background image

Form ZCE801B 

Date 2016February11/B

Form ZCE801B

Date 2016February11/B

Page 1 of 30

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SAS SANDERS

SERIAL“C”

 

SANDER SAFETY

Power tools can cause flying particles. 

Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. 

Flying particles can cause eye injury. 

Power tools generate noise. 

Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the 

tool noise level is below 85 dBA. See the tool’s information sheet for the noise level. 

Prolonged exposure to noise can cause hearing loss. 

Power tools vibrate. 

Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a 

physician. See the tool’s information sheet for the vibration level. 

Prolonged exposure to vibration can cause injury. 

Rotating sanding pads can cause cuts and abrasions. 

Keep hands and other body parts away from sanding pads to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves to 

protect hands. 

Contact with rotating sanding pads can cause injury. 

Sanders present a risk of entanglement. 

Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do 

not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could 

become entangled with the tool. 

Entanglements can cause injuries. 

Sanding operations creates dust. 

Do not breathe sanding dust. Use approved mask. 

Breathing sanding dust can cause injury. 

This tool is not insulated for contact with electric power sources. 

Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires. 

Electric shock can cause injury. 

This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere. 

Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere. 

Explosions and fire can cause injury. 

Sanding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors. 

Only sand metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors. 

Explosions and fire can cause injury. 

Backing pads rotating at excessive speed can burst.

Check the speed printed on the backing pad. This speed must be greater than the nameplate speed of the sander. Do not exceed 

rated operating air pressure. 

Bursting backing pads can cause injury or death. 

Sanders are not guarded for use with grinding wheels or cut off wheels.

Never mount a grinding wheel or cutoff wheel on a sander. 

Unguarded grinding wheels and cut off wheels can cause injury.

Sanders can generate unexpected movement. 

Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure 

your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps. 

Unexpected tool movement can cause injury. 

Using excessive force on a tool makes it hard to control. 

Do not force tool. 

Hard to control tool can cause injury. 

Taping or wiring the throttle valve in the “ON” position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if 

anything unexpected happens. 

Do not wire or tape down the “On-Off” valve of any power tool. 

Tools that are prevented from shutting off can cause injury. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Read and understand these instructions before operating this tool.

WARNING

When used improperly power tools can create hazardous situations.

Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!

Improperly used power tools can cause injury or death.

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC  28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com

Original  

Instructions

Содержание RO2510-44FNC

Страница 1: ... This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere Explosions and fire can cause injury Sanding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only sand metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Explosions and fire can cause injury Backing pads rotating at exces...

Страница 2: ...ury Working in poorly lit areas makes it hard to see hazards Keep work area well lit Poorly lit work areas can cause injury Children are attracted to work areas Keep children away All visitors must keep a safe distance away from work area Children in work areas can be injured Unauthorized or untrained personnel can misuse unattended tools Store idle tools in a dry high or locked up place out of th...

Страница 3: ...ccidental start up Speed of the tool may be adjusted by turning the regulator which is located opposite the throttle lever The angle head can be repositioned by loosening the retaining collar and positioning the angle head in the desired position and retighten the retaining collar INSTALLING SANDING DISC 5 8 11 Thread Models Thread backing pad onto spindle Place sanding disc over spindle and seat ...

Страница 4: ...osionsfähigen Atmosphäre vorgesehen Sie dürfen dieses Werkzeug nicht in einer entzündlichen bzw explosionsfähigen Atmosphäre benutzen Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen Beim Schleifen von Metallen entstehen Funken die brennbare Materialien und Dämpfe entzünden können Sie dürfen nur dann Metalle schleifen wenn im Arbeitsbereich keine brennbaren Materialien oder entzündlichen Dämpf...

Страница 5: ...n amWerkzeug vornehmen trennen Sie stets dasWerkzeug von der Druckluftversorgung und drücken den Fingerstarter damit sich der Druck in der Druckluftleitung abbaut Machen Sie es sich zur Gewohnheit zu prüfen ob alle Einstellschlüssel und Schraubenschlüssel vom Werkzeug entfernt wurden bevor Sie es einschalten Werkzeuge die unerwartet starten und umherfliegende Einstell und Schraubenschlüssel können...

Страница 6: ...berfläche durch Öl verschmiert werden könnte Bei Winkelformschleifern Schmieren Sie die Winkelkopfbaugruppe nach jeweils 8 Betriebsstunden durch 2 maliges Einspritzen des Fetts SIOUX 1232 WARTUNG Wasser Staub und andere Fremdstoffe können Rost und das Verkleben des Flügels verursachen Wenn das Werkzeug für einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird träufeln Sie ein paar Tropfen Öl in das Werkzeug ...

Страница 7: ...xiones eléctricas en ella Un choque eléctrico puede provocar lesiones La herramienta no debe usarse en un ambiente explosivo o inflamable No use la herramienta en un ambiente inflamable o explosivo Las explosiones y los incendios pueden provocar lesiones El lijado de metales despide chispas que podrían prender fuego a materiales inflamables y a vapores Lije metales en áreas en las que no haya vapo...

Страница 8: ...ra drenar el circuito neumático siempre que vaya a hacer ajustes cambiar accesorios o realizar tareas de servicio o mantenimiento Compruebe que no haya dejado ningún instrumento de ajuste o llave en la herramienta siempre que vaya a encenderla El arranque inesperado de la herramienta y la proyección de una llave por el aire pueden causar una lesión En un área de trabajo mal iluminada es difícil pe...

Страница 9: ...ara muelas rectificadoras de ángulo Aplique 2 porciones de grasa SIOUX 1232 en el cabezal en ángulo después de cada 8 horas de funcionamiento MANTENIMIENTO Las paletas pueden oxidarse o pegarse si se acumula agua polvo y otros contaminantes en la línea de aire Aplique unas cuantas gotas de aceite y deje funcionar la herramienta durante 10 segundos en los períodos de inactividad prolongados De esta...

Страница 10: ...erigliatura di metalli può accendere materiale infiammabile e vapori Smerigliare metalli solamente se l area non contiene combustibile o materiale o vapori esplosivi Esplosioni e incendi possono causare infortuni Dischi di supporto che girano a velocità eccessiva possono scoppiare Controllare la velocità indicata sul disco di supporto Questa velocità deve essere maggiore della velocità indicata su...

Страница 11: ...re gli utensili incustoditi in modo diverso dal previsto Conservare gli utensili non in uso in un luogo asciutto elevato o chiusi a chiave fuori della portata dei bambini Gli utensili usati in modo diverso dal previsto possono causare infortuni In caso di una perdita improvvisa di pressione dell aria utensili con l azionatore lasciato nella posizione di ACCENSIONE possono avviarsi in modo imprevis...

Страница 12: ...rendimento Aggiungere 2 4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10 20 secondi per distribuire l olio nello strumento Per migliorare al massimo il rendimento e la vita dello strumento si raccomanda l uso di un lubrificante della linea dell aria impostato su 2 gocce al minuto Si raccomanda l olio per motori ad aria SIOUX No 288 Non lubrificare eccessivamente in quanto l...

Страница 13: ... mettre feu à des matériaux ou à des vapeurs inflammables Ne poncer des métaux que si la zone ne contient aucun matériau ou vapeur combustibles ou explosifs Une explosion ou un incendie peuvent provoquer des dommages Lorsqu elles tournent en marche arrière à une vitesse excessive les plaques de pression rotatives risquent d éclater Respecter la vitesse indiquée sur la plaque de pression Cette vite...

Страница 14: ...vant dans une zone de travail risquent de se blesser Des personnes non autorisées ou non formées risquent d utiliser de manière incorrecte les outils laissés sans surveillance Ranger les outils non utilisés à l abri de l humidité en hauteur ou dans un endroit fermé à clé hors de portée des enfants Des outils incorrectement utilisés peuvent provoquer des dommages corporels Des outils dont l activat...

Страница 15: ...a formation de corrosion UTILISATION L outil est muni d une gâchette verrouillée pour éviter un démarrage accidentel La vitesse de l outil s ajuste en tournant le régulateur situé à l opposé de la gâchette La tête d angle peut être repositionnée en desserrant le collier de retenue et en plaçant la tête d angle dans la position désirée puis en resserrant le collier INSTALLATION DU DISQUE DE PONÇAGE...

Страница 16: ...alen kunnen vonken worden geproduceerd die brandbare materialen en dampen kunnen doen ontbranden Schuur alleen metaal als er geen brandbare of explosieve materialen of dampen in de ruimte zijn Explosies en brand kunnen letsel veroorzaken Steunkussens die draaien op te hoge snelheid kunnen breken Controleer de snelheid die afgedrukt is op het steunkussen Deze snelheid moet hoger zijn dan de snelhei...

Страница 17: ...els oplopen Onbevoegd of niet opgeleid personeel kunnen onbewaakte werktuigen verkeerd gebruiken Bewaar niet gebruikte werktuigen in een droge hoge of vergrendelde locatie buiten bereik van kinderen Verkeerd gebruikte werktuigen kunnen letsel veroorzaken Werktuigen met de aandrijver in de ON stand wanneer een onverwacht luchtdrukverlies plaatsvindt kunnen onverwacht starten wanneer de luchtdruk is...

Страница 18: ...oest verminderd GEBRUIK Het gereedschap is uitgerust met een vergrendelend hendel om onbedoeld starten te voorkomen De snelheid van het gereedschap kan worden geregeld door aan de regelaar te draaien die zich tegenover de gashendel bevindt De haakse kop kan worden verplaatst door de borgkraag los te maken en de haakse kop in de gewenste positie te plaatsen en de borgkraag opnieuw vast te zetten IN...

Страница 19: ... gnistor som kan antända lättantändliga material och ångor Metallytor bör endast slipas om arbetsområdet är fritt från brännbara eller explosiva material eller ångor Explosioner och brand kan förorsaka personskada Stöddynor som roterar med för hög hastighet kan brista Kontrollera den hastighet som är tryckt på stöddynan Denna hastighet måste överstiga slipmaskinens angiva hastighet se namnskylten ...

Страница 20: ...om ett oförutsett tryckbortfall uppstår Oförutsedd igångsättning av verktyget kan förorsaka personskada Verktyg vars avtryckare är omställd i läget ON på kan starta utan förvarning när de kopplas in i lufttillförseln Se till att avtryckaren är omställd i läget OFF av innan lufttillförseln kopplas in Oförutsedd igångsättning kan förorsaka personskada Slipmaskiner kan fortsätta att snurra efter det ...

Страница 21: ...n på axeltappen För sliparket över axeltappen och placera det mot stöddynan Skruva in skivhållaren på axeltappen och dra åt den Stöddyna Slipark Skivhållare Axeltapp VARNING Koppla alltid bort verktyget från den komprimerade luften innan du installerar eller byter putsskivor LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog Nr Buller utprovat i enlighet med ISO standard 15744 Vibration utprovat i enlighet me...

Страница 22: ...amp Nut 16 14333B O Ring 17 77106 Lock Ring 18 77105 Set Screw 6 32 x 1 4 19 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 20 SDG 3 Front End Plate 21 74028 Rotor 5 Slot 22 SP74048 Vane Set 23 74030 Cylinder 24 74023 Rear End Plate 25 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 26 10253 Ball Bearing 27 74054 Washer 251 X 468 X 063 28 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 29 SDG 1 Housing 30 67793 O Ring 31 74018 Torr Pin...

Страница 23: ...20 SP74114 Gear Set SAS10A182 20 11 SDR 26 Ball Bearing 500x 25x 125 2 12 PT450 31 Angle Head 13 30375 Grease Fitting 1 8 14 09593 Jam Nut 15 40107 Support Handle 16 SWG 97 Angle Head Clamp Nut 17 77106 Lock Ring 18 77105 Set Screw 6 32 x 1 4 19 14333B O Ring 20 10257 Ball Bearing 21 SDG 3 Front End Plate 22 74028 Rotor 5 slot 23 SP74048 Vane Set 24 74030 Cylinder Non Rev 25 74023 Rear End Plate 2...

Страница 24: ...ear Case 15 14333B O Ring 16 10265 Ball Bearing 17 77204 Gear Carrier 18 30062 Pin 3 19 10040 Needle Bearing 3 20 SDR 46 Planet Gear 3 21 ME11A33A Ball Bearing 22 SDR 47 Pinion Gear 23 21491 External Retaining Ring 2 24 10220 Ball Bearing 25 SDR 50 Front End Plate 26 SDR 7 Rotor 7 slot 27 SP74048 Vane Set 28 74031 Non Rev Cylinder 29 74023 Rear End Plate 30 10253 Ball Bearing 31 SDG 1 Housing 32 S...

Страница 25: ... Housing Assembly 11 PT110 14 Angle Head Spacer 12 ME11A12 Ball Bearing 13 PT100 10 Front End Plate Spacer 14 PT100 4 Front End Plate 15 74221 Rotor SAS03S122 20 PT110A6 Rotor SAS03S202 20 16 SPFAR2500 30 Vane Set 17 PT100 7 Cylinder 18 PT100 5 Rear End Plate 19 ME11A35 Ball Bearing 20 ME7B74 O Ring 21 PT100 1 Housing 22 ME2A140 Regulator Pin 23 78900 Housing Jacket 24 SPPT100 300 Paddle Assembly ...

Страница 26: ...gle Head 11 77082 Clamp Nut 12 ME7A167 Retaining Ring 13 ME11A12 Ball Bearing 14 ME7B93 O Ring 15 PT200 4B Front End Plate 16 PT200 10B Front End Plate Spacer 17 PT200A6 Rotor 18 PT200A30 5V Vane Set 19 PT200 7A Cylinder 20 PT200 5A Rear End Plate 21 ME11A35 Ball Bearing 22 ME7B74 O Ring 23 PT200 1 Housing 24 78901 Housing Jacket 25 SPPT250 100 Paddle Assembly 26 30349 Roll Pin 27 PT200 11A Valve ...

Страница 27: ...8 75220 Extension Housing 19 75221 Lock Ring 20 14333B O Ring 21 10257 Ball Bearing 22 SDG 3 Front End Plate 23 74028 Rotor 5 slot 24 SP74048 Vane Set 25 74030 Cylinder Non Reversing 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 30 74055 Button Head Cap Screw 8 32f x 3 8 31 SDG 1 Housing 32 SP74019 Lever Assembly 33 74018 Torrington Pin 3 16 X 7 8 34 67793 O Ri...

Страница 28: ...einstimmung mit den folgenden Normen befindet Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Sicherheit EN 792 8 2001 A1 2008 Schwingungsemission IISO 28927 3 2009 Geräuschmessverfahren ISO 15744 Die Produktdokumentation wird gewartet von Sioux Tools 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA Der Bevollmächtigte innerhalb der Organisation ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Ket...

Страница 29: ...t conformes aux dispositions des textes suivantes Directive sur les machines 2006 42 EC Sécurité EN 792 8 2001 A1 2008 Vibrations ISO 28927 3 2009 Bruit ISO 15744 Le fichier de construction technique est tenu à jour à Sioux Tools 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA Le représentant agréé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Nort...

Страница 30: ...ation är förknippad med att de följer bestämmelserna i Direktivet för maskiner 2006 42 EC Säkerhet EN 792 8 2001 A1 2008 Vibration ISO 28927 3 2009 Buller ISO 15744 Det tekniska konstruktionsunderlaget förvaras hos Sioux Tools 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA Den auktoriserade representanten med etablering inom EU är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Ket...

Страница 31: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer l...

Страница 32: ... 20 AGL SANDER 5HP 23K 1 4 20 THD SAS10A122 20 AGL SANDER 12K 1 4 20 INT THRD SAS10A125 ANGLE SANDER 5IN 12K RPM SAS10A152 20 AGL SANDER 15K 1 4 20 INT THRD SAS10A182 20 AGL SANDER 18K 1 4 20 INT THRD SAS10A324 ANGLE SANDER 4 3200RPM SAS10AX125 EXT 12K RPM ANGLE 5IN SANDER SAS10S125 ANGLE SANDER 5IN 12K RPM ...

Отзывы: