background image

BA_ZVE-UNI_DE-EN_21

Datum / 

Date

: 19.04.2018

Ausgabe / 

Issue

:  2.1 / 03.2019

Pflege und Wartung / 

Care and maintenance

Seite / 

Page

 23

Betriebsanleitung / 

Operating Manual

Elektrische Zusatzverriegelung ZVE-UNI

Supplementary Electric Locking ZVE-UNI

BA_ZVE-UNI_DE-EN_21

5. Pflege und Wartung

Siehe Beiblatt „Sicherheitshinweise & Gewährleistungsbedin-
gungen“!

5. Care and maintenance

See additional sheet “Safety instructions and warranty condi-
tions”!

6. Sicherheitsbestimmungen

Für die angeschlossen Antriebe vergleichen Sie bitte die ent-
sprechende Betriebsanleitung und siehe Beiblatt „Sicher-
heitshinweise & Gewährleistungsbedingungen“!

6. Safety regulations

For the connected actuators please compare the relevant op-
erating instructions and see the additional sheet “Safety in-
structions and warranty conditions”!

7. Anhang

7.1 Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen

Für Lieferungen und Leistungen gelten die jeweils aktuell gül-
tigen Bedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elek-
troindustrie (Grüne Lieferbedingungen) einschließlich der 
Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Diese 
werden vom ZVEI Frankfurt veröffentlicht. Sollten diese nicht 
bekannt sein, senden wir sie Ihnen gerne zu. Außerdem ste-
hen die Vereinbarungen unter 

www.simon-protec.com

 zum 

Download zur Verfügung.

Als Gerichtsstand gilt Passau.

7.2 Herstellererklärung

Hiermit erklären wir die Konformität des Produk-
tes mit den dafür geltenden Richtlinien. Die Kon-
formitätserklärung kann in der Firma eingesehen 

werden und wird Ihnen auf Anforderung zugesandt. Diese Er-
klärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten 
Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigen-
schaften. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung ver-
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

7.3 EG-Herstellererklärung (Inverkehrbringer)

Der Errichter ist für die ordnungsgemäße Montage bzw. Inbe-
triebnahme und die Erstellung der Konformitätserklärung ge-
mäß den EU-Richtlinien verantwortlich.

7. Appendix

7.1 General conditions of business and terms of 

delivery

The currently valid conditions for products and services of the 
electrical and electronics industry (green delivery terms) ap-
ply for deliveries and services, including the supplementary 
clause “Extended retention of title”. These are published by 
ZVEI Frankfurt. If you are not familiar with these, we would be 
happy to send them to you. The agreements are also availa-
ble for download at

 www.simon-protec.com

.

Passau is the established legal venue.

7.2 Manufacturer’s declaration

We hereby declare the conformity of the product 
with the applicable guidelines. The declaration of 
conformity can be viewed in the company and will 

be delivered upon request. This declaration certifies conform-
ity with the directives mentioned, but gives no guarantee of 
characteristics. This declaration becomes invalid following a 
change that has been made without our consent.

7.3 EC manufacturer’s declaration (distributor)

The installer is responsible for the proper mounting or com-
missioning and the preparation of the declaration of conform-
ity in accordance with the EU directives.

INFORMATION

Der Errichter ist für das Anbringen der CE-Kennzeichnung 
verantwortlich. Die CE-Kennzeichnung ist sichtbar anzu-
bringen!

INFORMATION

The installer is responsible for affixing the CE marking. 
The CE-marking is to be affixed in a visible place!

Содержание ZVE-UNI A

Страница 1: ...e attached sheet safety instructions and warranty conditions BA_ZVE UNI_DE EN_21 Copyright by SIMON PROtec Systems GmbH Vorbehaltlich technischer nderungen und Irrt mer Subject to technical changes an...

Страница 2: ...end 10 3 4 Montage Hilfe 11 3 5 Abrollblock und Befestigungsblock 11 3 6 Elektrischer Anschluss 13 3 6 1 Eine Verriegelung und ein Antrieb mit F Kontakt 14 3 6 2 Eine Verriegelung und zwei Antriebe mi...

Страница 3: ...4 Assembling aid 11 3 5 Roll off block and mounting block 11 3 6 Electrical connection 13 3 6 1 One locking and one actuator with F contact 14 3 6 2 One locking and two actuators with F contact 14 3 6...

Страница 4: ...purposes of proper op eration installation and maintenance by trained experienced specialist personnel e g mechatronics engineer or electri cian and or specialist personnel with knowledge involving t...

Страница 5: ...g and the connected actuators may have to be ex tended by protective measures in accordance with the risk as sessment which is to be carried out 1 3 Product description This locking is suitable for mo...

Страница 6: ...see Figure 3 ZVE UNI I inward opening on page 10 Mark the drill positions for the supplementary locking and if necessary make appropriate holes depending on the material of the window and the choice o...

Страница 7: ...Verriegelungsschlitten und Montage des Abrollblocks f hren Sie eine weitere Testfahrt durch siehe Kapitel 3 6 7 auf Seite 18 INFORMATION Ist der Zylinderstift erst einmal in den Verriegelungs schlitte...

Страница 8: ...riegelung mit dem Fenster verschrauben Siehe Kapitel 3 6 Elektrischer Anschluss auf Seite 13 3 Installation 3 1 ZVE UNI A inward opening Determine the mounting position of the supplementary locking an...

Страница 9: ...nd die Verriegelung mit dem Fenster verschrauben Siehe Kapitel 3 6 Elektrischer Anschluss auf Seite 13 3 2 ZVE UNI A outward opening Fix the mounting bar onto the supplementary locking with the two sq...

Страница 10: ...den Antrieb kurzzeitig auf der Befestigungsposition fixieren und die Verriegelung mit dem Fenster verschrauben 3 3 ZVE UNI I inward opening Determine the mounting position of the supplementary lockin...

Страница 11: ...tion the screw pair above the holes inside the sup plementary locking ZVE UNI Screw the ZVE UNI with the window through the mount ing aid Abbildung 4 Figure 4 3 5 Abrollblock und Befestigungsblock Mon...

Страница 12: ...king ZVE UNI Montage Installation BA_ZVE UNI_DE EN_21 Datum Date 19 04 2018 Ausgabe Issue 2 1 03 2018 Seite Page 12 Montieren Sie den Befestigungsblock mit Abrollblock an der zuvor festgelegten Positi...

Страница 13: ...ungslei tung unter Ber cksichtigung der Biegeradien an bewegli chen Teilen ausreichend dimensioniert sind um ein Ein klemmen oder Abrei en der Anschlussleitung zu verhin dern ACHTUNG Elektrischen Ansc...

Страница 14: ...ours are only valid for compatible actuators with a connection cable installed at the factory 24 V DC Steuerung control unit S O Antrieb actuator ZVE UNI blau blue wei white schwarz black grau grey br...

Страница 15: ...y valid for compatible actuators with a connection cable installed at the factory The potential free contact of the actuator must be activated in CLOSE 24 V DC Steuerung control unit S O Antrieb actua...

Страница 16: ...colours are only valid for compatible actuators with a connection cable installed at the factory 24 V DC Steuerung control unit S O 1 Antrieb 1 actuator ZVE UNI blau blue wei white schwarz black grau...

Страница 17: ...atible actuators with a connection cable installed at the factory 24 V DC Steuerung control unit S O 1 Antrieb 1 actuator ZVE UNI blau blue wei white schwarz black grau grey braun brown gr n green bla...

Страница 18: ...im elektri schen Anschluss der Verriegelung auf der Antriebsseite eine Br cke zwischen F schwarz und S blau setzen S blau F schwarz INFORMATION If you want to test the supplementary locking without co...

Страница 19: ...Sie die Kunststoffkappen in das Verriegelungsge h use ein und fixieren Sie die Kabeldurchf hrung an der Seite des Geh uses mit einer Senkkopf Blechschraube Setzen Sie die vier Verschlussstopfen in di...

Страница 20: ...chnical data Table 1 Electrical characteristics Table 2 Connection and operation 24 VDC 24 VDC 15 500 mV Nein 0 095 A 0 105 A 0 140 A max 65 mA elektronisch ca 2 s 6 A eingebaute elektronische Last ab...

Страница 21: ...e Ausschaltzeit von Bemessungsspan nung 24 VDC auf 0 V in t 10 ms Dies gilt insbesondere auch f r Umschaltvorg nge von Pri m r Netzbetrieb auf Sekund renergiequelle Notstro makkus 200 N 750 N 15 s 355...

Страница 22: ...belle 6 Zulassungen und Nachweise CE konform Table 5 Installation and environmental requirements Table 6 Approvals and certificates 20 C von 0 C bis 75 C mitteleurop ische Umwelt bedingungen 2000 H he...

Страница 23: ...nstimmung mit den genannten Richtlinien beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigen schaften Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung ver liert diese Erkl rung ihre G ltigkeit 7 3 EG Herstellere...

Страница 24: ...Internet www simon protec com 7 4 2 Deutschland Germany SIMON PROtec Deutschland GmbH Medienstra e 8 94036 Passau Tel 49 0 851 379368 0 Fax 49 0 851 379368 70 SIMON PROtec Deutschland GmbH Ammerseest...

Отзывы: