3223 / 3229
Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Singer 3229
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine da Cucire
Страница 1: ...Instruction Instruction Manual Manual de Instrucciones Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Singer 3229 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di...
Страница 2: ...ustments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot and the like 10 Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing cov...
Страница 3: ...iempre la m quina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones 11 Nunca dejar caer...
Страница 4: ...sur le tissu ou le pousser lors de la couture Ceci pourrait entra ner une courbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout r glage dans la zone...
Страница 5: ...nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la facilit d utilisation en lisant ce mode d emploi en tant assis devant votre machine coudre Afin de garantir que votre machine vous donne...
Страница 6: ...aising the Bobbin Thread 19 How to Choose Your Pattern 21 Stitch Length Dial 23 Sewing Straight Stitch 25 Reverse Sewing 27 Choosing Stretch Stitch Patterns 29 Blind Hem 31 33 Sewing on Buttons Model...
Страница 7: ...n del hilo Enhebrado del hilo superior Elevaci n del hilo de la bobina C mo seleccionar su puntada Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Puntada recta Remate C mo sacar la tela...
Страница 8: ...mment choisir votre motif 22 Cadran de largeur de point et cadran de longueur de point 24 Couture de points droits 26 Couture en marche arri re Pour retirer votre ouvrage en cours Pour couper le fil 2...
Страница 9: ...read cutter 4 Presser foot 5 Needle plate 6 Removable accessory storage 7 Reverse sewing lever 8 Bobbin stopper 9 Stitch width dial 10 Stitch length dial 11 Pattern selector dial Model 3229 2 Principa...
Страница 10: ...Disco selector de largo de puntada 11 Disco selector de puntadas 1 R glage de la tension 2 Releveur du fil 3 Coupe fil 4 Pied presseur 5 Plaque a aiguille 6 Bras amovible rangement des accessoires 7...
Страница 11: ...pool pin 15 Handwheel 16 Power and light switch 17 Main plug socket 18 Bobbin thread guide 19 Upper thread guide 20 Face plate 21 Handle 22 Presser foot lifter 23 Foot speed control 24 Power cord 4 Pr...
Страница 12: ...Control de la velocidad 24 Cable de alimentaci n 12 Porte bobine horizontal 13 Axe pour disposer la canette 14 Trou pour ins rer un deuxi me axe de bobine 15 Volant 16 Interrupteur d alimentation et d...
Страница 13: ...2902 220 240V area manufactured by ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD China 4C 316B 110 120V area 4C 326G 230V area manufactured by Wakaho Electric Ind Co Ltd Vietnam Press main switch A to l for...
Страница 14: ...rea Wakaho Electric Ind Co Ltd Vietnam E F Conexi n de la m quina a la fuente de alimentaci n el ctrica Branchement de la machine une source d alimentation Brancher la machine comme indiqu ci contre 1...
Страница 15: ...satelas puede elevarse a una posici n alta para facilitar la colocaci n de A la tela Elevador del prensatelas de dos tiempos E Lorsque vous cousez plusieurs paisseurs de tissus pais le pied presseur p...
Страница 16: ...tonhole foot d Button sewing foot e Seam ripper brush f Edge quilting guide g Pack of needles h Spool holder i Bobbin 3x j L screwdriver k Darning plate l Soft cover These 10 accessories are not suppl...
Страница 17: ...rding foot r Prensatelas de dobladillo invisible s Prensatelas de zurcido y bordado libre t Prensatelas para plisar u Prensatelas de acolchado v Prensatelas de avance simult neo Accessoires standards...
Страница 18: ...dle to right 6 Hold thread end 7 Step on foot control pedal 8 Cut thread 9 Push bobbin spindle to left 10 and remove When the bobbin winder spindle is in bobbin winding position the machine will not s...
Страница 19: ...los orificios de la bobina de adentro hacia afuera bobina control de velocidad hasta que se llene la bobina Empuje la bobina a la izquierda el poste poste Placer le fil et le support correspondant sur...
Страница 20: ...and remove the bobbin case 2 Hold the bobbin case with one hand Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction arrow 3 Pull the thread through the slit and under the finger 4 Leave...
Страница 21: ...a canette veillez ce que l aiguille se trouve en position haute maximale Attention Ouvrez le couvercle charni re 1 Retirez le bo tier canette en tirant sur le loquet du bo tier a 2 Tenez le bo tier ca...
Страница 22: ...ng it by the thread Jerk it once or twice If the tension is correct the thread will unwind by about an inch or two If the tension is too tight it does not unwind at all If the tension is too loose it...
Страница 23: ...du fil sup rieur Veuillez noter R glage de base pour la tension du fil 4 Pour augmenter la tension tourner la s lecteur sur une valeur plus lev e Pour r duire la tension tourner la s lecteur sur une...
Страница 24: ...holder next to spool 2 Draw thread from spool through the upper thread guide 3 and pulling thread through pre tension spring as illustrated 4 Thread tension module by leading thread down right channe...
Страница 25: ...fil vers l arri re de la machine Coupez le fil la longueur d sir e l aide du coupe fil incorpor 8 Note E F Enhebrado del hilo superior Se de una operaci n sencilla pero es importante realizarla corre...
Страница 26: ...en raising needle If it is difficult to raise the bobbin thread check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up th...
Страница 27: ...almente la aguja siga girando hasta volver a subir la aguja la cubierta removible superior bobina Tenir le fil sup rieur avec la main gauche Tourner le volant 1 vers vous sens anti horaire pour abaiss...
Страница 28: ...lect pattern with the pattern selector dial Adjust the stitch length and stitch width according to the fabric being used To obtain the other patterns turn the stitch length dial to S1 or S2 select the...
Страница 29: ...d Disco selector de largo de puntada costura recta costura zig zag Pour s lectionner un point il suffit de tourner le bouton de s lection de points Le s lecteur de points peut se tourner dans n import...
Страница 30: ...sity of zig zag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches 0 Neat zig zag stitches are usually achieved at 2 5 or below 3 Dense zig zag stitches are called satin stitches 3 For...
Страница 31: ...nction du cadran de longueur de point lors de la couture en zigzag Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture de points droits La largeur maximum de point zigzag pour la couture en zig...
Страница 32: ...ch 1 Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate 2 Lower the presser foot lifter and then step on the foot controller to...
Страница 33: ...a deseada de la costura en la placa aguja 2 Baje el prensatelas y despu s presione con el pie el control de velocidades para comenzar a coser 3 Pour commencer coudre r gler la machine sur le point dr...
Страница 34: ...the threads under and behind the presser foot Guide the threads to the side of the face plate and into thread cutter B Pull threads down to cut 3 To secure the beginning and the end of a seam press d...
Страница 35: ...r la tela C mo cortar el hilo Afin de renforcer le d but et la fin d une couture abaisser le bouton marche arri re en le poussant ver le bas Faire quelques points en sens inverse L cher le bouton et l...
Страница 36: ...e stitch width dial to between 3 and 5 Model 3229 Ric rac stitch is suitable for firm fabrics like denim corduroy poplin duck etc attern selector dial To select these stitches turn the pattern selecto...
Страница 37: ...le coutil etc Point extensible droit Croquet Mod le 3229 Para empezar a coser coloque la m quina en puntadas el sticas con la aguja en la posici n centrada o a la derecha Las puntadas el sticas se ind...
Страница 38: ...stitch length dial with the range shown on the diagram at the right Blind hems however are normally sewn with a longer stitch length setting Turn up the hem to the desired width and press Fold back as...
Страница 39: ...ciliter la couture d ourlet invisible utiliser un pied pour ourlet invisible disponible aupr s de votre revendeur SINGER Voir page 9 pour le num ro de pi ce Remarque Ourlet invisible Para dobladillos...
Страница 40: ...the 4 step sequence changing from one step to another with the pattern selector dial When moving from step to step through the buttonhole process be sure that the needle is raised before turning the p...
Страница 41: ...t depuis les deux extr mit s vers le milieu R duire l g rement la tension du fil sup rieur produira de meilleurs r sultats Utiliser un entoileur pour les tissus fins ou extensibles Il est recommand d...
Страница 42: ...tance between the two holes of the button Turn the handwheel to check if the needle goes into the right and the left hole of the button without hitting the button Slowly sew on the button with about 1...
Страница 43: ...imero a trav s de los dos agujeros frontales empujar la tela hacia delante y cosa luego a trav s de los dos agujeros posteriores Placez la plaque de reprisage sur la plaque aiguille 1 Installez le pie...
Страница 44: ...ly into the left and right holes of the button Adjust the stitch width as needed according to the distance between the holes of the button Slowly sew on the button with about 10 stitches Raise the nee...
Страница 45: ...vancer l ouvrage puis coudre les deux trous arri res Coloque la placa cubre impelentes 1 Cambie el prensatelas especial para coser botones 2 Ajuste el largo de puntada en 0 Para coser algunas algunas...
Страница 46: ...the direction of the arrow 1 To remove the accessory storage pull it toward the left The standard accessories are contained inside the removable accessory storage compartment To open flip cover down...
Страница 47: ...irer vers vous comme indiqu ci contre 2 Coloque la m quina en una superficie estable empuje la cubierta removible como indica la flecha y luego jale hacia afuera 1 El interior de la cubierta removible...
Страница 48: ...t out c of the presser foot lifer Push the pin d of the presser foot forward to separate Attach the edge quilting guide f in the slot as illustrated Adjust as needed for hems pleats quilting etc Turn...
Страница 49: ...iones Colocando el prensatelas 2 Removiendo el prensatelas 3 Colocaci n de la barra gu a de acolchado 4 Atenci n Relever la barre du pied a l aide du levier du pied presseur Attacher le support du pie...
Страница 50: ...nvas woolens outdoor tent and quilted fabrics denims upholstery material light to medium Heavy duty thread Most threads sold are medium size and suitable for these fabrics and needle sizes Use polyest...
Страница 51: ...guja al tama o del hilo y al peso del la tela SELECCI N DE AGUJA Y DE TELA Telas de tejido normal lana Algod n seda etc No recomendada para tejidos de punto Tejidos naturales y sint ticos mezclas de p...
Страница 52: ...et un fil de coton pour les fibre naturelles et tiss es pour un meilleur r sultat Toujours utiliser le m me fil sur la bobine et dans la canette s Fil r sistant DIMENSIONS DE L AIGUILLE TISSUS FIL IM...
Страница 53: ...d Install the darning plate as illustrated For normal sewing remove the darning plate For free motion sewing it is recommended to use a darning embroidery foot available as an optional accessory from...
Страница 54: ...our le num ro de pi ce du pied de reprisage broderie Si la ropa no tiene que ser guiada por la m quina como por ejemplo para zurcir o para bordar a mano libre etc entonces hay que colocar la placa cub...
Страница 55: ...p screw and tighten again after inserting the new needle 1 B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as far up as it will go Turn power switch to off O before inser...
Страница 56: ...Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apr s avoir ins r une nouvelle aiguille 1 Cambie la aguja prei dicamente sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas Para mejores re...
Страница 57: ...e type rated 10 watts 110 120V area or 15 watts 220 240V area Loosen screw A as illustrated 1 Remove the face plate B Unscrew the bulb and install a new one C 2 Replace the face plate and tighten scre...
Страница 58: ...vous adresser au magasin SINGER le plus proche Desconecte la m quina de la alimentaci n principal retirando el conector desde la toma de corriente Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 10 v...
Страница 59: ...ollected on the hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larg...
Страница 60: ...o la caja bobina colocado colocado colocado caja bobina caja bobina tensionada Pelusa pegada atorado Soluci n Disminuir lado plano Comprobar colocado Revisar la puntada caja bobina calibre correctamen...
Страница 61: ...our 6 L aiguille est endommag e 1 L aiguille n est pas bien ins r e 2 L aiguille est endommag e 3 Une aiguille de dimensions incorrectes a t utilis e 4 1 L aiguille est endommag e 2 L aiguille n est p...
Страница 62: ...dance Por favor recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislaci n nacional referente a productos el ctricos y electr nicos Si tiene alguna duda al respecto por favor cont...