background image

17

.12.20

BS11.

990535

Digital SmartHandle 3062

Snap-In

 WARNUNG

 

Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann 

der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten 

Zutritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden 

oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht!

 

Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder 

Verbrennungsgefahr darstellen! Die Batterien nicht aufladen, öffnen, erhit-

zen, verbrennen oder kurzschließen!

 

Gefährliche Stoffe - Verbrennungsgefahr. Enthaltene Lithium-Knopf-

zellen können in nur zwei Stunden zu schweren Verletzungen/Tod führen. 

Batterie von Kindern fernhalten. Wenn Fach nicht sicher schließt: Nicht 

mehr benutzen und von Kindern fernhalten. Falls evtl. verschluckt oder in 

Körperteil: Medizinische Hilfe aufsuchen.

 

Explosionsgefahr durch falschen Batterietyp. Nur 2× CR2450 einsetzen.

HINWEIS

 

Das SmartHandle darf nur für den vorgesehenen Zweck, das Öffnen und 

Schließen von Türen genutzt werden. Ein anderer Gebrauch ist nicht zulässig.

 

Um die volle Funktionalität zu gewährleisten, muss das SmartHandle 

mit einem selbstverriegelnden Panikschloss (SVP-Schloss) kombiniert 

werden. Achten Sie auf die Konformitätserklärung der Schlosshersteller 

(nach EN 179).

 

Einbau, Programmierung und Batteriewechsel dürfen nur durch geschul-

tes Fachpersonal erfolgen!

 

Für Schäden durch fehlerhafte Montage oder Installation haftet die 

SimonsVoss Technologies GmbH nicht.

 

Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von Schaltnetzteilen oder 

metallischen Oberflächen.

 

Verwenden Sie die WP-Variante, wenn die Außenseite feucht werden 

kann. Hier werden die Kabelanschlüsse und Stecker in den Innenbereich 

gezogen. Die Innenseite darf nicht feucht oder nass werden!

 

Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, 

Laugen und Säuren in Verbindung bringen!

 

Die Elektronik darf nicht mechanisch belastet oder anderweitig 

beschädigt werden.

 

Die Montage kann bei Einsteckschlössern mit Klemmnuss schwergängig 

sein. Klemmnuss niemals mechanisch bearbeiten, da der Drücker sonst 

seine passgenaue Führung verliert.

 

Nicht an den Kabeln ziehen; beim Lösen von Steckverbindungen an den 

Steckern anfassen und diese vorsichtig entrasten.

 

Zur Demontage bzw. zum Batteriewechsel ausschließlich das Montage-

werkzeug von SimonsVoss verwenden.

 

Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht ausge-

schlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden.

 

Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere 

Sprachen (Abfassung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der 

Originalbetriebsanleitung.

 

Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur 

Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und 

jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.

 

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll, sondern gemäß der 

europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle 

für Elektro-Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien 

gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Beachten Sie örtliche 

Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Führen Sie die 

Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

 WAARSCHUWING

 

Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan 

de doorgang door een deur geblokkeerd blijven. Voor gevolgen van een 

geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of 

andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.

 

De batterijen die worden gebruikt, kunnen bij verkeerde behandeling tot 

brand- of verbrandingsgevaar leiden. Deze batterijen mogen niet worden 

opgeladen, geopend, verhit, verbrand of kortsluiten!

 

Gevaarlijke stoffen - Verbrandingsgevaar. Lithium knoopcellen kunnen 

in slechts twee uur tijd ernstig letsel/dood veroorzaken. Houd de batterij uit 

de buurt van kinderen. Als het compartiment niet goed sluit: Niet gebruiken 

en uit de buurt van kinderen houden. Bij inslikken of in enig deel van het 

lichaam: Zoek medische hulp.

 

Explosiegevaar door verkeerd type batterij. Gebruik alleen 2× CR2450.

NOTE

 

De SmartHandle mag alleen voor het beoogde gebruik, het openen 

en sluiten van deuren, gebruikt worden. Een andersoortig gebruik is niet 

toegestaan.

 

Om de volledige functionaliteit te garanderen moet de SmartHandle 

met een zelfborgend paniekslot (SVP-slot) gecombineerd worden. Neem 

de Conformiteitsverklaring van de producent van het slot (overeenkomstig 

EN 179) in acht.

 

De montage, de programmering en het vervangen van batterijen mogen 

alleen uitgevoerd worden door deskundigen!

 

Voor beschadiging als gevolg van foutieve montage of installatie is 

SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.

 

Vermijd montage in de buurt van schakelende voedingen of metalen 

oppervlakken.

 

Gebruik de WP-variant als de buitenkant vochtig kan worden. Hier 

worden de kabelverbindingen en stekkers in het interieur getrokken. De 

binnenkant mag niet vochtig of nat worden!

 

Elektronica en componenten niet aanraken of met olie, verf, vocht, 

bijtende substanties of zuren in verbinding brengen.

 

De Elektronica mag niet mechanisch belast worden of op een andere 

manier worden beschadigd.

 

De montage kan bij insteeksloten met klem een beetje moeilijk zijn. De 

klem nooit mechanisch bewerken, anders verliest de deurkruk zijn precieze 

werking.

 

Niet aan de bedrading trekken; bij het losmaken van verbindingen aan de 

stekkers beetpakken en ze voorzichtig uitnemen.

 

Voor demontage of vervanging van batterijen uitsluitend het montage-

gereedschap van SimonsVoss gebruiken.

 

Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen zijn niet uit te sluiten 

en worden gerealiseerd zonder aankondiging.

 

De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen (opstellen in 

de contracttaal) zijn vertalingen van de originele instructies.

 

Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijfstellingsinstructies. 

Geef deze instructies en eventuele onderhoudsinstructies door aan de 

gebruiker.

 

Voer het apparaat niet af als huishoudelijk afval, maar overeenkomstig 

de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor 

speciaal elektrotechnisch afval. Zorg voor recycling van defecte of gebruikte 

batterijen volgens de Europese Richtlijn 2006/66/EG. Neem de plaatselijke 

bepalingen in acht voor de gescheiden afvoer van batterijen. Voer de verpak-

king af naar een instantie voor milieuvriendelijke recycling.

 WARNING

 

Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or 

incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is 

not liable for the consequences of blocked access such as access to injured 

or endangered persons, material damage or other damage!

 

The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 

Do not recharge, open, heat, burn or short-circuit these batteries.

 

Dangerous substances - hazard of internal burns. Included lithium button 

batteries may cause severe injuries/death within only two hours. Keep 

children away from battery. If battery compartment doesn‘t close properly, 

don‘t use and keep children away. If probably swallowed/within body: Seek 

medical attention.

 

Risk of explosion due to incorrect battery type. Only use 2× CR2450.

NOTICE

 

SmartHandle may only be used for its intended purpose: opening and 

locking doors. No other use is permitted.

 

SmartHandle must be combined with a self-locking panic lock to 

guarantee all functions work correctly. Observe the lock manufacturers‘ 

Declaration of Conformity as per EN 179.

 

Only trained specialists may carry out installation and programming or 

replace the batteries.

 

SimonsVoss Technologies GmbH accepts no liability for any damage 

caused by incorrect fitting or installation.

 

Avoid mounting near switching power supplies or metallic surfaces.

 

Use the WP variant if the outside can become damp. Here, the cable 

connections and plugs are pulled into the interior. The inside must not 

become damp or wet!

 

Do not touch electronics/components; do not allow them to come into 

contact with oil, paint, moisture, alkali or acids.

 

The electronics must not be subject to mechanical stress or damaged 

in any way.

 

It may be difficult to install on mortise locks with a retaining nut. Never 

modify the retaining nut as it will no longer fit properly otherwise.

 

Do not pull on cabling; when detaching plug-in connections, take hold of 

the plugs and carefully disconnect.

 

Only use the SimonsVoss installation tool to disassemble or replace 

the battery.

 

Modifications or further technical developments cannot be excluded and 

may be implemented without notice.

 

The German language version is the original instruction manual. Other 

languages (drafting in the contract language) are translations of the original 

instructions.

 

Read and follow all installation, installation, and commissioning instruc-

tions. Pass these instructions and any maintenance instructions to the user.

 

Do not dispose the device in the household waste. Dispose of it at a 

collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. 

Recycle defective or used batteries in line with European Directive 2006/66/

EC. Observe local regulations on separate disposal of batteries. Take the 

packaging to an environmentally responsible recycling point.

 ADVARSEL

 

Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan ad-

gang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, 

fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter 

SimonsVoss Technologies GmbH ikke!

 

Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændingsfare ved forkert 

behandling! Batterierne må ikke oplades, åbnes, opvarmes, brændes eller 

kortsluttes!

 

Farlige stoffer - fare for indre forbrændinger. Inkluderet lithium-knap-

batteri kan medføre alvorlige kvæstelser / død inden for kun to timer. Hold 

børn væk fra batteriet. Hvis batterirummet ikke lukkes ordentligt, må du ikke 

bruge og holde børn væk. Ved sandsynligvis indtagelse / inden i kroppen: 

Søg lægehjælp.

 

Eksplosionsfare på grund af forkert batteritype. Brug kun 2× CR2450.

BEMÆRK

 

SmartHandle må kun anvendes til det oprindelige formål, at åbne og låse 

døre. Anden brug er ikke tilladt.

 

For at sikre den fulde funktionalitet skal SmartHandle kombineres med 

en selvlåsende paniklås (SVP-lås). Bemærk overensstemmelseserklæringen 

fra låseproducenten (jf. EN 179).

 

Montering, programmering og batteriskifte må kun udføres af uddannet 

fagpersonale!

 

SimonsVoss Technologies GmbH hæfter ikke for skader, opstået på 

grund af forkert montering eller installering.

 

Undgå montering i nærheden af strømforsyninger eller metaloverflader.

 

Brug WP-versionen, hvis ydersiden kan blive våd. Her trækkes kabelfor-

bindelserne og stikkene ind. Indersiden må ikke blive fugtig eller våd!

 

Elektronik / moduler må ikke berøres og ikke komme i berøring med olie, 

maling, fugt, lud eller syre.

 

Elektronikken må ikke belastes mekanisk eller på anden måde.

 

Montering kan være en smule stram for indstikslåse med klemmemøtrik. 

Klemmemøtrikken må aldrig bearbejdes mekanisk, da håndtaget mister 

sin præcise gang.

 

Træk ikke i kablerne. Når stikkene skal tages ud, skal man tage fat i stikket 

og forsigtigt trække det ud.

 

Ved afmontering eller batteriskifte må der udelukkende anvendes 

monteringsværktøj fra SimonsVoss.

 

Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udelukkes og kan 

foretages uden forudgående varsel.

 

Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre sprog 

(udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.

 

Læs og følg alle installations-, installations- og idriftsættelsesinstruk-

tioner. Overfør disse instruktioner og eventuel vedligeholdelsesinstruktion 

til brugeren.

 

Enheden må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal afle-

veres på den kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/

EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske direk-

tiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse 

af batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.

 AVERTISSEMENT

 

Toute erreur de montage et/ou de programmation d‘un composant peut 

bloquer l‘accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH 

décline toute responsabilité quant aux conséquences d‘un accès bloqué, 

par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages 

matériels ou autres dommages !

 

En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer 

un incendie ou des brûlures ! Ne pas recharger, ouvrir, chauffer, brûler ou 

court-circuiter ces piles !

 

Substances dangereuses - Risque de brûlures. Les piles bouton au 

lithium peuvent causer des blessures graves ou la mort en deux heures 

seulement. Gardez les piles hors de portée des enfants. Si le compartiment 

ne se ferme pas correctement : Ne pas utiliser et garder hors de portée 

des enfants. En cas d‘ingestion ou dans une partie quelconque du corps : 

consultez un médecin.

 

Risque d‘explosion dû à un mauvais type de batterie. Utilisez uniquement 

2× CR2450.

ALLUSION

 

La SmartHandle ne doit être utilisée qu‘aux fins prévues, à savoir l‘ouver-

ture et la fermeture de portes. Toute autre utilisation est interdite.

 

Afin de garantir un fonctionnement optimal, la SmartHandle doit être 

combinée avec une serrure anti-panique (serrure SVP). Veuillez respecter la 

déclaration de conformité du fabricant (selon la norme EN 179).

 

Le montage, la programmation et le remplacement des piles doivent être 

exclusivement effectués par du personnel qualifié !

 

SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité pour les 

dommages occasionnés par un montage ou une installation impropre.

 

Évitez de monter à proximité d‘une alimentation à découpage ou de 

surfaces métalliques.

 

Utilisez la variante WP si l‘extérieur peut devenir humide. Ici, les conne-

xions de câbles et les prises sont tirées à l‘intérieur. L‘intérieur ne doit pas 

devenir humide ou mouillé !

 

Ne pas mettre l‘électronique/les pièces en contact avec de l‘huile, de la 

peinture, de l‘humidité, des solutions alcalines ou des acides.

 

L’électronique ne doit pas être soumis à des pressions mécaniques ou 

fassent l‘objet de dommages.

 

Le montage de la SmartHandle peut s‘avérer difficile en présence de 

serrure à mortaise avec noix de serrage. Ne jamais manipuler mécanique-

ment la noix de serrage car la béquille risquerait alors de ne plus s‘encastrer 

parfaitement.

 

Ne tirez pas sur les fils ; lorsque vous débranchez tenir les fiches et 

débranchez avec précaution.

 

Lors du démontage et respectivement lors du remplacement des piles 

utiliser impérativement les outils de montage de SimonsVoss.

 

Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent 

pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis.

 

La version allemande est le manuel d’instruction original. Les autres 

langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des 

instructions originales.

 

Lisez et suivez toutes les instructions d‘installation, d‘installation et de 

mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de 

maintenance à l‘utilisateur.

 

Ne jetez pas l’appareil avec vos ordures ménagères mais dans un point 

de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux 

conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Recyclez les piles 

défectueuses ou usées conformément à la directive européenne 2006/66/

CE. Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la 

collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique.

 VARNING

 

Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda 

till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för 

konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade 

personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer 

av skador.

 

De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras 

på ett felaktigt sätt! Batterierna får inte återuppladdas, tas isär, värmas upp, 

brännas eller kortslutas!

 

Farliga ämnen - risk för inre brännskador. Inkluderat litiumknappsbatteri 

kan orsaka allvarliga personskador / dödsfall inom bara två timmar. Håll 

barn borta från batteriet. Om batterifacket inte stängs ordentligt ska du 

inte använda och hålla barn borta. Om det troligen sväljs / inom kroppen: 

Sök läkare.

 

Explosionsrisk på grund av felaktig batterityp. Använd endast 2× CR2450.

OBSERVERA

 

SmartHandle får endast användas för avsett syfte, det vill säga för att 

öppna och stänga dörrar. Produkten får inte användas för andra ändamål.

 

SmartHandle måste kombineras med ett självlåsande paniklås (SVP-lås) 

för att full funktionalitet ska kunna garanteras. Observera låstillverkarens 

försäkran om överensstämmelse (enligt SS-EN 179).

 

Installation, programmering och batteribyte får endast utföras av 

utbildad specialistpersonal!

 

SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för skador som uppstår 

till följd av felaktig montering eller installation.

 

Undvik montering nära strömförsörjningsenheter eller metallytor.

 

Använd WP-versionen om utsidan kan bli våt. Här dras kabelanslutnin-

garna och pluggarna in. Insidan får inte bli fuktig eller våt!

 

Elektronik/komponenter får inte beröras eller komma i kontakt med olja, 

färg, fukt, tvållösning eller syra!

 

Elektroniken får inte belastas mekaniskt eller skadas på annat sätt.

 

Montering av instickslås med klämmutter kan gå något trögt. Bearbeta 

aldrig klämmuttern mekaniskt eftersom handtaget i så fall förlorar sin 

exakta styrning.

 

Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakter, utan ta alltid tag i själva 

kontakten och dra ut försiktigt.

 

Använd endast de monteringsverktyg som tillhandahålls av SimonsVoss 

för demontering och batteribyte.

 

Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan kom-

ma att genomföras utan föregående meddelande om detta.

 

Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre sprog 

(udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.

 

Læs og følg alle installations-, installations- og idriftsættelsesinstruk-

tioner. Overfør disse instruktioner og eventuel vedligeholdelsesinstruktion 

til brugeren.

 

Produkten får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en 

kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet 

med direktiv 2012/19/EU. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i 

enlighet med direktiv 2006/66/EG. Beakta gällande lokala bestämmelser 

gällande separat bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpacknings-

material på ett miljövänligt sätt.

 ATTENZIONE

 

Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l‘accesso 

attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies 

GmbH non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio 

nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose 

o altri danni!

 

Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o 

combustione in caso di utilizzo scorretto. Non ricaricare, aprire, riscaldare, 

bruciare o cortocircuitare le batterie.

 

Sostanze pericolose - Rischio di ustioni. Le celle a bottone al litio posso-

no causare gravi lesioni/morte in appena due ore. Tenere la batteria lontano 

dalla portata dei bambini. Se lo scomparto non si chiude in modo sicuro: 

Non usare e tenere lontano dai bambini. In caso di ingestione o in qualsiasi 

parte del corpo: consultare un medico.

 

Pericolo di esplosione a causa di un tipo di batteria non corretto. Utiliz-

zare solo 2× CR2450.

NOTA

 

La SmartHandle può essere utilizzata esclusivamente per lo scopo 

previsto, ossia l‘apertura e la chiusura di porte. Non è ammesso un utilizzo 

diverso.

 

Per garantirne la piena funzionalità, la SmartHandle va abbinata a una 

serratura antipanico autobloccante (serratura SVP). Osservare la dichiarazi-

one di conformità del produttore della serratura (a norma EN 179).

 

Il montaggio, la programmazione e la sostituzione delle batterie devono 

avvenire solo ad opera di personale specializzato e addestrato.

 

SimonsVoss Technologies GmbH declina ogni responsabilità per danni 

dovuti ad un montaggio o un‘installazione errati.

 

Evitare il montaggio in prossimità di alimentatori a commutazione o 

superfici metalliche.

 

Utilizzare la variante WP se l‘esterno può diventare umido. Qui i 

collegamenti dei cavi e le spine vengono tirati all‘interno. L‘interno non deve 

diventare umido o bagnato!

 

Non porre l‘elettronica/i componenti a contatto con olio, vernici, umidità, 

soluzioni alcaline e acidi.

 

Non caricare meccanicamente l‘elettronica o danneggiarla in altro modo.

 

In caso di serrature ad incasso dotate di perno di riscontro, il montaggio 

può risultare leggermente difficoltoso. Non modificare mai meccanicamente 

il perno di riscontro, perché altrimenti la maniglia non avrà più una guida 

precisa.

 

Per staccare i collegamenti a spina, non tirare i cavi, ma afferrarli dal 

connettore e sbloccarli con cautela.

 

Per lo smontaggio o la sostituzione delle batterie utilizzare esclusivamen-

te l‘attrezzo di montaggio di SimonsVoss.

 

Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche senza 

darne comunicazione.

 

La versione in lingua tedesca è il manuale di istruzioni originale. Altre 

lingue (redazione nella lingua del contratto) sono traduzioni delle istruzioni 

originali.

 

Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa 

in servizio. Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione 

all‘utente.

 

Il dispositivo non va smaltito fra i rifiuti domestici, ma conferito presso 

un centro di raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità 

con la Direttiva Europea 2012/19/UE. Riciclare le batterie guaste o esauste 

ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE. Osservare le disposizioni locali 

in materia di smaltimento speciale delle batterie. Conferire l’imballaggio 

presso un punto di raccolta ai fini del riciclaggio ecologico.

Funkemissionen

 Ausstattungsabhängig.

Frequenzen

Max. Sendeleistung

SRD

24,4 kHz - 25,38 kHz

-19 dBμA/m (10 m Entfernung)

RFID

13,564 MHz - 13,568 MHz

-19 dBμA/m (10 m Entfernung)

SRD

868,000 MHz - 868,600 

MHz

<25 mW ERP

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH, dass der Artikel SH.*, 

SI.SH.* folgenden Richtlinien entspricht:

 

2014/53/EU „Funkanlagen“

 

2014/30/EU „EMV“

 

2011/65/EU „RoHS“

 

2012/19/EU „WEEE“

 

sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 „REACH“

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 

Internetadresse verfügbar: https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.

html.

Radio emissions

Depending on equipment.

Frequencies

Max. transmission power

SRD

24.4 kHz - 25.38 kHz

-19 dBμA/m (10 m distance)

RFID

13.564 MHz - 13.568 MHz

-19 dBμA/m (10 m distance)

SRD

868.000 MHz - 868.600 

MHz

<25 mW ERP

Declaration of conformity (EU)

The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article 

SH.*, SI.SH.* complies with the following guidelines:

 

2014/53/EU „Radio equipment“

 

2014/20/EU „EMC“

 

2011/65/EU „RoHS“

 

2012/19/EU „WEEE“

 

and regulation (EG) 1907/2006 „REACH“

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following 

internet address: https://www.simons-voss.com/en/certificates.html.

© SimonsVoss Technologies GmbH | Feringastraße 4 | 85774 Unterföhring | +49 99 228 333 | [email protected] | www.simons-voss.com

*DM

*FH

PH2

3 mm

19 mm

15 - 20 cm

6 - 9 inch

IN

OUT

wireless online

virtual card network

3 (*DM+

*

)

Abloy

EL060

92 mm

1

BKS

2126 E

72 mm

1

Dorma

SVP 5719 / 5739

92 mm

1

SVP 52XX

72 mm

1

Geze* IQ Lock M

92 mm

4

72 mm

2

Marc*

825 (Auto / Panic) 70 mm

5

SSF*

Serie 20/21 APK

72 mm

6

Wilka

1681

92 mm

1

5495

72 mm

1

WSS

92 mm

1

1

2 (*DM+

*

)

4 (*DM)

6

5
4
3
2

1

90°

Отзывы: