

le contenu de ce mode d’emploi.

•  Les enfants ne devraient jamais se trouver à proximité de l’appareil sans surveillance car leur curiosité naturelle et 

leur envie de jouer pourraient les amener à utiliser l’appareil d’une manière non adéquate et des accidents pourrai-

ent survenir.

•  Lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, n’utilisez pas l’appareil de mesure du pouls avant d’avoir consulter le 

constructeur de votre stimulateur cardiaque et/ou votre médecin !

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern 
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das 
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß 
ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen For-
men der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen 
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Environmental protection

At the end of its life cycle, this product must not be disposed of with household waste but must be taken to a collection 
unit for the recycling of electric and electronic equipment. The symbol on the product, the instructions for use or the 
packaging express mention of this. The basic materials can be recycled as specified on the labelling.
When recycling the materials and finding other utilisation for used equipment, you are making a significant contribu-
tion towards protecting our environment. Ask at your council about the respective local disposal sites.

Instructions pour la protection de l’environnement

A la fin de sa durée de vie, ce produit ne peut pas être mélangé aux déchets ménagers, mais doit être remis dans un 
point de rassemblement pour recyclage de produits électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, 
l’emballage ou la notice d‘utilisation en fait part. Les matières sont réutilisables dépendant de leur marquage. Avec la 
réutilisation, le recyclage ou autres formes de valorisation de produits usagés, vous contribuer de manière importante 
à la protection de l’environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité quant aux centres de reprise.

Отзывы: