background image

30

(Fig. 6)

GESLOTEN

OPEN

(Fig. 10) 

(Fig. 9) 

(Fig. 7) 

(Fig. 8) 

8 • OPENEN

• Haal het toestel van de warmtebron.

• Decompresseer de snelkookpan door de drukregelaar naar te draaien (De wijzer van de drukregelaar wijst naar de tekening 

met een stoomstoot). De stoom ontsnapt verticaal, (fig. 7)

• U kunt de snelkookpan ook decompresseren door hem gedurende minimum één minuut onder koud stromend water te 

zetten of onder te dompelen in koud water, (fig. 8)

• Als de drukindicator terugvalt, ontgrendelt hij het openingsmechanisme.

• Open het deksel traag door naar beneden te drukken en het deksel met de wijzers van de klok mee te draaien, hef vervolgens 

het deksel op, (fig. 9) (fig. 10)

9 • WAT MOET IK DOEN ALS HET VEILIGHEIDSVENTIEL IN WERKING TREEDT

• Het veiligheidsventiel met kogeltje in de veiligheidspal dient geplaatst te worden op de deksel en zorgt voor de evacuatie van het teveel aan 

stoom als de overdruk in de pan te groot wordt doordat de drukregelaar verstopt is. 

• Als er opeens veel stoom ontsnapt via dit ventiel, zet dan onmiddellijk de warmtebron uit.

• Decompresseer het toestel en open het deksel, maar houd u goed aan de voorschriften zal beschreven in paragraaf 8.

• Maak de volgende onderdelen grondig schoon: de drukregelaar, de openingen en stoomkanaaltjes van het deksel en de veiligheidsfilter.

• Kijk alles goed na volgens de voorschriften uit paragraaf 4 voor u de snelkookpan opnieuw gebruikt.

10 • UITPERSINGSRAAMPJE VOOR AFDICHTINGSRING

• In geval van sterke overdruk in de snelkookpan, als gevolg van een gelijktijdige verstop-

ping van de drukregelaar en het veiligheidsventiel, is de afdichtingsring er zo opgemaakt 

dat hij vervormt door een rechthoekig raampje aan de zijkant van het deksel. Deze vervor-

ming zorgt voor een lek waardoor de druk in het toestel afneemt, (fig. 11)

• Als dit veiligheidsmechanisme in werking treedt, zet dan onmiddellijk de warmtebron uit.

• Decompresseer het toestel en open het deksel, maar houd u goed aan de voorschriften 

zal beschreven in paragraaf 8.

• Maak de volgende onderdelen grondig schoon: de drukregelaar, de stoomkanaaltjes van 

het deksel en de openingen van het veiligheidsventiel.

• Kijk alles goed na volgens de voorschriften uit paragraaf 4 voor u de snelkookpan 

opnieuw gebruikt.

• LET OP : Laat uw snelkookpan nooit op het vuur staan zonder water of 

sap erin. Zo loopt u het risico dat de etenswaren aanbranden en dat de 

driedubbele bodem loskomt. Als er geen stoom meer uit de drukregelaar 

komt, kan dat een aanwijzing zijn dat er geen vocht meer in het toestel is. 

Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het vuur uit, decompresseer en open 

de snelkookpan, maar houd u goed aan de voorschriften zoals beschreven 

in paragraaf 8. Voeg vocht toe voor u het koken hervat. Het kan zijn dat er 

stoom ontsnapt van tussen het deksel en het pangedeelte als het deksel 

niet juist gesloten is of als de afdichtingsring versleten is. Als dit gebeurt, 

zet dan onmiddellijk het vuur uit, decompresseer en open de snelkookpan, 

maar houd u goed aan de voorschriften zoals beschreven in paragraaf 8. 

Controleer of de afdichtingsring in goede staat is en vervang indien nodig. 

Sluit het deksel zoals beschreven in paragraaf 6 en hervat het koken.

KOM NOOIT AAN DE DRUKINDICATOR tijdens het kookproces; u loopt het 

risico zich te verbranden aan de stoom die ontsnapt en u verhindert de 

juiste werking van de veiligheidssystemen. (fig. 6)

(Fig. 11) 

NL

Содержание SITRAPRO

Страница 1: ...SITRAPRO Autocuiseur Pressure cooker Fran ais Espa ol Portugu s Deutsch English Nederlands Italiano...

Страница 2: ...2 Fran ais 04 07 Espa ol 08 11 Portugu s 12 15 Deutsch 16 19 20 23 English 24 27 Nederlands 28 31 Italiano 32 35...

Страница 3: ...el bot n para levantar el asa abatible Baje simplemente el asa para colocarla en posici n de uso Op o pega dobr vel Premir o bot o de bloqueio para levantar a pega dobr vel Premir simplesmente a pega...

Страница 4: ...de toucher les surfaces chaudes Si n cessaire utiliser des gants Ne renversez pas l appareil prenez garde d ventuels chappements de vapeur par le r gulateur Ne jamais ouvrir l autocuiseur en force Ne...

Страница 5: ...sur la cuve de l autocuiseur Appuyezsurlecouvercle defa on comprimerlejoint ettournerleboutondefermeturedanslesensinversedesaiguillesd unemontrejusqu labut e clic fig 3 Lapoign edoitalorssetrouveralig...

Страница 6: ...est con u pour se d former travers une fen tre rectangulaire situ e sur le cot du couvercle Cette d formation provoque alors une fuite qui fait chuter la pression dans l appareil fig 11 En cas de d cl...

Страница 7: ...ir lentement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre et en appuyant vers le bas afin de d sengager les segments de fermeture Apr s la cuisson Si l autocuiseur est sous pres...

Страница 8: ...durante o al final de la cocci n Manip lela asi ndola nicamente por las asas y evitando tocar las superficies calientes Si fuera necesario utilice guantes No incline la olla y est particularmente aten...

Страница 9: ...entido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope clic fig 3 El asa debe encontrarse entonces alineada con el puente central fig 4 La olla est correctamente cerrada cuando el valvula de seguri...

Страница 10: ...de funcionamiento y de seguridad la junta ha sido dise ada para deformarse a trav s de la ventanilla rectangular situada en el borde de la tapa Esta deformaci n provoca un escape que reduce la presi...

Страница 11: ...apretando firmemente hacia abajo para desenganchar el sistema de seguridad de apertura Despu s de la cocci n Si la olla est bajo presi n efect e la descompresi n siguiendo las instrucciones del apart...

Страница 12: ...o p s venda Seja prudente se tiver de manipular a sua panela de press o durante ou em fim de cozedura Manipule a unicamente pelas pegas evitando tocar nas superf cies quentes Se necess rio utilize luv...

Страница 13: ...entos em papel de alum nio ou outro 6 FECHO Coloque a tampa sobre a cuba da panela de press o Prima ligeiramente sobre a tampa de maneira a comprimir a junta de borracha e rode o bot o de fecho no sen...

Страница 14: ...lvula de seguran a a junta de borracha concebida para se deformar atrav s de uma janela retangular situada no lado da tampa Esta deforma o provoca ent o uma fuga que faz descer a press o na panela fi...

Страница 15: ...ente a tampa rodando a no sentido das agulhas de um rel gio e apoiando para baixo para desimpedir o dispositivo de seguran a no fecho Ap s a cozedura Se a panela de press o est sob press o proceda des...

Страница 16: ...r Garzeit bewegen wollen Benutzen Sie zum Tragen des Schnellkochtopfs immer die Topfgriffe ohne die hei en Fl chen zu ber hren Verwenden Sie ggf Topfhandschuhe Den Schnellkochtopf nicht umkippen auf e...

Страница 17: ...Anschlag Klick Abb 3 gegen den Uhrzeigersinn drehen Der Griff muss dann mit der mittleren Topfstruktur ausgerichtet sein Abb 4 Der Schnellkochtopf ist richtig geschlossen wenn Der Sicherheitsfinger si...

Страница 18: ...els ausdehnen kann Diese Deformation verursacht ein Dichtigkeitsleck durch das der Druck in dem Schnellkochtopf abgebaut wird Abb 11 Bei Ausl sung dieser Sicherheitsvorrichtung die W rmequelle sofort...

Страница 19: ...gersinn drehen damit er aus der Sicherheitsvor richtung ausrastet Nach dem Garen Wenn der Schnellkochtopf unter Druck steht den Druck gem den Anleitungen in Absatz 8 abbauen Ich kann meinen Schnellkoc...

Страница 20: ...20 4 25 3 2 1 3 6 11 8 4 11 8 8 AR 1 2 3 4 4 6 8 10 13 2 6 4 5 3 6 6 8 6 18 70 115...

Страница 21: ...21 750 75 250 25 1 2 3 2 1 3 2 1 3 3 5 36 8 8 6 6 AR 5 6 7 2 3 1 3 1 3 4 5 6 4 2...

Страница 22: ...22 7 8 10 9 8 4 11 8 4 12 AR 8 9 10 11 7 9 8 10 11 12...

Страница 23: ...170 SAINT BENOIT DU SAULT Tel 33 0 825 086 007 sav sitram fr 5 15 SITRAM 12 211 5 211 4 211 1649 1641 12 13 14 15 AR 8 25 310 883 050 2460 310 883 711 3577 310 883 711 3775 310 883 711 2099 310 883 71...

Страница 24: ...oking Pick it up only by its handles to avoid touching the hot surfaces Use oven gloves if necessary Never invert it Watch out for steam that may spurt from the regulator Never force the pressure cook...

Страница 25: ...pressure cooker body Press down on the lid to compress the gasket then turn the locking handle anticlockwise until it clicks fig 3 The handle should then be lined up with the central structure fig 4 T...

Страница 26: ...t is designed to push through the rectangular window on the side of the lid This extrusion causes a leak that releases the pressure inside the pressure cooker fig 11 If this safety device operated tur...

Страница 27: ...urning it clockwise and pressing firmly downwards to release the locking mechanism After cooking if the pressure cooker is under pressure release the pressure following the instructions in paragraph 8...

Страница 28: ...ndschoenen indien nodig Draai de pan niet om pas op voor stoom die eventueel ontsnapt via de drukregelaar Open de snelkookpan nooit met kracht Open de pan niet als u er niet 100 zeker van bent dat de...

Страница 29: ...olgens het deksel tegen de wijzers van de klok in totdat u niet verder kunt klik fig 3 Het handvat moet in n lijn lopen en overeenkomen met de hoofdstructuur van het deksel fig 4 De snelkookpan is cor...

Страница 30: ...ichtingsring er zo opgemaakt dat hij vervormt door een rechthoekig raampje aan de zijkant van het deksel Deze vervor ming zorgt voor een lek waardoor de druk in het toestel afneemt fig 11 Als dit veil...

Страница 31: ...proces Open het deksel traag door het met de wijzers van de klok mee te draaien en door naar beneden te drukken zodat de sluitingselementen ontgrendeld worden Na het kookproces Als de zelfkookpan onde...

Страница 32: ...Prestare particolare attenzione nel caso sia necessario bisogno di spostare la pentola a pressione durante o al termine della cottura Maneggiare solo tramite le maniglie ed evitare di toccare le super...

Страница 33: ...la pentola a pressione Premere leggermente sul coperchio in modo da comprimere la guarnizione e ruotare il pulsante di chiusura in senso antiorario fino all arresto clic fig 3 La maniglia deve essere...

Страница 34: ...ogettata per deformarsi attraverso una finestra rettangolare situata sul lato del coperchio Questa deformazione provoca poi una perdita che fa precipitare la pressione nell apparecchio fig 11 In caso...

Страница 35: ...prire la pentola a pressione Prima della cottura aprire lentamente il coperchio ruotandolo in senso antiorario e premendo verso il basso per sganciare i segmenti di chiusura Dopo la cottura se la pent...

Страница 36: ...Pot roast 1Kg Gebraad 1Kg Arrosto 1Kg 10 min MOUTON CORDERO CARNEIRO SCHAF MUTTON SCHAPENVLEES AGNELLO Blanquette Blanqueta Guisado Frikassee Blanquette Blanquette Blanquette 20 min Pieds Pi s P s F e...

Страница 37: ...E PANIER VAPEUR en INOX filaire muni de 2 anses qui facilitent l extraction et la stabilit Nettoyage facile Compatible lave vaisselle PANIER VAPEUR Panier en INOX perfor muni de 2 anses inox qui facil...

Страница 38: ...mod les 8L 10L 13L NE PAS UTILISER SUR GAZ Facilite la pr hension du panier vapeur gr ce son manche en forme de crochet DOSEUR Le compl ment malin Il sert de doseur pour la quantit de liquide gr ce se...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 EELMUSITPROMIF Novembre 2017...

Отзывы: