Lawn aerator shoes GRASS AIR / EN
Provzdušňovač trávníku na obuv GRASS AIR / CZ
Prevzdušňovač trávnika na obuv GRASS AIR / SK
Rasenlüfter Schuhe GRASS AIR / DE
Aerator sandałowy na buty GRASS AIR / PL
Gyepszellőztető cipő GRASS AIR / HU
Sandale pentru aerat gazon GRASS AIR / RO
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
SX6010
Copyright © 2021 TorriaCars s.r.o. | sixtol.cz | sixtol.com
EN - Content:
2 x plastic platform
4 x adjustable straps
28 x spikes with thread
28 x nut
1 x combination wrench
CZ - Obsah balení:
2 x plastová platforma
4 x nastavitelné upínací pásky
28 x hroty se závitem
28 x matice
1 x očkoplochý klíč
SK - Obsah balenie:
2 x plastová platforma
4 x nastaviteľné upínacie pásky
28 x hroty so závitom
28 x matica
1 x očkoplochý kľúč
DE- Packungsinhalt:
2 x Kunststoffplattform
4 x verstellbare Befestigungsgurte
28 x Gewindespitzen
28 x Muttern
1 x Ringmaulschlüssel
PL - Zawartość paczki:
2 x plastikowa platforma
4 x regulowane paski mocujące
28 x końcówki gwintowane
28 x nakrętki
1 x klucz płasko-oczkowy
HU - A csomagolás tartalma:
2 x műanyag platform
4 x állítható pántok
28 x menetes tippek
28 x anyák
1 x gyűrűkulcs
RO - Conținutul pachetului:
2 x platformă din plastic
4 x curele de fixare reglabile
28 x cuie filetate
28 x șaibe
1 x cheie inelară
EN - 1. Insert 13 spikes into each platform, screw on a nut on each spike and
fasten securely using the wrench.
CZ - 1. Do každé platformy vložte 13 hrotů, zespodu na každý hrot našroubujte
matici a pomocí klíče je důkladně utáhněte.
SK - 1. Do každej platformy vložte 13 hrotov, zospodu na každý hrot naskrutkujte
maticu a pomocou kľúča je dôkladne utiahnite.
DE - 1. Setzen Sie 13 Spitzen in jede Plattform ein. Schrauben Sie von unten auf
jede Spitze eine Mutter und ziehen Sie diese mit einem Ringmaulchlüssel fest.
PL - 1. Włóż 13 końcówek do każdej platformy. Nakręć od dołu nakrętkę na każdą
końcówkę i mocno dokręć kluczem.
HU - 1. Illesszen 13 szöget minden egyes platformra, csavarjon anyát alulról
mindegyik fogasra, és húzza meg biztonságosan csavarkulccsal.
RO - 1. Introduceți 13 cuie în fiecare platformă. Înșurubați o piuliță pe fiecare
vârf de dedesubt și strângeți-le bine cu o cheie.
EN - 2. Lead the straps through the relevant holes and leave the straps
stretched out of the platform.
CZ - 2. Pásky protáhněte příslušnými otvory a nechte je roztažené mimo
platformu.
SK - 2. Pásky pretiahnite príslušnými otvormi a nechajte ich roztiahnuté mimo
platformu.
DE - 2. Führen Sie die Gurte durch die dafür vorgesehenen Löcher und lassen
Sie sie außerhalb der Plattform spannen.
PL - 2. Przełóż paski przez wyznaczone otwory i rozciągnij je na zewnątrz
platformy.
HU - 2. Vezesse át a hevedereket a megfelelő lyukakon, és hagyja, hogy
átnyúljanak a platformról.
RO - 2. Treceți curelele prin găurile desemnate și lăsați-le întinse în afara
platformei.
EN - 3. Put your feet in the shoes onto the platforms so that the raised edge is
behind your heel. Lead the straps through the buckle and tighten well.
CZ - 3. Umístěte na platformu svou nohu v botě tak, abyste vyvýšenou část měli
za patou. Pásky provlékněte přezkou a utáhněte.
SK - 3. Umiestnite na platformu svoju nohu v topánke tak, aby ste vyvýšenú
časť mali za pätou. Pásky prevlečte sponou a utiahnite.
DE - 3. Stellen Sie Ihren Fuß so in den Schuh auf die Plattform, dass der erhöhte
Teil hinter der Ferse liegt. Fädeln Sie die Riemen durch die Schnalle und ziehen
Sie sie fest.
PL - 3. Umieść stopę w bucie na platformie tak, aby podniesiona część
znajdowała się za piętą. Przeciągnij paski przez sprzączkę i zaciśnij.
HU - 3. Helyezze a lábát a platformon lévő cipőbe úgy, hogy a felemelt rész a
sarok mögött legyen. Fűzze át a hevedereket a csaton, és húzza meg.
RO - 3. Puneți piciorul în pantoful de pe platformă, astfel încât partea ridicată
să se afle în spatele călcâiului. Introduceți curelele prin cataramă și strângeți-le.
EN - 4. Walk on the lawn and adjust the straps if needed.
CZ - 4. Šlapejte po trávníku a dle potřeby upravte upevnění pásků.
SK - 4. Šliapte po trávniku a podľa potreby upravte upevnenie páskov.
DE - 4. Machen Sie einige Schritte auf dem Rasen und passen Sie die Riemen
nach Bedarf an.
PL - 4. Wykonaj kilka kroków na trawniku i wyreguluj paski zgodnie z
potrzebami.
HU - 4. Lépegessen a gyepen, és szükség szerint állítsa be a hevedereket.
RO - 4. Faceți câțiva pași pe gazon și reglați curelele după cum este necesar.