E
F
Cambie al prensatelas para cremalleras.
Coloque el disco selector de dibujo a " ".
Ajuste el control del largo de la puntada entre "2.5" - "4" (de
acuerdo con el grueso de la tela).
El prensatelas para cremalleras puede incorporarse a la
derecha o a la izquierda (1) dependiendo de qué lado del
prensatelas que va a coser.
Para coser más allá de la tracción de la cremallera, baje la
aguja a la tela, eleve el prensatelas y empuje el elemento de
tracción de la cremallera detrás del prensatelas. Baje el
prensatelas y siga cosiendo.
También es posible coser un trozo de cordocillo en una tira
al bies para formar un ribete. (2)
Cremalleras y ribetes
Changer le pied de fermeture.
Le pied pour fermeture à glissière peut être fixé soit à droite,
soit à gauche (1) en fonction du côté du pied/ fermeture à
glissière que vous allez coudre.
Pour coudre au delà de la tirette de la fermeture à glissière,
abaisser l'aiguille sur le tissu, lever le pied presseur et
pousser la tirette de la fermeture à glissière derrière le pied
presseur. Abaisser le pied et continuer à coudre.
Il est aussi possible de coudre une longueur de cordon dans
un biais afin de former une bordure (2) ou pour fixer un
passepoil ou tout autre finition décorative en utilisant cette
méthode.
Régler le sélecteur de points à " ".
Régler la longueur de point entre "2.5" et "4", dèpendant du
tissu.
Fermeture et ganse
49
Содержание Tradition 2250
Страница 1: ...Manuel d Instruction Instruction Manual Manual de Instrucciones ...
Страница 42: ...35 ...
Страница 82: ...021V8E0102 SINGER 2250 82E2 Dec 07 ...