background image

15

Form ZCE733A 

Date 

2014February19/D

LUBRIFICATION

Tous les modèles peuvent fonctionner sans lubrification de la conduite d’air. Ceci dit, le fonctionnement sans lubrification de la conduite d’air peut réduire les 

performances et la durée de vie de l’aube. 
Si un lubrifiant de conduite d’air n’est pas utilisé, il est recommandé de huiler l’outil tous les jours, avant l’utilisation, pour améliorer les performances. Verser 2 à 

4 gouttes d’huile pour moteurs pneumatiques et faire fonctionner l’outil pendant 10 à 20 secondes pour distribuer l’huile dans l’outil.
Pour obtenir les performances maximales et une durée de vie prolongée, l’utilisation d’un dispositif de lubrification de conduite d’air, réglé pour distribuer 2 

gouttes par minute, est conseillée. L’huile pour moteurs pneumatiques SIOUX No. 288 est recommandée.

REMPLACEMENT DE LA MEULE

  1.  Enlever la collerette.
  2.  Enlever la meule usagée.
  3.  Installer la nouvelle meule sur l’arbre. 

S’assurer que la meule est bien à plat contre l’arbre et que son trou est aligné avec le bossage de 

l’arbre.

  4.  Fixer la meule sur l’arbre à l’aide de la vis et de la collerette. 

S’assurer que la gorge de la collerette est contre la meule. S’assurer que la 

meule est bien fixée sur l’arbre.

MAINTENANCE

L’eau, la poussière et autre contaminant de conduite d’air peuvent provoquer de la corrosion et faire coller l’aube.  Si l’outil n’est pas utilisé durant de longues 

périodes de temps, vidanger l’outil avec quelques gouttes d’huile et le faire fonctionner pendant 10 secondes. Ceci aide à éliminer les contaminants et à 

réduire la formation de rouille.

FONCTIONNEMENT

L’outil est destiné à couper avec la tranche de la meule. Appliquer l’outil sur la pièce de travail avec une faible pression, et laisser la meule entamer le 

matériau. Maintenir l’outil perpendiculaire à la coupe. Ne pas appliquer de pression latérale 
L’outil est équipé d’une sécurité pour prévenir les démarrages accidentels.
La vitesse de l’outil s’ajuste en tournant le régulateur situé à l’opposé de la gâchette.

AVERTISSEMENT

Débrancher l’outil de la ligne d’apport d’air avant d’installer ou de démonter une meule ou d’effectuer tout réglage.

NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES

Catalog No.

Bruit* (testé conformément à la norme ISO 15744)

Vibration* (testée conformément à la norme ISO 

28927-1:2009

)

Niveau de pression  

acoustique 

(dBA)

Niveau de puissance 

acoustique 

(dBA)

Incertitude 

(dBA)

Niveau de vibration 

m/s^2

Incertitude 

(dBA)

SCO10S253F

89,0

100,6

3,0

3,78

0,60

SCO10S253R

87,8

99,5

3,0

6,00

0,13

SCO10S204F

90,3

101,9

3,0

9,63

2,27

SCO10S204R

91,6

103,2

6,3

11,50

3,70

SCO10S184F

89,1

100,7

3,0

6,27

0,06

SCO10S184R

87,8

99,4

3,0

5,42

0,06

SCO10A106

91,2

102,8

5,5

6,62

1,34

SCO10A125

87,3

98,9

3,0

4,27

1,08

SCO10AXL124

SCOA1AX124

SCOA1AX124G

SCOS1AX124

SCOS1AX124G

Содержание SCO10A106

Страница 1: ...losions and fire can cause injury Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Ex...

Страница 2: ...ny maintenance or service on tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Tools starting unexpectedly and flying keys and...

Страница 3: ...pressure allowing the wheel to cut Keep the wheel square with the cut Do not apply side loads The tool is equipped with a locking type lever in order to prevent accidental start up Speed of the tool m...

Страница 4: ...xplosionen und Brand k nnen zu Verletzungen f hren Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen die entflammbare Materialien oder D mpfe entz nden k nnen Schleifen Sie nur dann Metall wenn der Arbeit...

Страница 5: ...rieren Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge k nnen zu Verletzungen f hren Werkzeuge die am Luftanschlu angeschlossen bleiben k nnen unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschlu zu entferne...

Страница 6: ...ungs ler empfohlen der so eingestellt ist dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden Empfohlen wird das SIOUX Motor l Nr 288 AUSWECHSELN DER TRENNSCHEIBE 1 Entfernen Sie den Flansch 2 Entfernen Sie di...

Страница 7: ...pueden producir lesiones Los metales rectificados crean chispas que pueden encender materiales inflamables y vapores S lo rectifique metales si en el rea no hay combustible o materiales explosivos o v...

Страница 8: ...s que se dejan conectadas a la fuente de aire pueden empezar a funcionar inesperadamente Saque siempre la herramienta de la fuente de aire y active el gatillo para purgar la l nea de aire antes de hac...

Страница 9: ...mienda un lubricador de l nea de aire que dispense 2 gotas minuto para un rendimiento y vida til m ximos Se recomienda el aceite para motores neum ticos SIOUX No 288 REEMPLAZO DE LA RUEDA 1 Quite el c...

Страница 10: ...nfiammabile o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Smerigliare metalli pu provocare scintille...

Страница 11: ...prevista Rimuovere sempre lo strumento dall alimentazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessor...

Страница 12: ...causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi In questo modo si facilita la rimo...

Страница 13: ...ns et le feu peuvent provoquer des blessures Le meulage de m taux cr des tincelles susceptibles d enflammer les mat riaux et vapeurs inflammables N effectuer le meulage de m taux dans un lieu exempt d...

Страница 14: ...s r parations doivent tre effectu es dans un centre SiouxTools agr Le fonctionnement irr gulier d un outil peut entra ner des blessures Un outil peut d marrer accidentellement s il est connect l alime...

Страница 15: ...e conduite d air peuvent provoquer de la corrosion et faire coller l aube Si l outil n est pas utilis durant de longues p riodes de temps vidanger l outil avec quelques gouttes d huile et le faire fon...

Страница 16: ...ngen Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Het slijpen van metaal wekt vonken op waardoor ontvlambare stoffen en da...

Страница 17: ...Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten kan de boor onverwacht starten Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaa...

Страница 18: ...tleiding kunnen roest en vastraken van de schoep veroorzaken Indien u gedurende lange periodes het gereedschap niet gebruikt dient u het gereedschap te spoelen met een paar druppels olie en laten draa...

Страница 19: ...g milj Explosioner och brand kan f rorsaka kroppsskada Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan ant nda brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om omr det r fritt fr n ant n...

Страница 20: ...illbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som startar of...

Страница 21: ...t p arbetsstycket med l tt tryck och l t slipskivan kapa stycket H ll slipskivan i r t vinkel mot kapningen Applicera inte belastning i sidled Verktyget r utrustat med en l sande avtryckare som f rhin...

Страница 22: ...10S204 74030 Cylinder SCO10S253 17 74023 Rear End Plate 18 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 19 10253 Ball Bearing 20 74054 Washer 251 X 468 X 063 21 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 22 SDG 1 Housing...

Страница 23: ...4028 Rotor 24 SP74048 Vane Set of 5 25 77044 Cylinder 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 251 X 468 X 063 30 74055 Screw 8 32 X 3 8 But H...

Страница 24: ...048 Vane Set of 5 25 74030 Cylinder 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 251 X 468 X 063 30 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 31 SDG 1 Hou...

Страница 25: ...ne Set 23 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 24 74023 Rear End Plate 25 41338 Wave Washer 26 10253 Ball Bearing 27 74054 Washer 28 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 29 SDG 1 Housing 30 74018 Torr Pi...

Страница 26: ...4 Jam Nut 22 SDG 3 Front End Plate 23 74026 Rotor 5 slot 24 SP74048 Vane Set 25 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 30...

Страница 27: ...chinenrichtlinie 2006 42 EC Sicherheit EN 792 7 2001 A1 2008 Schwingungsemission ISO 8662 13 1997 Ger uschmessverfahren ISO 15744 2008 Die Produktdokumentation wird gewartet von Sioux Tools 250 Snap o...

Страница 28: ...tes suivantes Directive sur les machines 2006 42 EC S curit EN 792 7 2001 A1 2008 Vibrations ISO 8662 13 1997 Bruit ISO 15744 2008 Le fichier de construction technique est tenu jour Sioux Tools 250 Sn...

Страница 29: ...na i Direktivet f r maskiner 2006 42 EC S kerhet EN 792 7 2001 A1 2008 Vibration ISO 8662 13 1997 Buller ISO 15744 2008 Det tekniska konstruktionsunderlaget f rvaras hos Sioux Tools 250 Snap on Drive...

Страница 30: ...a da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttiv...

Страница 31: ...UT OFF TOOL FRONT SCO10S204R 4IN INLINE CUT OFF TOOL REAR SCO10S253F 3 CUTOFF TOOL 25K RPM F EXH SCO10S253R 3 CUTOFF TOOL 25K RPM R EXH SCOA1AX104 4 EXT CUTOFF TOOL ALUM 10K SCOA1AX104G 4 EXT CO TOOL...

Отзывы: