background image

2. Pinkodetastatur sender den indtastede User-PIN via netværket til

SmartBridge (SmartIntego: til integratorsystemet).

3. Pinkodetastatur udsender en positiv kvittering af korrekt modtagelse

gennem SmartBridge (SmartIntego kan variere. Se flere detaljer un-

der 

Signalisering [

}

 134]

.

4. Ved overensstemmelse med den i web-app’en definerede User-

PINs aktiveres den netværkskoblede lås via SmartBridge (SmartIn-
tego kan variere).

8 Batteriskifte

Åbn huset på Pinkodetastatur for at skifte batterier. Brug en Torx-
skruetrækker str. 6 

(medfølger ikke)!

OPMÆRKSOMHED

Beskadigelse af elektronikken på grund af fugt eller statisk udladning

Elektronik / moduler må ikke berøres og ikke komme i berøring med olie,
maling, fugt, lud eller syre.

BEMÆRK

Ved batteriskifte må kontakterne på batteriet ikke berøres med hæn-
derne. Brug rene og fedtfri bomuldshandsker.

1.

Skru de to skruer i bunden af huset helt ud.

MK/SI PinCode-Tastatur (onli-

ne)

8. Batteriskifte

132 / 164

DK

Содержание PIN code keypad MobileKey

Страница 1: ...MK SI PinCode Tastatur online ST10 08007S 31 07 2020 DE EN FR NL IT DK SE Kurzanleitung Quick guide Guide abrégé Korte handleiding Guida breve Korte vejledning Snabbguide ...

Страница 2: ...deutsch 3 english 27 français 49 nederlands 72 italiano 96 dansk 120 svensk 141 MK SI PinCode Tastatur onli ne ...

Страница 3: ... 4 1 Master PIN ändern 10 4 2 User PIN Länge festlegen 11 4 3 Auslieferungszustand setzen 12 5 Einrichtung 13 6 Montage 13 7 Bedienung 14 8 Batteriewechsel 15 8 1 Batterietest 18 9 Signalisierungen 18 10 Technische Daten 22 11 Konformitätserklärung 23 12 Hilfe und weitere Informationen 24 Inhaltsverzeichnis MK SI PinCode Tastatur onli ne 3 164 DE ...

Страница 4: ...iesen Die PinCode Tastatur enthält einen LockNode mit Chip ID und wird bei der Netzwerkkonfiguration der sich in Reichweite befindlichen SmartBridge SmartIntego GatewayNode zugeordnet Wurde eine korrekte User PIN Länge eingegeben wird die PIN über das Netzwerk zum Server SmartIntego Zum Integratorsystem übermittelt und bewertet 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter ANSI Z535 6 Gefahr Tod o...

Страница 5: ...enn Sie das Produkt eigenmächtig verändern dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür versperrt werden Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und nur in der Dokumentation beschriebe nen Art und Weise VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer oder Verbrennungsgefahr darstellen 1 Versuchen Sie nicht die Batterien au...

Страница 6: ...he Bauteile die durch Flüssigkeiten aller Art beschä digt werden können Halten Sie Öle Fette Farben und Säuren vom Produkt fern Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel die für Kunststoff bzw Metallober flächen geeignet sind Beschädigung durch mechanische Ein...

Страница 7: ...rung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden Montieren bzw platzieren Sie das Produkt nicht unmittelbar neben Geräten die elek tromagnetische oder magnetische Störungen verursachen können Schaltnetzteile Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos Metal...

Страница 8: ...pezifischer Vorschriften Funktionsstörungen durch schlechten Batteriekontakt Wenn die Kontaktfläche der Batterie zu klein ist dann kann der Batteriekontakt mögli cherweise keine stabile Verbindung zur Batterie herstellen Verwenden Sie nur Batterien die von SimonsVoss freigegeben sind Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkenntnisse voraus Nur geschultes Fachper...

Страница 9: ...ts der PinCode Tastatur Nach einem Verlust der Master PIN können keine administrativen Änderungen mehr an der PinCode Tastatur vorgenom men werden 1 Bewahren Sie die Master PIN sicher auf 2 Machen Sie die Master PIN jederzeit für Berechtigte einsehbar 4 Konfiguration HINWEIS Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen indem keine weiteren Eingaben ge tätigt werden Nach einer Wartezeit br...

Страница 10: ...in Die PinCode Tastatur quittiert nur das Drücken der Tasten aber nicht den Abschluss der einzelnen Hand lungsschritte 1 Geben Sie 000 0 ein 2 Geben Sie die standardmäßige bzw die alte Master PIN ein default 123 456 78 9 PinCode Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün 3 Geben Sie die neue Master PIN ein 9 Die neue Master PIN muss aus 8 Zeichen bestehen und darf nicht mit 0 beginnen 4 Geben Sie...

Страница 11: ...en Die Länge der User PIN kann zwischen 1 und 9 Stellen betragen 8 Stellen ist die Standardeinstellung HINWEIS Die gewählte User PIN Länge und die gewählte PIN Länge in der Konfi gurationsoberfläche müssen gleich lang sein 1 Stellen Sie an der PinCode Tastatur und in der Konfigurationsober fläche dieselbe Länge für die User PIN ein 2 Wählen Sie aus Sicherheitsgründen eine Länge von mindestens vier...

Страница 12: ...rfläche gelöscht werden sondern auch in den Auslieferungszu stand gesetzt werden Die PinCode Tastatur kann in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden Durch diesen Vorgang werden auch sämtliche Netzwerkeinstellungen gelöscht HINWEIS Tippen Sie die Ziffern fortlaufend ein Die PinCode Tastatur quittiert nur das Drücken der Tasten aber nicht den Abschluss der einzelnen Hand lungsschritte 1 Geben...

Страница 13: ... mobilekey com bzw bei SmartIntego Produkten im SmartIntego Manager und im Integratorsystem 6 Montage Die PinCode Tastatur kann über das beiliegende Montagematerial befestigt werden Für eine einfache und schnelle Montage kann die PinCode Tastatur direkt über das beiliegende Spezialklebepad angebracht werden Für eine sichere Montage wird die Verwendung der beiliegenden Schrauben empfohlen Hierfür w...

Страница 14: ...er Nähe des Schlosses montieren 7 Bedienung HINWEIS Damit die PinCode Tastatur Signale über das Netzwerk an ein vernetz tes Schloss senden kann müssen sowohl PinCode Tastatur als auch das Schloss über eine stabile Netzwerkverbindung verfügen Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen indem keine weiteren Eingaben getätigt werden Nach einer Wartezeit bricht die PinCode Tastatur die Aktio...

Страница 15: ... Tastatur sendet die eingegebene User PIN über das Netzwerk an die SmartBridge SmartIntego Integratorsystem 3 Die PinCode Tastatur gibt bei erfolgreichem Empfang durch die SmartBridge eine positive Quittierung aus Details dazu siehe Signa lisierungen 18 SmartIntego möglicherweise abweichend 4 Bei Übereinstimmung mit den in der Web App definierten User PINs wird das vernetzte Schloss über die Smart...

Страница 16: ...hren Saubere und fettfreie Baumwollhandschuhe ver wenden 1 Schrauben Sie die beiden Schrauben im Gehäuseboden vollständig heraus 2 Nehmen Sie die Vorderseite des Gehäuses ab 3 Schieben Sie mit einem Schraubenzieher eine Seite der Batteriebü gel in die dafür vorgesehene Öffnung ACHTUNG Herausspringen durch Federspannung der Klammern Die Klammern stehen unter Spannung Sie können beim Lösen heraus sp...

Страница 17: ... Sie die neuen Batterien mit dem Pluspol nach oben ein Mu rata Panasonic oder Varta Batterien vom Typ CR2032 3V 7 Haken Sie die Batteriebügel wieder vorsichtig in die Platine ein 8 Setzen Sie die Vorderseite des Gehäuses wieder auf 9 Schrauben Sie die beiden Schrauben im Gehäuseboden wieder voll ständig hinein 9 Batterien sind gewechselt MK SI PinCode Tastatur onli ne 8 Batteriewechsel 17 164 DE ...

Страница 18: ...etzten Batterien voll funktionsfähig sind Geben Sie 000 000 1 ein 9 PinCode Tastatur signalisiert den Batteriezustand siehe Signalisierungen 18 9 Signalisierungen Informationen zur Signalisierung der SmartIntego Variante finden Sie auch im SmartIntego TechGuide MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisierungen 18 164 DE ...

Страница 19: ...Batteriewech sel Batterien nicht in Ord nung 1x 1x Fehler Fehler aufge treten User PIN Län ge falsch Länge der ein gegebenen User PIN nicht korrekt User PIN nicht empfangen Eingegebene User PIN nicht von Smart Bridge empfan gen MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisierungen 19 164 DE ...

Страница 20: ...er Ereignis Erklärung Orange 3x 3x Abbruch Aktuelle Aktion wurde abge brochen 4x 4x Power On Re set Reset nach Batteriewech sel im Betriebs modus Batteri en in Ordnung MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisierungen 20 164 DE ...

Страница 21: ...PIN er folgreich geän dert User PIN emp fangen Eingegebene User PIN von SmartBridge empfangen 1x 1x User PIN Län ge korrekt Länge der ein gegebenen User PIN kor rekt Tab 1 Allgemeine Signale LED Farbe LED Blinken Summer Ereignis Erklärung Rot 4x 4x Batteriewar nung 2 Batterien sehr schwach MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisierungen 21 164 DE ...

Страница 22: ...ische Daten PinCode Tastatur Batterien 4 x 3 V Lithium Typ CR 2032 Murata Panasonic Varta Bei einem Batteriewechsel immer alle 4 Batterien durch neue zugelassene Markenbatterien ersetzen Batterielebensdauer Bis zu 500 000 Betätigungen oder bis zu 12 Jahren Stand By Abmessungen in mm 96 x 96 x 14 Schutzklasse IP 65 Einsatztemperatur 20 C bis 50 C MK SI PinCode Tastatur onli ne 10 Technische Daten 2...

Страница 23: ... ähnlich RAL 9007 n Rez Nr 19900841 Tastenbeschriftung Anthrazitgrau RAL 7016 Funkemissionen SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor 11 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH dass der Artikel MK PINCODE ONLINE SI PINCODE folgenden Richtlinien entspricht 2014 53 EU Funkanlagen MK SI PinCode Tasta...

Страница 24: ...re Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss Homepage im Downloadbereich unter Dokumente https www simons voss com de downloads dokumente html Anleitungen Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter www smartintego com Konformitäts erklärungen und Zertifika te Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt finden Sie auf d...

Страница 25: ...atterien Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service Hotline unter 49 0 89 99 228 333 Anruf in das deutsche Festnetz Kosten variieren je nach Anbieter E Mail Sie möchten uns lieber eine E Mail schreiben support simonsvoss allegion com System 3060 MobileKey FAQ Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss P...

Страница 26: ...Adresse SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Deutschland MK SI PinCode Tastatur onli ne 12 Hilfe und weitere Informatio nen 26 164 DE ...

Страница 27: ...g the master PIN 33 4 2 Determining the PIN length 35 4 3 Set to storage mode 35 5 Programming 36 6 Installation 37 7 Operation 37 8 Battery replacement 39 8 1 Battery test 41 9 Signals 41 10 Technical specifications 45 11 Declaration of conformity 46 12 Help and other information 47 Contents MK SI PinCode Tastatur on line 27 164 EN ...

Страница 28: ...o a lock The PIN code keypad contains a LockNode with a Chip ID and is assigned to the SmartBridge located within range when the network is configured If a correct user PIN length has been entered the PIN is transmitted to the server SmartIntego To integrator system via WaveNet where it is evaluated 2 General safety instructions Signal words ANSI Z535 6 DANGER Death or serious injury likely WARNIN...

Страница 29: ...ss through manipulation of the product If you change the product on your own malfunctions can occur and access through a door can be blocked Modify the product only when needed and only in the manner described in the docu mentation CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly 1 Do not try to charge open heat or burn the batteries 2...

Страница 30: ...his product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind Keep liquids away from the electronics Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable clean ing agents Only use cleaning agents that are suitable for plastic or metal surfaces Damage as a result of mechanical impact This product con...

Страница 31: ...erference This product may be affected by electromagnetic or magnetic interference Do not mount or place the product directly next to devices that could cause electro magnetic or magnetic interference switching power supplies Communication interference due to metallic surfaces This product communicates wirelessly Metallic surfaces can greatly reduce the range of the product Do not mount or place t...

Страница 32: ...le connection to the battery Only use batteries that are approved by SimonsVoss Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge Only trained personnel may install and commission the product Modifications or further technical developments cannot be excluded and may be imple mented without notice The German language version is the original instruction manual...

Страница 33: ...iguration NOTE Cancellation of actions All actions can be cancelled by not making any further inputs The PIN code keypad will cancel the action after a waiting period 4 1 Changing the master PIN You only need to carry out this step if no new Master PIN has been programmed yet You cannot start any configurations until you change the Master PIN The Master PIN can be changed at any time No programmin...

Страница 34: ...st of 8 digits and must not start with 0 4 Enter the new Master PIN again 9 PIN code keypad beeps and flashes green briefly twice 9 The Master PIN has been successfully changed IMPORTANT Master PIN loss The Master PIN is an essential integral part of the PIN code keypad se curity concept No more administrative changes can be made to the PIN code keypad if the Master PIN is lost 1 Keep the Master P...

Страница 35: ...sons choose a length of at least four digits 1 Enter 0 2 Enter the Master PIN 9 PIN code keypad beeps and flashes green briefly twice 3 Enter the length of the User PIN e g 4 for a 4 digit User PIN 9 PIN code keypad beeps and flashes green briefly twice 9 The User PIN length has been successfully changed 4 3 Set to storage mode NOTE If the PIN code keypad is to be used in a different system the PI...

Страница 36: ... keypad beeps and flashes green briefly twice 9 Storage mode set NOTE If the PIN code keypad is already in storage mode it cannot be set to storage mode again In such a case the process will be interrupted with a red flashing light and beeping for a long time 5 Programming The PIN code keypad is programmed in the MobileKey web app https app my mobilekey com or for SmartIntego products in the Smart...

Страница 37: ...SmartBridge radio range up to 30 m SmartIntego SmartBridge You ll find the specific details in the quick guide on the SmartBridge or the MobileKey manual SmartIntego TechGuide There is no need to install within the range of the associated door We recommend installing the PIN code keypad near the lock since it does not emit any visual or audible feedback signals on the door opening status 7 Operati...

Страница 38: ...a User PIN with a valid length has been entered The PIN code keypad transmits the entered User PIN to the server SmartIntego Integrator system for verification and triggers the following process 1 The PIN code keypad sends a feedback signal accepting the User PIN length if the right User PIN length has been entered See Signals 41 for more details 2 The PIN code keypad transmits the User PIN entere...

Страница 39: ...e to fluids or static discharge Do not touch electronics components do not allow them to come into contact with oil paint moisture alkali or acids NOTE Do not touch the contacts on the new batteries with your hands when replacing the old ones Use cotton gloves free of fat or grease 1 Unscrew the two screws in the bottom of the housing completely 2 Remove the front of the housing 3 Using a screwdri...

Страница 40: ... all other batteries in the same way NOTE All batteries are discharged at approximately the same rate Therefore replace all batteries at the same time 6 Insert the new batteries with the positive pole facing upward Murata Panasonic or Varta CR2032 3V batteries 7 Carefully hook the battery clips back into the circuit board MK SI PinCode Tastatur on line 8 Battery replacement 40 164 EN ...

Страница 41: ...rform a battery test every time that you replace the batteries This way you ensure that the batteries used are fully functional Enter 000 000 1 9 PIN code keypad signals the battery level see Signals 41 9 Signals Information on signaling the SmartIntego variant can also be found in the SmartIntego TechGuide MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signals 41 164 EN ...

Страница 42: ...reset Reset after battery re placement batteries not OK 1x 1x Error Error occurred User PIN length incorrect Length of the User PIN entered not correct User PIN not re ceived Entered User PIN not re ceived by SmartBridge MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signals 42 164 EN ...

Страница 43: ...ing Buzzer Event Explanation Orange 3x 3x Abort Current action has been can celled 4 x 4 x Power on reset Reset after battery re placement in operating mode batter ies OK MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signals 43 164 EN ...

Страница 44: ...essfully changed User PIN re ceived Entered User PIN received by SmartBridge 1x 1x User PIN length correct Length of the User PIN entered correct Tab 1 General signals LED colour LED flashing Buzzer Event Explanation Red 4 x 4 x Battery Warn ing 2 Battery very low Orange 4 x 4 x Battery Warn ing 1 Low battery MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signals 44 164 EN ...

Страница 45: ...eypad Batteries 4 x 3 V lithium type CR 2032 Murata Panasonic Varta Always replace all four batteries with new ap proved brand name batteries when changing them Battery life up to 500 000 lock operations or up to 12 years on standby Dimensions in mm 96 x 96 x 14 Protection class IP65 Operating temperature 20 C to 50 C MK SI PinCode Tastatur on line 10 Technical specifications 45 164 EN ...

Страница 46: ...07 using formula no 19900841 Key labelling RAL 7016 Anthracite Grey Radio emissions SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP There are no geographical restrictions within the EU 11 Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article MK PINCODE ONLINE SI PINCODE complies with the following guidelines 2014 53 EU Radio equipment MK SI PinCode Tastatur ...

Страница 47: ...ion and other documents under Informative material Documents in the Download section on the SimonsVoss website https www simons voss com en downloads documents html Instruction manuals You will find detailed information on operation and configuration online on our homepage at www smartintego com Declarations of conformity You will find declarations of conformity for this product in the Certificate...

Страница 48: ...recycling point Hotline If you have any questions the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on 49 0 89 99 228 333 German fixed network call charges vary depending on the operator Email You may prefer to send us an email support simonsvoss allegion com System 3060 MobileKey FAQs You will find information and help for SimonsVoss products in the FAQ section on the SimonsVoss website ht...

Страница 49: ...tion du Master PIN 56 4 2 Définir la longueur du User PIN 57 4 3 Remise à l état de livraison 58 5 Programmation 59 6 Montage 59 7 Commande 60 8 Remplacement des piles 61 8 1 Test des piles 63 9 Signalisations 64 10 Données techniques 67 11 Déclaration de conformité 69 12 Aide et autres informations 69 Tables des matières MK SI PinCode Tastatur on line 49 164 FR ...

Страница 50: ...rure Die Clavier PinCode contient un nœud de réseau avec Chip ID et sera affecté au SmartBridge SmartIntego GatewayNode se trouvant à proximité lors de la configuration du réseau Si la longueur correcte du User PIN a été saisie le PIN est alors transmis via le réseau à la serveur et évalué SmartIntego vers le système intégrateur 2 Consignes de sécurité générales Mots indica teurs ANSI Z535 6 DANGE...

Страница 51: ...produit Si vous modifiez vous même le produit des dysfonctionnements peuvent se produire et l accès peut être bloqué par une porte Ne changer le produit que lorsque cela est nécessaire et de la manière décrite dans la documentation ATTENTION Risque d incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures 1 Ne jamais essayer de recharg...

Страница 52: ...ement lié à des liquides Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d être endommagés par tout type de liquide Tenez les liquides à l écart du système électronique Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux surfaces plastiques ou métal liques Endommag...

Страница 53: ...Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation radioélectrique Dans certaines circonstances ce produit peut subir l influence de perturbations électro magnétiques ou magnétiques Ne montez pas et ne placez pas le produit à proximité immédiate d appareils pou vant générer des perturbations électromagnétiques ou magnétiques alimentations à découpage Défaillance de la communication liée à des s...

Страница 54: ...e nécessitent des connaissances spécialisées Seul le personnel qualifié peut installer et mettre en service le produit Éliminez les piles conformément aux règlementation locales et spécifiques au pays Dysfonctionnements dus à un mauvais contact de la pile Si la surface de contact de la pile est trop petite le contact de la pile risque de ne pas instaurer de raccord stable avec la pile Utilisez uni...

Страница 55: ...avier PinCode À la suite de la perte du Master PIN aucune modifica tion administrative ne peut être entreprise sur le Clavier PinCode 1 Garder le Master PIN à l abri des regards 2 Rendez toujours le Master PIN visible pour les personnes autorisées 4 Configuration REMARQUE Interruption d actions Toutes les actions peuvent être interrompues en arrêtant de faire d autres saisies Après un certain temp...

Страница 56: ...re Le Clavier PinCode ne consigne que l ac tionnement de la touche mais toutefois pas l achèvement de chacune des actions 1 Saisissez 000 0 2 Saisissez le Master PIN standard et respectivement l ancien de fault 123 456 78 9 Clavier PinCode émet un son et clignote deux fois vert 3 Saisissez le nouveau Master PIN 9 Le nouveau Master PIN doit contenir au moins 8 symboles et il ne doit pas commencé pa...

Страница 57: ... du User PIN peut être de 1 à 9 caractères le paramétrage par défaut est de 8 caractères REMARQUE La longueur PIN utilisateur sélectionnée et la longueur PIN sélectionnée dans l interface de configuration doivent être de la même longueur 1 Définissez la même longueur pour le code PIN utilisateur sur le cla vier PinCode et dans l interface de configuration 2 Pour des raisons de sécurité choisissez ...

Страница 58: ...mé dans interface de configuration mais aussi être remis à l état de livraison Le Clavier PinCode peut être réinitialisé à son état de livraison Cette procédure supprime également tous les paramètres du réseau REMARQUE Les chiffres doivent se suivre Le Clavier PinCode ne consigne que l ac tionnement de la touche mais toutefois pas l achèvement de chacune des actions 1 Saisissez 000 00 2 Saisissez ...

Страница 59: ...tériel de montage livré Pour un montage plus simple et plus rapide la Clavier PinCode peut directement être fixée sur le support adhésif spécial fourni Pour un montage sûr il est recommandé d utiliser les vis fournies Pour ce faire le tournevis Torx de type TX6 non compris dans la livraison est nécessaire pour ouvrir le boîtier Montez le Clavier PinCode à portée d un SmartBridge jusqu à 30 m de po...

Страница 60: ...faire d autres saisies Après un certain temps la Clavier PinCode stoppe l action ü Clavier PinCode configuré avec succès Master PIN ü La longueur du User PIN a été correctement programmée ü Au moins un User PIN a été créé ü La connexion réseau est stable Saisissez un User PIN L entrée de chaque numéro individuel ne doit pas durer plus de 3 secondes 9 Le Clavier PinCode émet un son et clignote vert...

Страница 61: ...sations 64 4 Lorsque les User PINs correspond à celui défini dans l application Web la serrure en réseau est alors activée via le SmartBridge SmartIntego peut différer 8 Remplacement des piles Pour changer les piles vous devez ouvrir le boîtier du Clavier PinCode Pour ce faire vous avez besoin d un tournevis Torx de taille 6 non fourni ATTENTION Endommagement de l électronique par des liquides ou ...

Страница 62: ...deux vis se trouvant au fond du boîtier 2 Retirez l avant du boîtier 3 Avec un tournevis poussez un côté du support de piles dans l ouver ture prévue à cet effet ATTENTION Saut sous l impulsion de la tension du ressort des attaches Les attaches sont sous tension Lors du desserrage elles risquent de sauter et de se perdre 4 Retirez la pile MK SI PinCode Tastatur on line 8 Remplacement des piles 62 ...

Страница 63: ...CR2032 3V 7 Raccrochez soigneusement le support de piles à la platine 8 Remettez en place l avant du boîtier 9 Revissez complètement les deux vis se trouvant au fond du boîtier 9 Les piles sont ainsi changées 8 1 Test des piles Effectuez un test après chaque remplacement des piles Ainsi vous être certain que les piles utilisées sont en état de fonctionnement Saisissez 000 000 1 9 Le Clavier PinCod...

Страница 64: ...rateur Évènement Explication Rouge 8x 4x Power On Reset Réinitialisation après le rem placement des piles problème au niveau des piles 1x 1x Erreur Une erreur est survenue Longueur du User PIN incor recte La longueur du User PIN saisi n est pas cor rect User PIN non reçu Le User PIN saisi n a pas été reçu par le SmartBridge MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signalisations 64 164 FR ...

Страница 65: ... Explication Orange 3x 3x Annuler L action ac tuelle a été in terrompue 4x 4x Power On Reset Réinitialisation à l état de fonctionne ment après le remplacement des piles aucun problème au niveau des piles MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signalisations 65 164 FR ...

Страница 66: ...modi fiée avec suc cès Réception du User PIN Le User PIN saisi a été reçu par le Smart Bridge 1x 1x Longueur du User PIN cor recte La longueur du User PIN saisi est correcte Tab 1 Signaux généraux Couleurs de la LED Clignotement de la LED Vibrateur Évènement Explication Rouge 4x 4x Alerte des piles 2 Piles très dé chargées MK SI PinCode Tastatur on line 9 Signalisations 66 164 FR ...

Страница 67: ...ème au ni veau des piles Tab 2 Test des piles 10 Données techniques Clavier PinCode Piles 4 x 3 V Lithium type CR 2032 Murata Panasonic Varta Lors d un changement des piles toujours rempla cer les 4 piles par des piles neuves et des marques autorisées Durée de vie des piles Jusqu à 500 000 manœuvres ou jusqu à 12 ans en mode veille MK SI PinCode Tastatur on line 10 Données techniques 67 164 FR ...

Страница 68: ...ux acoustiques Marquage Numéro PHI Physical Hardware Identifier Chip ID Boîtier boîtier en plastique argenté avec dos plaque de base semi transparent e Couleur de base similaire à RAL 9007 selon le mélange n 19900841 Inscription sur les touches gris anthracite RAL 7016 Émissions de radio SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP MK SI PinCode Tastatur on line 10 Données techniques 68 164 FR ...

Страница 69: ... 2006 REACH Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l adresse Internet suivante https www simons voss com fr certificats html 12 Aide et autres informations Documenta tion docu ments Les informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration peuvent être consultées sur la page d accueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation...

Страница 70: ...CODE avec vos ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012 19 UE Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément à la directive européenne 2006 66 CE Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la collecte séparée des piles Recyclez l emballage d une manière éco...

Страница 71: ... aides relatives aux produits SimonsVoss peuvent être consultées sur la page d accueil de SimonsVoss dans la section Section FAQ https faq simons voss com otrs public pl Adresse SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Allemagne MK SI PinCode Tastatur on line 12 Aide et autres informations 71 164 FR ...

Страница 72: ...PIN aanpassen 79 4 2 Lengte van de user Pin bepalen 80 4 3 Toestand bij uitlevering instellen 81 5 Programmering 82 6 Montage 82 7 Bediening 83 8 Batterijvervanging 84 8 1 Batterijtest 87 9 Signalen 87 10 Technische gegevens 91 11 Verklaring van overeenstemming 92 12 Hulp en verdere informatie 93 Inhoudsopgave MK SI PinCode Tastatur onli ne 72 164 NL ...

Страница 73: ...n toegewezen aan een slot De PinCode toetsenbord bevat een LockNode met Chip ID en wordt bij de netwerkconfiguratie toegewezen aan de server SmartIntego Naar het integratorsysteem die zich binnen bereik bevindt Wanneer een correcte User PIN lengte is ingevoerd dan wordt de pincode via het netwerk doorgegeven aan het slot en beoordeeld 2 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor den ANSI Z535 6 G...

Страница 74: ...product Als u het product zelf wijzigt kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur Vervang het product alleen wanneer dat nodig is en op de manier die in de documen tatie wordt beschreven VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behandeling tot brand of verbrandingsgevaar leiden 1 Probeer niet de batterijen op te laden...

Страница 75: ...ronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type vloeistof Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid delen Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken Beschadiging door mechanische impact...

Страница 76: ...andigheden beïnvloed worden door elektromagne tische of magnetische storingen Monteer of plaats het product niet direct in de buurt van apparaten die elektromag netische of magnetische storingen kunnen veroorzaken stroomschakelaars Storing van de communicatie door metalen oppervlakken Dit product communiceert draadloos Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk verminde...

Страница 77: ... de batterij worden gemaakt Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss Kwalificaties vereist De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseerde kennis Alleen getraind perso neel mag het product installeren en in bedrijf stellen Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gerealiseerd zonder aankondiging De Duitse taalversi...

Страница 78: ...er van de PinCode toetsenbord worden uitgevoerd 1 Bewaar de Master PIN goed 2 Zorg dat de Master PIN op elk gewenst moment beschikbaar voor geautoriseerde personen is 4 Configuratie OPMERKING Annuleren van handelingen Elke handeling kan worden geannuleerd door verder niets meer in te voeren Na een wachttijd annuleert de PinCode toetsenbord de hande ling MK SI PinCode Tastatur onli ne 3 Specifieke ...

Страница 79: ...inCode toetsenbord bevestigt enkel dat de toetsen zijn ingedrukt maar niet het afsluiten van de afzonderlij ke stappen 1 Voer 000 0 in 2 Voer de standaard resp de oude Master PIN in default 123 456 78 9 PinCode toetsenbord piept en knippert twee keer kort groen 3 Voer vervolgens de nieuwe Master PIN in 9 De nieuwe Master PIN moet uit 8 tekens bestaan en mag niet met een 0 beginnen 4 Voer vervolgen...

Страница 80: ...r Pin bepalen De lengte van de User PIN mag tussen 1 en 9 tekens lang zijn 8 tekens is de standaardinstelling OPMERKING De geselecteerde lengte van de gebruikers PIN en de geselecteerde PIN lengte in de configuratie interface moeten dezelfde lengte hebben 1 Stel dezelfde lengte in voor de gebruikers PIN op het PinCode toet senbord en in de configuratie interface 2 Kies om veiligheidsredenen een le...

Страница 81: ...atie interface gewist worden maar ook in de toestand bij uitlevering worden teruggezet De PinCode toetsenbord kan worden teruggezet in de toestand bij uitlevering Hierdoor worden ook alle netwerkinstellingen gewist OPMERKING Voer de cijfers doorlopend in Het PinCode toetsenbord bevestigt enkel dat de toetsen zijn ingedrukt maar niet het afsluiten van de afzonderlij ke stappen 1 Voer 000 00 in 2 Vo...

Страница 82: ... com of voor SmartIntego producten in de SmartIntego manager en in het integratorsysteem 6 Montage De PinCode toetsenbord kan worden bevestigd met het meegeleverde montagemateriaal Voor een eenvoudige en snelle montage kan de PinCode toetsenbord direct met de meegeleverde speciale plakstrook worden aangebracht Voor een veilige aanbrenging wordt het gebruik van de meegeleverde schroeven aanbevolen ...

Страница 83: ...t van het slot te monteren 7 Bediening OPMERKING Om te zorgen dat de PinCode toetsenbord signalen via het netwerk kan verzenden aan een slot in het netwerk moeten zowel PinCode toetsen bord alsook het slot beschikken over een stabiele netwerkverbinding Annuleren van handelingen Elke handeling kan worden geannuleerd door verder niets meer in te voeren Na een wachttijd annuleert de PinCode toetsenbo...

Страница 84: ... in Signalen 87 2 De PinCode toetsenbord geeft de ingevoerde User PIN via het net werk door aan de SmartBridge SmartIntego GatewayNode 3 De PinCode toetsenbord geeft bij geslaagde ontvangst door de SmartBridge een positieve bevestiging SmartIntego kan verschil len Details hierover zijn te vinden in Signalen 87 4 Bij overeenstemming met de in de internet app gedefinieerde User PINs wordt het slot i...

Страница 85: ...handen worden aangeraakt Gebruik hierbij scho ne vetvrije katoenen handschoenen 1 Schroef de twee schroeven in de bodem van de behuizing volledig los 2 Neem de voorkant van de behuizing weg 3 Schuif met een schroevendraaier een kant van de batterijbeugel in de hiervoor bestemde opening LET OP De klemmen springen door de gespannen veer naar buiten De klemmen staan gespannen Ze kunnen bij het losmak...

Страница 86: ...ats de nieuwe batterijen met de pluspool naar boven Murata Panasonic of Varta batterijen type CR2032 3V 7 Haak de batterijbeugel dan weer behoedzaam in de printplaat vast 8 Plaats de voorkant van de behuizing weer terug 9 Schroef de twee schroeven in de bodem van de behuizing weer vol ledig vast 9 Nu zijn de batterijen vervangen MK SI PinCode Tastatur onli ne 8 Batterijvervanging 86 164 NL ...

Страница 87: ...geplaatste batterijen compleet naar behoren functioneren Voer 000 000 1 in 9 PinCode toetsenbord signaleert de toestand van de batterij zie Signalen 87 9 Signalen Informatie over signalering van de SmartIntego variant vindt u ook in de SmartIntego TechGuide MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalen 87 164 NL ...

Страница 88: ...atte rijvervanging batterijen niet in orde 1x 1x Fout Er is een fout ontstaan Lengte User PIN verkeerd De lengte van de ingevoerde User PIN is niet correct User PIN niet ontvangen De ingevoerde User PIN is niet door de Smart Bridge ontvan gen MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalen 88 164 NL ...

Страница 89: ...er Gebeurtenis Toelichting Oranje 3x 3x Annulering De actuele handeling is ge annuleerd 4x 4x Power On Re set Reset na batte rijvervanging in de bedrijfsmo dus batterijen in orde MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalen 89 164 NL ...

Страница 90: ...er PIN is met succes aangepast User PIN ont vangen De ingevoerde User PIN is door de Smart Bridge ontvan gen 1x 1x Lengte van de User PIN cor rect De lengte van de ingevoerde User PIN is cor rect Tab 1 Algemene signalen LED kleur LED knipperen Buzzer Gebeurtenis Toelichting Rood 4x 4x Batterij alarm 2 Batterijen zeer zwak MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalen 90 164 NL ...

Страница 91: ... PinCode toetsenbord Batterijen 4 x 3 V Lithium type CR 2032 Murata Panasonic Varta Bij vervanging moeten altijd alle 4 de batterijen worden vervangen door nieuwe toegelaten merk batterijen Levensduur van batterijen Tot max 500 000 activeringen of maximaal 12 jaar stand by Afmetingen in mm 96 x 96 x 14 Beschermingsklasse IP 65 Bedrijfstemperatuur 20 C tot 50 C MK SI PinCode Tastatur onli ne 10 Tec...

Страница 92: ...kbaar met RAL 9007 n rec Nr 19900841 Schrift op de toetsen antracietgrijs RAL 7016 Radio emissies SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU 11 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel MK PINCODE ONLINE SI PINCODE voldoet aan de volgende richtlijnen 2014 53 EU Radioapparatuur MK SI Pi...

Страница 93: ... alsook overige documentatie vindt u op de homepage van SimonsVoss in het menupunt Downloads onder Documenten https www simons voss com nl downloads documenten html Instructies Gedetailleerde informatie over de bediening en de configuratie kunt u vinden op onze homepage onder www smartintego com Conformi teitsverklarin gen Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de homepage van Simon...

Страница 94: ...r van batterijen Voer de verpakking af naar een instantie voor milieuvriendelijke recycling Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder 49 0 89 99 228 333 telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet kosten afhankelijk van de aanbieder E mail Schrijft u ons liever een e mail support simonsvoss allegion com Systeem 3060 MobileKey FAQ Informatie en hulp...

Страница 95: ...Adres SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Duitsland MK SI PinCode Tastatur onli ne 12 Hulp en verdere informatie 95 164 NL ...

Страница 96: ...102 4 2 Definizione della lunghezza dello User PIN 104 4 3 Impostare lo stato iniziale 105 5 Programmazione 106 6 Montaggio 106 7 Comando 107 8 Sostituzione delle batterie 108 8 1 Test batterie 111 9 Segnalazioni 111 10 Dati tecnici 116 11 Dichiarazione di conformità 117 12 Supporto e ulteriori informazioni 118 Sommario MK SI PinCode Tastatur onli ne 96 164 IT ...

Страница 97: ... una serratura Il Tastierino PinCode contiene un LockNode con Chip ID e viene assegnato durante la configurazione rete allo SmartBridge SmartIntego GatewayNode che si trova entro il raggio di portata Se è stata inserita una lunghezza corretta per lo User PIN il PIN verrà trasmesso mediante la rete al server e quindi analizzato SmartIntego sistema integratore 2 Avvisi di sicurezza generali Avverten...

Страница 98: ...l prodotto Se si modifica il prodotto da solo possono verificarsi malfunzionamenti e l accesso at traverso una porta può essere bloccato Modificare il prodotto solo quando necessario e solo nel modo descritto nella docu mentazione ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o com bustione in caso di utilizzo scorretto 1 Non...

Страница 99: ...al damento Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o metallo Dann...

Страница 100: ...e Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi elettromagnetici o magnetici Non montare o posizionare il prodotto direttamente accanto a dispositivi che posso no causare interferenze elettromagnetiche o magnetiche alimentatori switching Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche Questo prodotto comunica in modalità wireless Le superfici metalliche possono ridurre sig...

Страница 101: ...bbe non fornire una connessione stabile alla batteria Utilizzare esclusivamente batterie autorizzate da SimonsVoss Qualifiche richieste L installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialistiche Solo personale qualificato può installare e mettere in servizio il prodotto Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici anche senza preavviso La versione in lingua tedesca è il ma...

Страница 102: ...ione NOTA Annullamento di azioni Tutte le azioni possono essere annullate senza ulteriori immissioni Do po un tempo di attesa il Tastierino PinCode annulla l azione 4 1 Modifica del Master PIN Questo passo va eseguito solo se non è stato ancora programmato un nuovoMaster PIN Solo dopo la modifica del Master PIN è possibile iniziare la configurazione È possibile modificare il Master PIN in qualsias...

Страница 103: ...456 78 9 Tastierino PinCode emette un segnale acustico e lampeggia brevemente due volte con luce verde 3 Immettere il nuovo Master PIN 9 Il nuovo Master PIN deve essere composto da 8 cifre e non può iniziare con 0 4 Immettere il nuovo Master PIN da ripetere 9 Tastierino PinCode emette un bip e lampeggia due volte con luce verde 9 Il Master PIN è stato salvato correttamente MK SI PinCode Tastatur o...

Страница 104: ...zza dello User PIN può essere compresa fra 1 e 9 cifre 8 è l impostazione standard NOTA La lunghezza PIN utente selezionata e la lunghezza PIN selezionata nell interfaccia di configurazione devono avere la stessa lunghezza 1 Impostare la stessa lunghezza per il PIN utente sulla tastiera PinCo de e nell interfaccia di configurazione 2 Per motivi di sicurezza scegliere una lunghezza di almeno quattr...

Страница 105: ...re cancellato dall interfaccia configu razione ma deve anche essere impostato sullo stato iniziale Il Tastierino PinCode può essere resettato ripristinando lo stato iniziale Quest operazione cancellerà anche tutte le impostazioni di rete NOTA Digitare le cifre in successione Il tastierino PinCode conferma solo l azionamento dei pulsanti non la conclusione delle singole operazioni 1 Inserire 000 00...

Страница 106: ...gio Il Tastierino PinCode può essere fissato con il materiale di montaggio in dotazione Per un montaggio rapido e semplice è possibile applicare il Tastierino PinCode direttamente con lo speciale dischetto adesivo Per un montaggio sicuro si consiglia l uso delle viti accluse Per aprire l alloggiamento è necessario un cacciavite Torx di tipo TX6 non in dotazione Montare il Tastierino PinCode entro ...

Страница 107: ...io che sia il Tastierino Pin Code sia la serratura abbiano una connessione stabile alla rete Annullamento di azioni Tutte le azioni possono essere annullate senza ulteriori immissioni Dopo un tempo di at tesa il Tastierino PinCode annulla l azione ü Tastierino PinCode è stato configurato correttamente Master PIN ü La lunghezza dello User PIN è stata programmata correttamente ü È stato creato almen...

Страница 108: ...N immesso al server tramite la rete SmartIntego Sistema integratore 3 Se ricevuto correttamente da SmartBridge il Tastierino PinCode emette un segnale di conferma positivo Per ulteriori dettagli vedere Segnalazioni 111 Smartintego potrebbe essere diverso 4 Se gli User PIN definiti nell applicazione Web coincidono la serratura collegata in rete viene attivata tramite SmartBridge Smartintego potrebb...

Страница 109: ...e Utilizzare guanti in cotone puliti e privi di grasso 1 Svitare completamente le due viti poste sul fondo dell alloggiamen to 2 Rimuovere la parte anteriore dell alloggiamento 3 Con un cacciavite spingere un lato della staffa batteria nell apposi ta apertura AVVISO Fuoriuscita per tensione elastica delle graffe Le graffe sono in tensione Allentandole potrebbero fuoriuscire e andare perse MK SI Pi...

Страница 110: ...e nuove batterie con il polo positivo verso l alto batterie Murata Panasonic o Varta di tipo CR2032 3V 7 Riagganciare attentamente la staffa batteria nella scheda 8 Applicare nuovamente la parte anteriore dell alloggiamento 9 Riavvitare completamente le due viti poste sul fondo dell alloggia mento 9 Le batterie sono state sostituite MK SI PinCode Tastatur onli ne 8 Sostituzione delle batterie 110 ...

Страница 111: ...erfetto funzionamento delle batterie utilizzate Inserire 000 000 1 9 Il Tastierino PinCode segnala lo stato batterie vedere Segnalazioni 111 9 Segnalazioni Informationen zur Signalisierung der SmartIntego Variante finden Sie auch im SmartIntego TechGuide MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Segnalazioni 111 164 IT ...

Страница 112: ... batterie non OK G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x Errore Si è verificato un errore Lunghezza User PIN errata Lunghezza del lo User PIN im messo non cor retta User PIN non ri cevuto User PIN im messo non ri cevuto da SmartBridge MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Segnalazioni 112 164 IT ...

Страница 113: ...convenzionale con funzione 3x G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 3x Annulla L azione cor rente è stata annullata 4x 4x Power On Reset Reset dopo la sostituzione della batteria in modalità di funzionamento batterie OK MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Segnalazioni 113 164 IT ...

Страница 114: ... corret tamente Lunghezza pin modificata Lunghezza del lo User PIN mo dificata corret tamente User PIN rice vuto User PIN im messo ricevuto da SmartBridge G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x Lunghezza User PIN corretta Lunghezza del lo User PIN im messo corretta Tab 1 Segnali generali MK SI PinCod...

Страница 115: ... Fissaggio convenzionale con funzione 3x G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 3x Piena capacità Batterie com pletamente ca riche G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x G2SmartHand le digitale 3062 Fissaggio convenzionale con funzione 1x Batteria OK Batterie OK Tab 2 Controllo della batteria MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Segnalazioni 115...

Страница 116: ...00 azionamenti o fino a 12 anni in stand by Dimensioni in mm 96 x 96 x 14 Classe di protezione IP 65 Temperatura d impiego Da 20 C a 50 C Elementi di segnalazione LED multicolore rosso verde arancione segnali acustici Identificazione Numero PHI Physical Hardware Identifier Chip ID Alloggiamento Alloggiamento in plastica ABS color argento con retro piastra base semitrasparente MK SI PinCode Tastatu...

Страница 117: ...trizioni geografiche all interno dell UE 11 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l articolo MK PINCODE ONLINE SI PINCODE è conforme alle seguenti linee guida 2014 53 EU Apparecchiature radio 2014 30 EU CEM 2011 65 EU RoHS 2012 19 EU WEEE e il regolamento EG 1907 2006 REACH MK SI PinCode Tastatur onli ne 11 Dichiarazione di conformità 117 164 IT ...

Страница 118: ... e sulla configurazione consultare la nostra homepage all indirizzo www smartintego com Dichiarazioni di conformità Le dichiarazioni di conformità relative a questo prodotto sono riportate nella homepage di SimonsVoss nell area Certificati https www simons voss com it certificati html Informazioni sullo smalti mento Il dispositivo MK PINCODE ONLINE SI PINCODE non va smaltito fra i rifiuti domestic...

Страница 119: ...28 333 chiamata su rete fissa tedesca i costi variano a seconda dell operatore E mail Se si preferisce contattarci via e mail scrivere all indirizzo support simonsvoss allegion com Sistema 3060 MobileKey FAQ Per informazioni e consigli utili sui prodotti SimonsVoss consultare la homepage di SimonsVoss area FAQ https faq simons voss com otrs public pl Indirizzo SimonsVoss Technologies GmbH Feringas...

Страница 120: ... Ændre Master PIN 126 4 2 Fastlægge længden af bruger pinkode 128 4 3 Sætte fabrikstilstand 129 5 Programmering 130 6 Montage 130 7 Betjening 131 8 Batteriskifte 132 8 1 Batteritest 134 9 Signalisering 134 10 Tekniske data 137 11 Overensstemmelseserklæring 138 12 Hjælp og flere oplysninger 139 Indholdsfortegnelse MK SI PinCode Tastatur onli ne 120 164 DK ...

Страница 121: ...r indeholder en LockNode med chip ID og tilknyttes den SmartBridge SmartIntego GatewayNode der befinder sig inden for rækkevidde ved netværkskonfigurationen Hvis der blev brugt en korrekt bruger pinkode længde bliver pinkoden sendt via netværket til serveren og analyseret SmartIntego til integratorsystemet 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord ANSI Z535 6 FARE Död eller allvarlig personskad...

Страница 122: ...nem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet kan der opstå funktionsfejl og adgang via en dør kan blo keres Modificer kun produktet når det er nødvendigt og kun på den måde der er beskrevet i dokumentationen FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand eller forbrændingsfare ved forkert be handling 1 Forsøg ikke at oplade åbne opvarme eller brænde batterierne 2 ...

Страница 123: ...t indeholder elektroniske komponenter som kan blive beskadiget på grund af alle typer væsker Hold væsker væk fra elektronikken Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler der er velegnede til kunststof og metaloverflader Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeho...

Страница 124: ...omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærheden af enheder som kan medføre elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser strømforsyninger Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader Dette produkt kommunikerer trådløst Metaloverflader kan reducere produktets række vidde væsentligt Montér eller anbring ikke ...

Страница 125: ...til batteriet Anvend kun batterier som er frigivet af SimonsVoss Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden Kun uddannet personale må installere og idriftsætte produktet Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udelukkes og kan foretages uden for udgående varsel Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning Andre sprog udkast på kontrakt s...

Страница 126: ...ration BEMÆRK Afbrydelse af handlingerne Alle handlinger kan afbrydes såfremt ingen yderligere inputs aktiveres Efter en vis ventetid afbrydes handlingen Pinkodetastatur 4 1 Ændre Master PIN Dette trin må kun udføres hvis der endnu ikke er indprogrammeret en ny Master PIN Konfigurationen kan først påbegyndes efter ændring af Master PIN Det er når som helst muligt at ændre Master PIN igen Det medfø...

Страница 127: ...skal bestå af 8 tegn og må ikke begynde med 0 4 Indtast igen den nye Master PIN 9 Pinkodetastatur bipper og blinker kort grøn to gange 9 Master PIN blev korrekt ændret OPMÆRKSOMHED Tab af Master PIN Master PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet for Pinko detastatur Efter tab af Master PIN kan der ikke længere foretages ad ministrative ændringer ved Pinkodetastatur 1 Opbevar Master PIN...

Страница 128: ... samme længde for bruger PIN på PinCode tastaturet og i konfigurationsgrænsefladen 2 Af sikkerhedsmæssige årsager skal du vælge en længde på mindst fire cifre 1 Indtast 0 2 Indtast Master PIN 9 Pinkodetastatur bipper og blinker kort grøn to gange 3 Indtast længden af User PIN f eks 4 for en 4 cifret User PIN 9 Pinkodetastatur bipper og blinker kort grøn to gange 9 User PINblev korrekt ændret MK SI...

Страница 129: ...sindstillinger BEMÆRK Indtast tallene fortløbende Pinkodetastatur kvitterer kun for indtastnin gen men ikke for afslutningen af de enkelt trin i processen 1 Indtast 000 00 2 Indtast Master PIN 9 Pinkodetastatur bipper og blinker kort grøn to gange 9 Fabrikstilstand sat BEMÆRK Hvis Pinkodetastatur allerede er i fabrikstilstand kan den ikke sættes i fabrikstilstand igen I dette tilfælde bliver proce...

Страница 130: ...e skruer Til det brug kræves en torx skruetrækker af typen TX6 medfølger ikke ved levering for at åbne kabinettet Monter Pinkodetastatur inden for rækkevidden for en SmartBridge SmartIntego GatewayNode op til 30 m radiorækkevidde Se flere detaljer i kvickguiden til SmartBridge eller MobileKey håndbogen SmartIntego TechGuide En installation inden for rækkevidden af den tilhørende dør er ikke ubetin...

Страница 131: ...v programmeret korrekt ü Der blev anlagt mindst en User PIN ü Der findes en stabil netværksforbindelse Indlæs en User PIN Mellem indtastningerne af de enkelte tal må der maksimalt gå 3 sekunder 9 Pinkodetastatur bipper og blinker en gang grønt efter indtastning af en User PIN med en gyldig længde Pinkodetastatur sender den indtastede User PIN til vurdering ved server SmartIntego til integratorsyst...

Страница 132: ...de lås via SmartBridge SmartIn tego kan variere 8 Batteriskifte Åbn huset på Pinkodetastatur for at skifte batterier Brug en Torx skruetrækker str 6 medfølger ikke OPMÆRKSOMHED Beskadigelse af elektronikken på grund af fugt eller statisk udladning Elektronik moduler må ikke berøres og ikke komme i berøring med olie maling fugt lud eller syre BEMÆRK Ved batteriskifte må kontakterne på batteriet ikk...

Страница 133: ...r ud på grund af klemmernes fjederspænding Klemmerne står under spænding Når de løsnes kan de springe ud og gå tabt 4 Fjern batteriet 5 Fjern også alle de andre batterier på denne måde BEMÆRK Alle batterier aflades nogenlunde samtidigt Skift derfor alle batterier samtidigt MK SI PinCode Tastatur onli ne 8 Batteriskifte 133 164 DK ...

Страница 134: ...set helt i igen 9 Batterierne er skiftet 8 1 Batteritest Gennemfør en batteritest efter hvert batteriskifte Dermed sikrer De at de isatte batterier er fuldt funktionsdygtige Indtast 000 000 1 9 Pinkodetastatur signalerer batteritilstand se Signalisering 134 9 Signalisering Oplysninger om signalering af SmartIntego varianten findes også i SmartIntego TechGuide MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signa...

Страница 135: ...ået en fejl User PIN længden for kert Længden af den indtastede User PIN ikke korrekt User PIN ikke modtaget Indtastet User PIN ikke mod taget af Smart Bridge Orange 3x 3x Afbrydelse Aktuel handling blev afbrudt 4x 4x Power On reset Reset efter bat teriskifte i driftsmodus batterier i orden MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisering 135 164 DK ...

Страница 136: ... User PIN mod taget Indtastet User PIN modtaget af SmartBridge 1x 1x User PIN længde korrekt Længden af den indtastede User PIN er korrekt Tab 1 Generelle signaler LED farve LED blink Summer Hændelser Forklaring Rød 4x 4x Batteriadvarsel 2 Batterier meget svage Orange 4x 4x Batteriadvarsel 1 Batterier svage MK SI PinCode Tastatur onli ne 9 Signalisering 136 164 DK ...

Страница 137: ...odetastatur Batterier 4 x 3 V Lithium Type CR 2032 Murata Panasonic Varta Ved et batteriskifte skal alle 4 batterier altid erstat tes af 4 nye godkendte mærkebatterier Batterilevetid Op til 500 000 aktiveringer eller op til 12 år på standby Mål i mm 96 x 96 x 14 Beskyttelsesklasse IP 65 Driftstemperatur 20 C til 50 C MK SI PinCode Tastatur onli ne 10 Tekniske data 137 164 DK ...

Страница 138: ... svarer til RAL 9007 n Rez Nr 19900841 Tastaturskrift antracitgrå RAL 7016 Radio emissies SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU 11 Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen MK PINCODE ONLINE SI PINCODE overholder følgende retningslinjer 2014 53 EU Udstyr station MK SI PinCode Tastatur onli ne 11 Over...

Страница 139: ...n samt yderligere dokumenter kan findes på SimonsVoss hjemmeside i downloadområdet under Dokumenter https www simons voss com dk downloads dokumenter html Anvisninger Detaljerede informationer vedr drift og konfiguration findes på internettet på vores hjemmeside under www smartintego com Over ensstem melseserklæ ringer Overensstemmelseserklæringer for dette produkt findes på SimonsVoss hjemmeside ...

Страница 140: ... til miljørigtig genanvendelse Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service Hotline gerne på telefon 49 0 89 99 228 333 Opkald på tysk fastnet prisen varierer af udbyder e mail Vil du hellere skrive os en e mail support simonsvoss allegion com System 3060 MobileKey FAQ Information og assistance med SimonsVoss produkter findes på SimonsVoss hjemmeside i FAQ sektionen https faq simons v...

Страница 141: ...r PIN 147 4 2 Fastställande av längd på User PIN 149 4 3 Återställa leveransskick 150 5 Programmering 151 6 Montering 151 7 Användning 152 8 Batteribyte 153 8 1 Batteritest 155 9 Signalering 155 10 Tekniska specifikationer 158 11 Försäkran om överensstämmelse 159 12 Hjälp och ytterligare information 160 Innehållsförteckning MK SI PinCode Tastatur online 141 164 SE ...

Страница 142: ...as ett lås PinCode knappsats innehåller en LockNode med chip ID och tilldelas den SmartBridge som finns inom räckvidd i samband med nätverkskonfiguration Om en pinkod med rätt längd anges skickas PIN koden via nätverket till servern SmartIntego Till integratorsystemet och utvärderas 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder ANSI Z535 6 FARA Död eller allvarlig personskada troligt VARNING Död ell...

Страница 143: ...r Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på egen hand kan fel uppstå och åtkomst via en dörr kan blockeras Ändra endast produkten vid behov och endast på det sätt som beskrivs i dokumentationen OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras på ett felaktigt sätt 1 Försök inte att ladda upp öppna...

Страница 144: ...är produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast och metallytor Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektro...

Страница 145: ...a fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar Produkten ska inte monteras eller placeras i omedelbar närhet av utrustning som kan orsaka elektromagnetiska eller magnetiska störningar switchade nätaggregat Kommunikationsstörning på grund av metallytor Den här produkten kommunicerar trådlöst Metallytor kan minska produktens räckvidd avsevärt Produkten ska inte monteras eller place...

Страница 146: ...et inte är stabil Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap Endast utbildad personal får installera och driftsätta produkten Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan komma att genomföras utan föregående meddelande om detta Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvis...

Страница 147: ...ner 4 Konfigurering INFO Avbryta åtgärder Alla åtgärder kan avbrytas genom att man inte matar in fler uppgifter Efter en väntetid avbryter PinCode knappsats åtgärden 4 1 Ändring av Master PIN Det här steget behöver endast genomföras om du ännu inte har programmerat en ny Master PIN Först när Master PIN har ändrats kan konfigurationen påbörjas Master PIN kan när som helst ändras För det behövs inge...

Страница 148: ...a Master PIN standard 123 456 78 9 PinCode knappsats avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger 3 Ange den nya Master PIN 9 Den nya Master PIN måste bestå av 8 tecken och får inte börja med en nolla 4 Ange den nya Master PIN igen 9 PinCode knappsats avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger 9 Master PIN har ändrats korrekt MK SI PinCode Tastatur online 4 Konfigurering 148 164 SE...

Страница 149: ...n bestå av mellan 1 och 9 tecken standardinställningen är 8 tecken INFO Den valda användarens PIN längd och den valda PIN längden i konfigurationsgränssnittet måste vara av samma längd 1 Ställ in samma längd för användar PIN på PinCode tangentbordet och i konfigurationsgränssnittet 2 Välj av säkerhetsskäl en längd på minst fyra siffror 1 Ange 0 2 Ange Master PIN 9 PinCode knappsats avger ett piplj...

Страница 150: ...en återställas till leveransskicket PinCode knappsats kan återställas till leveransskicket Detta raderar också samtliga nätverksinställningar INFO Ange siffrorna i en följd Pinkodsknappsatsen kvitterar endast att knapparna har tryckts men inte att de enskilda åtgärdsstegen har slutförts 1 Ange 000 00 2 Ange Master PIN 9 PinCode knappsats avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger 9 Levera...

Страница 151: ...smaterial För en snabb och enkel montering kan PinCode knappsats häftas fast med hjälp av medföljande självhäftande dyna För en säker montering rekommenderas att de medföljande skruvarna används Använd en Torx skruvmejsel av typen TX6 medföljer ej för att öppna ytterhöljet Montera PinCode knappsats inom räckvidden för en SmartBridge SmartIntego GatewayNode upp till 30 m trådlös räckvidd Mer inform...

Страница 152: ...fler uppgifter Efter en väntetid avbryter PinCode knappsats åtgärden ü PinCode knappsats har konfigurerats korrekt Master PIN ü User PIN längden har programmerats korrekt ü Minst en User PIN har skapats ü Det finns en stabil nätverksanslutning Ange en User PIN Det får inte gå mer än 3 sekunder mellan de enskilda siffrorna 9 PinCode knappsats avger ett pipljud och blinkar grönt en gång när man har ...

Страница 153: ... Signalering 155 4 Om koden stämmer överens med de User PINs som ställts in i webbappen aktiveras det nätverksuppkopplade låset via SmartBridge SmartIntego kan skilja sig åt 8 Batteribyte För att byta batterier måste man öppna kapslingen på PinCode knappsats För detta behövs en Torx skruvmejsel storlek 6 ingår ej OBS Skador på elektroniken till följd av vätskor eller statisk urladdning Elektronik ...

Страница 154: ... skruvarna i botten av kapslingen helt 2 Ta av framsidan av kapslingen 3 Skjut med en skruvmejsel in ena sidan av batteribygeln i den medföljande öppningen OBS Klämmorna skjuts ut av fjäderspänning Klämmorna står under fjäderspänning De kan kastas ut och gå förlorade när batterierna tas ut 4 Ta ut batteriet MK SI PinCode Tastatur online 8 Batteribyte 154 164 SE ...

Страница 155: ...Sätt tillbaka framsidan av kapslingen 9 Skruva fast de två skruvarna i botten av kapslingen helt 9 Batterierna är bytta 8 1 Batteritest Genomför ett batteritest efter varje batteribyte Kontrollera att de isatta batterierna fungerar som de ska Ange 000 000 1 9 PinCode knappsats signalerar batteristatusen se Signalering 155 9 Signalering Information om signalering av SmartIntego varianten finns ocks...

Страница 156: ...1x Fel Fel uppstod Felaktig User PIN längd Längden på inmatad User PIN är felaktig User PIN ej mottagen Inmatad User PIN ej mottagen av SmartBridge Orange 3x 3x Avbryt Aktuell åtgärd har avbrutits 4x 4x Återställning av spänning På Återställning efter batteribyte i driftläge batterierna ok MK SI PinCode Tastatur online 9 Signalering 156 164 SE ...

Страница 157: ... korrekt User PIN mottagen Inmatad User PIN mottagen av SmartBridge 1x 1x User PIN längd korrekt Längden på inmatad User PIN är korrekt Tab 1 Allmänna signaler LED färg LED blinkning Summer Händelse Förklaring Röd 4x 4x Batterivarning 2 Mycket svaga batterier Orange 4x 4x Batterivarning 1 Svagt batteri MK SI PinCode Tastatur online 9 Signalering 157 164 SE ...

Страница 158: ...nCode knappsats Batterier 4 st 3 V litiumbatterier typ CR 2032 Murata Panasonic Varta Vid batteribyte ska alltid alla fyra batterier bytas mot nya godkända märkesbatterier Batteriernas livslängd Upp till 500 000 aktiveringar eller upp till 12 års standby Mått i mm 96 96 14 Skyddsklass IP 65 Driftstemperatur 20 C till 50 C MK SI PinCode Tastatur online 10 Tekniska specifikationer 158 164 SE ...

Страница 159: ... liknande RAL 9007 e rec Nr 19900841 Knappsatstext Antracitgrå RAL 7016 Utsläpp radio SRD WaveNet 868 000 MHz 868 600 MHz 25 mW ERP Det finns inga geografiska begränsningar inom EU 11 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan MK PINCODE ONLINE SI PINCODE uppfyller följande riktlinjer 2014 53 EU Stationsutrustning MK SI PinCode Tastatur online 11 Försäkran ...

Страница 160: ...ft och konfiguration samt andra dokument finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Dokument ttps www simons voss com se nerladdningar dokument html Anvisningar Närmare information om drift och konfiguration finns på vår webbplats www smartintego com Försäkringar om överensstäm melse Försäkringar om överensstämmelse för denna produkt finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Certifikat https ...

Страница 161: ...atterier Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt Hotline Vid tekniska frågor kontakta SimonsVoss servicehotline på 49 0 89 99 228 333 samtal i det fasta nätet i Tyskland samtalstaxa beroende på leverantör E post Vill du hellre skriva ett e postmeddelande support simonsvoss allegion com System 3060 MobileKey FAQ Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på SimonsV...

Страница 162: ...Adress SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland MK SI PinCode Tastatur online 12 Hjälp och ytterligare information 162 164 SE ...

Страница 163: ...MK SI PinCode Tastatur online 12 Hjälp och ytterligare information 163 164 SE ...

Страница 164: ...e courage to innovate sustainable thin king and action and heartfelt appreciation of employees and partners SimonsVoss is a company in the ALLEGION Group a globally active net work in the security sector Allegion is represented worldwide www allegi on com 2020 SimonsVoss Technologies GmbH Unterföhring All rights are reserved Text images and diagrams are protected under copy right law The content o...

Отзывы: